Russian | English |
ажио банковских капиталов составляет четыре или пять процентов | bank money bears an agio of four or five per cent |
антагонизм труда и капитала | antagonism between capital and labour |
ассигновать капиталы | allocate investments |
быть держателем акционерного капитала | hold stock |
валовые вложения капитала | gross capital formation |
валовые вложения капитала в основные фонды | gross fixed capital formation |
весь его капитал вложен в землю | all his capital is locked up in land |
вкладывать капитал | invest capital |
вкладывать капитал | invest in |
вкладывать капитал | sink |
вкладывать капитал в базу | diversify the base |
вкладывать капитал в различные предприятия | diversify one's holdings |
владеть половиной капитала в деле | own a half share in a business |
вложения капитала, осуществляемые, как правило, арендатором | tetant-type investment |
вложения капитала, осуществляемые, как правило, землевладельцем | landlord-type investment (при сдаче сельскохозяйственной земли в аренду) |
вложить капитал | put up capital |
вложить капитал | tie up capital |
вложить капитал | invest capital |
вложить капитал деньги в акции | invest one's money in stocks |
вложить капитал деньги в земельную собственность | invest one's money in land |
вложить капитал деньги в облигации | invest one's money in bonds |
вложить капитал деньги в предприятие | invest one's money in an undertaking |
вложить капитал во | tie up the capital in something (что-либо) |
вновь обеспечивать капиталом | resupply capital |
войти в капитал | acquire a share in the capital |
выбываемость вещественного капитала | property mortality |
выкачивать капитал за границу | pump capital overseas |
выпускать заёмный капитал в дополнение или на базе акций | trade on the equity (для пополнения капитала) |
годовой коэффициент оборачиваемости капитала | annual capital-turnover rate (отношение объёма годовой выручки к стоимости капитала) |
гора критиковали за то, что он наживал себе политический капитал на семейной трагедии | gore received criticism for opportunistically using family tragedy to score political points |
достичь большего количества при том же объёме капитала, другими словами, сократить затраты труда | make a greater quantity with the same capital, in other words, to abridge the labour |
его капитал вместе с капиталом жены составляет миллион | his money, with his wife's, comes to a million |
жить на проценты с капитала | live on interest from the capital |
иметь достаточный капитал для покрытия убытков, вызванных проблемными активами и глобальной рецессией | have enough capital to cover losses from toxic assets and global recession |
инвестировать капитал деньги в акции | invest one's money in stocks |
инвестировать капитал деньги в земельную собственность | invest one's money in land |
инвестировать капитал деньги в облигации | invest one's money in bonds |
инвестировать капитал деньги в предприятие | invest one's money in an undertaking |
использовать капитал | employ capital |
использовать ресурсы рынка капиталов для финансирования | tap |
использовать эффект рычага для увеличения доходности на акционерный капитал | leverage up the rate of return on equity |
капитал банка | funds of a bank |
капитал банка | the funds of a bank |
капитал банка | the fund of a bank |
капитал банка | fund of a bank |
капитал землевладельца | landlord's capital |
капитал, перевозимый из одной страны в другую | flight capital |
капитал, помещённый в трудно реализуемые бумаги, землю | lockup (и т.п.) |
капитал фермы | farm capital |
капитал хозяйства | farm capital |
кое-кто наверху "охотится" за преступлениями, где роли распределяются по классическому сценарию: белый полицейский и чернокожая жертва, потому что это – политический капитал | for some of our leadership, there's a form of political ambulance chasing where you rely on the classic scenario of white cop, black victim, and there's political mileage in that |
консолидировать капиталы | raise funds |
коэффициент оборачиваемости основного капитала | fixed asset turnover |
метод равномерного списания стоимости основного капитала с начисленными на него процентами | compound interest depreciation method |
надеюсь, что президент Буш знает, как использовать свой политический капитал, чтобы остановить падение рейтинга | hopefully Bush can halt the decline, and use his political capital to good effect |
