Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Slang
containing
Начало
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
время перед
началом
циркового представления
come-in
все с
начала
до конца
ball of wax
встреча игроков футбольной команды перед
началом
матча с обсуждением предстоящей игры
huddle
выполнить безупречно от
начала
до конца
stick the landing
(
vipere
)
для
начала
for starters
для
начала
First up
(
Shurrka
)
для
начала
for starters
(in the first place
Val_Ships
)
для
начала
for openers
начал
проваливаться
step toward the gutter
(
mazurov
)
началась
менструация
Aunt Flo is visiting
(
sixthson
)
начало
, исходная ситуация
square one
(обычно в игре за столом)
начало
менструации
fall of the roof
начало
чего-либо
jump street
(
Interex
)
началось
черт-те что
things got messy
(
SirReal
)
начался
бардак
things got messy
(
SirReal
)
начался
хаос
things got messy
(
SirReal
)
начать
активно действовать
turn on the heat
начать
активно действовать
snap out of it
начать
борьбу
open up
начать
борьбу
opening
начать
буянить
raise Cain
(mischief; a rumpus; the devil; the roof; sand)
начать
буянить
raise a big smoke
начать
движение
get cracking
(работу и т.п.)
начать
действовать в более быстром темпе
swing into high gear
(
Interex
)
начать
делать что-то
come-on
начать
делать что-то
come on
начать
что-либо
до положенного времени
jump the gun
начать
драку
open up
начать
драку
opening
начать
дружеские отношения
come on
(After a few minutes they began to come on to each other. После нескольких минут между ними начались дружеские отношения.
Interex
)
начать
дёргаться
get jumpy
(
Mira_G
)
начать
забастовку
hit the pavement
(The workers hit the pavement on Friday and haven't been back on the job since. Рабочие начали забастовку в пятницу и не возвращаются на рабочие месте с тех пор.
Interex
)
начать
игру
come
начать
кутить
tie one on
начать
любовную историю
get
something
going
(
Interex
)
начать
что-либо
особ. выговор
let fly
начать
что-либо
особ. речь
let fly
начать
пьянствовать
let loose a pin
начать
с того, что
for starters
начать
с того, что
for openers
начать
скачки до сигнала
jump the gun
начать
скрываться от органов правопорядка
go on the run
(
KozlovVN
)
начать
слегка вставлять
have a buzz on
(вариант требует замены конструкции:
I had a buzz on after the third martini.
4uzhoj
)
начать
состязания
come
начать
стрельбу
open up
начать
стрельбу
opening
начать
флирт
get
something
going
(
Interex
)
начать
хорошо распродаваться
take off
(
Interex
)
начать
что-то
get going
он
начал
носить с собой оружие
he started packing heat
(
Taras
)
от
начала
до конца
slam-bang
помешать
начать
проект
turn off
someone's
water
с
начала
до конца
from soup to nuts
с самого
начала
from the gitget-go
с самого
начала
from git-go
(
Interex
)
с самого
начала
from day dot
(
urbandictionary.com
Nuraishat
)
с самого
начала
gitgo
(Hапр.: 'I never believed that boy's BS story from the gitgo.'
Franka_LV
)
с самого
начала
from the git-go
Сейчас, когда её муж сгинул, она может
начать
новую жизнь
with her husband out of the picture she can begin living
снова
начать
пить
get off the wagon
снова
начать
пить
get off the wagon
(после периода мучительного воздержания)
точное время
начала
действий
zero hour
(обычно военной операции)
тренировка перед
началом
сезона
grapefruit
(в бейсболе)
тут такое
началось
shit hit the fan
(
КГА
)
успешно
начать
какое-либо
дело
have a leg up on something
Get short URL