Russian | English |
в комнате раздался хохот Мери | Mary's laughter pealed out across the room |
в конце концов Мери остановилась на голубом цвете для спальни | at last Mary settled on blue paint for the bedroom |
война свела Джима и Мери | Jim and Mary were chucked together by the war |
давай заглянем к Джиму и Мери, раз уж мы здесь очутились | let's drop in on Jim and Mary while we're in the neighbourhood |
девушка Джима, которая была у него до Мери, от него ушла | Jim's girl friend brushed him off before he met Mary |
Джим и Мери встречались два года, прежде чем поженились | Jim and Mary had been going together for two years before they were married |
Джим и Мери вчера опять ссорились | Jim and Mary were busting up again last night |
Джим и Мери поссорились в последнюю минуту, но свадьба всё равно состоялась | the wedding came off in spite of Jim and Mary's last-minute quarrel |
Джим и Мери пригрозили, что сбегут, чтобы пожениться | Jim and Mary threatened to run off to get married |
Джим и Мери ссорятся каждую неделю, но они мгновенно мирятся | Jim and Mary fall out every few weeks, but their quarrels never last |
Джим и Мери так часто ссорятся, что их друзья опасаются, как бы они не прекратили отношения | Jim and Mary have been quarrelling so much recently that their friends are afraid they might split up |
Джим по уши влюбился в Мери с того самого дня, когда они встретились | Jim fell for Mary in a big way when they first met |
Джим прижал к себе Мери и поцеловал её | Jim pressed Mary to him and kissed her |
Джима и Мери свела война | Jim and Mary were flung together by the war |
Джон выбрал себе в жены Мери | Jim chose Mary as his wife |
Джон и Мери сразу понравились друг другу | John and Mary clicked with each other straight away |
если Джим и Мери уже сейчас ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж гладко | if Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad start |
заинтересовавшись садоводством, Мери воспрянула духом | Mary has taken a new lease of life since she became interested in gardening |
заместитель руководителя кампании Мери Маталин – всюду, крутится-вертится, с важным видом рассыпает замечания, шлёт по факсу громы и молнии | deputy campaign manager Mary Matalin is everywhere, spinning, pontificating, attack faxing and fuming |
когда Джим и Мери только-только поженились, у них не было собственной квартиры, поэтому им пришлось поселиться у родителей новобрачной | when they were first married, Jim and Mary had no home of their own, so they had to camp out with Mary's parents |
когда ей сказали, что Джим всё-таки придёт, Мери буквально просияла | Mary brightened up when she was told that Jim was coming after all |
когда её попросили объяснить, куда ушли все деньги, выделенные на ведение хозяйства, Мери сослалась на повышение цен | when asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising prices |
лицо Мери было усыпано веснушками | Mary's face was peppered with freckles |
лицо Мери потемнело от огорчения, когда она узнала, что операция прошла неудачно | Mary's face clouded over when she heard the bad news about her mother's operation |
мать Мери когда-то была набожна, но теперь она не верит в Бога | Mary's mother used to be religious, but now she disbelieves in God |
Мери было трудно спорить с отцом Джима, когда он начал отговаривать их от свадьбы | Mary found it difficult to stand up to Jim's father when he disapproved of their marriage |
Мери взорвалась | Mary's temper blazed up |
Мери внешне похожа на свою мать | Mary resembles her mother in looks |
Мери всегда следовала примеру своей матери | Mary has always patterned herself on her mother |
Мери вспыхнула от гнева, когда узнала, как обошлись с её матерью | Mary blazed with anger when she heard how her mother had been treated |
Мери встрепенулась, когда при ней заговорили про Джона | Mary perked up as soon as John's name was mentioned |
Мери всё ещё плакала, когда появились нежданные гости, глотая слёзы, она попыталась встретить их весело | Mary was still crying when unexpected visitors arrived, gulping back her tears, she made an effort to greet them cheerfully |
Мери гордится своим умением сохранять спокойствие, когда внезапно приходит беда | Mary prides herself on her ability to remain calm when trouble suddenly happens |
Мери запела | Mary burst forth into song |
Мери надела своё премиленькое новое платье | Mary got herself up in a nice new dress |
Мери не жаловалась на Джона | Mary did not round on John |
Мери не могла больше находиться на вечеринке, поэтому она незаметно ускользнула, пока никто не видел | Mary couldn't bear the party, so she slipped off while no one was looking |
Мери не понравилась вечеринка и через час она потихоньку улизнула | Mary could not enjoy the party, and slipped away after an hour |
Мери очень застенчивая, попытайся расшевелить её на вечеринке | Mary is very quiet, try to bring her out of her shell at the party |
Мери очень похожа на мать | Mary pictures her mother |
Мери очень разозлилась | Mary's temper flared up |
Мери очень следит за своей одеждой, она хочет, чтобы она подольше носилась | Mary cares for her clothes, to make them last |
Мери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакала | Mary tried hard to blink back her tears, but Jim could see that she had been crying |