наживать капитал на | capitalize upon (чем-либо) |
нажить капитал | make capital |
нажить капитал на | make capital out of something (чем-либо) |
нажить политический капитал на ситуации с заложниками | make political capital out of the hostage situation |
накачивать капитал | pump up capital |
накопление капитала | the accrual of funds |
несмотря на все предупреждения, они поместили свой капитал в акции железнодорожных компаний | their money had been sunk in railway shares that everybody warned them not to buy |
обеспечивать капиталом | provide capital |
оборачиваемость реального основного капитала | fixed asset turnover |
оборот капитала | asset turnover |
огрести целый капитал | amass a fortune |
он больше мечтал о том, как бы украсть рыжего быка, чем о том, как бы украсть весь капитал страны | he'd think more of duffing a red ox than all the money in the country |
он вложил весь капитал в недвижимость | he sank all his capital into property |
он выделил сыну часть своего капитала, чтобы тот мог стать на ноги | he gave his son some capital to set him up |
он имеет капитал в сто тысяч долларов | he is worth a hundred thousand dollars |
определять капитал слишком высоко | over-capitalize (о компании и т. п.) |
основная сумма капитала | corpus (в отличие от процентов) |
основная функция коммерческих банков – накапливать капитал для промышленности | the main function of the merchant banks is to raise capital for industry |
основной капитал | property assets |
основной капитал фермы | fixed farm capital |
основной капитал хозяйства | fixed farm capital |
основной сельскохозяйственный капитал | fixed farm capital |
основной фонд, капитал | corpus |
отношение оборотного капитала к краткосрочным обязательствам | working capital ratio |
падением называют уменьшение остаточной стоимости основного капитала, обусловленное значительной амортизацией основного капитала | depreciation is a reduction in the book value of an asset due to fair wear and tear |
пожертвовать капитал на содержание больницы | endow a hospital |
пожертвовать капитал на содержание колледжа | endow a college |
пожертвовать капитал на содержание церкви | endow a church |
пожертвовать капитал на содержание школы | endow a school |
помещать капитал | invest in |
помещение капитала в трудно реализуемые бумаги, землю | lockup (и т.п.) |
превращать в капитал | plough back (о прибылях) |
предназначать капиталы | allocate investments |
привлекать капитал | raise equity |
привлечь капитал в достаточном размере для выполнения норматива достаточности капитала | raise enough capital to meet the capital requirement |
привлечь капитал в достаточном размере для удовлетворения условий ФРС | raise enough capital to satisfy the Fed's conditions |
приток иностранного капитала | influx of foreign capital |
равномерное списывание основного капитала | linear rate depreciation |
растрачивать капитал | squander capital |
растрачивать капитал | drain capital |
регулятивный счёт фонда отчислений на износ основного капитала | depreciation adjustment account (счёт прибылей и убытков от реализации объектов основного капитала) |
свободное движение капитала | the free flow of capital |
сельскохозяйственное производство с высоким уровнем накопления капитала | highly capitalized industry |
сколотить капитал | establish a capital |
скрытое движение капитала | clandestine movement of capital |
слишком высоко определять капитал | over-capitalize (компании) |
составить капитал из | make capital out of something (чего-либо) |
срок службы вещественного капитала | property mortality |
ссудный капитал | outside capital |
ссудный капитал | borrowed capital |
увеличивать капитал | raise capital |
увеличить капитал | raise capital |
управлять капиталом | manage a fund |
управлять капиталом | administer a fund |
утечка капитала за границу | flight of capital abroad |
утечка капиталов | drain of money |
фермер, который способен стать "сельхоз-бизнесменом", может оказаться не в состоянии управлять капиталом так, чтобы вкладывать средства в развитие своего предприятия | the farmer who has the ability to become an "agri-businessman" may not be able to command the capital to finance the growth of his business |
человеческий капитал | human capital assets (образование, квалификация, приобретённые в процессе производства, знания и навыки, воплощённые в рабочей силе) |