Мери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакала | Mary tried hard to blink away her tears, but Jim could see that she had been crying |
Мери подняла скандал, когда Джим разозлил её | Mary blazed up when Jim angered her |
Мери покраснела, когда Джим похвалил еду, которую она приготовила | Mary coloured up when Jim praised her cooking |
Мери, попытайся съесть ужин, ты же только чуть к нему притронулась | try to eat your dinner, Mary, you've only pecked at it |
Мери поручили присматривать за ребёнком | Mary was put in charge of the child |
Мери приоделась, чтобы идти на вечеринку | Mary decked herself up for the party |
Мери приоделась, чтобы идти на вечеринку | Mary was dressed up for the party |
Мери разозлилась | Mary's temper flamed out |
Мери разозлилась | Mary's temper flamed up |
Мери разозлилась | Mary's temper fired up |
Мери разругалась с мужем по поводу того, где они будут жить | Mary and her husband clashed over the question of where they should live |
Мери рассвирепела, когда узнала, как обошлись с её матерью | Mary bristled up when she heard how her mother had been treated |
Мери расхохоталась | Mary broke forth into laughter |
Мери сияла от гордости, когда Джим получал свой приз | Mary glowed with pride when Jim received his prize |
Мери слишком робкая, попытайся разговорить её на вечеринке | Mary is very quiet, try to draw her out at the party |
Мери слишком робкая, попытайся раззадорить её на вечеринке | Mary is very quiet, try to fetch her out at the party |
Мери собиралась выйти за Чарльза, но Джим отбил её у него | Mary was going to marry Charles but Jim cut him out |
Мери согнулась пополам от смеха, когда вошёл Джим в этой своей одежде | Mary doubled over when Jim walked in wearing his funny clothes |
Мери согнулась пополам от хохота, так ей понравились его шутки | Mary was convulsed with laughter, as she found the man's jokes so funny |
Мери сразу же убежала домой, как только узнала о происшедшем | Mary flew off home as soon as she heard about the accident |
Мери считала ниже своего достоинства просить Джима жениться на ней | asking Jim to marry her was beneath Mary's dignity |
Мери ужасно разозлилась, когда Джим задел её | Mary flew into a temper when Jim angered her |
Мери чуть со смеху не померла, когда вошёл Джим в своей смешной одежде | Mary creased up when Jim walked in wearing his funny clothes |
мне было очень приятно, когда Джим попросил меня быть шафером на его свадьбе с Мери | I was honoured when Jim asked me to stand up with him at his wedding to Mary |
на вечеринке Мери ото всех держалась в стороне | Mary drew back from other people at the party |
надеюсь, некоторые достоинства Мери перейдут и к тебе | I hope that some fine qualities of Mary's character will rub off onto you |
необузданный гнев охватил Джима, когда он узнал, как обошлись с Мери | uncontrollable anger swept over Jim when he learned how Mary had been treated |
необузданный гнев охватил Джима, когда он узнал, как обошлись с Мери | uncontrollable anger swept in on Jim when he learned how Mary had been treated |
он помолвлен с Мери | he is engaged to Mary |
отец Джима пытался отговорить его от женитьбы на Мери | Jim's father tried to dissuade him from marrying Mary |
Отец Мери не давал согласия на её брак с Джимом, поскольку она была несовершеннолетняя. Поэтому Мэри и Джим сбежали в Шотландию и поженились там: там возраст вступления в брак ниже | Mary's father would not give her permission to marry Jim as she was under age, so Jim eloped with her and they were married in Scotland, where the age limit is lower |
отец Мери с самого начал был против свадьбы | Mary's father was set against the marriage from the beginning |
открытка была отправлена оттуда, где Мери проводила отпуск | the card was posted from Mary's holiday address |
отцу Джима не понравилось, что тот женился на Мери | Jim's father disapproved of his marriage to Mary |
перед самой свадьбой Мери ужасно волновалась | Mary was all flustered up just before the wedding |
плохие новости о матери повергли Мери в уныние | Mary was cast down by the bad news about her mother |
по сравнению с прошлым годом, Мери сильно похудела | Mary has thinned down a lot since last year |
приходи и расскажи моему другу про отношения Джека и Мери | come and retail the story of Jack's relationship with Mary to my friend |
разве Мери ещё не спустилась к завтраку? Её яичница остывает | is Mary down yet? Her eggs are getting cold |
разговор все накалялся, пока не вмешалась Мери и не предложила договориться | the conversation was becoming heated, until Mary chimed in with her opinion, to agree within |
ребёнок остался на попечении Мери | baby was left in Mary's care |
ребёнок остался на попечении Мери | the baby was left in Mary's care |
ребёнок остался под присмотром Мери | baby was left in Mary's care |
ребёнок остался под присмотром Мери | the baby was left in Mary's care |
судя по штемпелю, Мери отправила это письмо из отпуска | I see from the postmark that this postcard was mailed from Mary's holiday address |
ты понравилась моим родителям, Мери с ними никогда не ладила | you and my parents clicked, Mary never did |
я слышал, Джим и Мери разводятся | I hear that Jim and Mary are busting up |