DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing Как можно | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
беги как можно быстрееrun as fast as ever you can
бегите как можно скорееrun as fast as ever you can
будь там как можно меньшеdo not stay more than you can help
в случае чрезвычайной ситуации убегайте со всех ног, в случае ЧП покиньте опасный район как можно быстрееin case of emergency run like hell (ledjanoi)
в студенческие годы изучать как можно больше дисциплинtake as many subjects as possible in one's university days
воспользоваться как можно лучшеmake the best of a thing
вот где можно как следует пообедатьthis is the place to dine
всегда следует помнить о полезном принципе "предлагайте как можно более широкий выбор!"more choices principle is always a good thing!
выполнять свои обязанности как можно лучшеdo the best job one can (I try to do the best job I can. – Я стараюсь выполнять свои обязанности как можно лучше. ART Vancouver)
держаться как можно дальшеkeep well out of someone's reach (от кого-либо linton)
держаться как можно дальшеkeep a wide berth (Svetlana D)
джем, повидло и любой др. продукт, который можно намазать как сыр или который имеет форму сыраcheese
его поведение можно рассматривать, как нежелание ей помочьhis behaviour could be considered as unwillingness to help her
его поведение можно рассматривать, как нежелание ей помочьhis behavior could be considered as unwillingness to help her
его поступки можно рассматривать как предательствоhis actions amount to treason (to collaboration with the enemy, etc., и т.д.)
его поступки можно расценивать как предательствоhis actions amount to treason (to collaboration with the enemy, etc., и т.д.)
и как можно скорееlike, yesterday
идти как можно быстрееput best foot foremost
идти как можно быстрееmake the best of way
идти как можно скорееmake the best of one's way
идти как можно скорееmake the best of way
искажать чьи-л. слова так, чтобы их можно было истолковать как признаниеtwist smb.'s words into a confession (into an admission of error, etc., и т.д.)
как в этом городе можно устроиться с жильём?what kind of accommodation can you get in this city?
как ещё можно объяснитьhow else to explain (bookworm)
как же можно ... ?how can you ...? (If you can't get the job, how can you get the experience? ART Vancouver)
как и можно было ожидатьpredictably (TAIS-DK)
как и можно было предположитьpredictably
как легко можно видетьas we can easily see (Alex_Odeychuk)
как можноas possible (как можно ниже – as low as possible Юрий Гомон)
как можноas you can (как можно ниже – as low as you can Юрий Гомон)
как можно+ compar as... as possible
как можноas ... as possible (+ comp.)
как можно!oh no! (конт. Mikhail11)
как можно!the very idea! (выражение протеста или изумления)
как можноhow could you (в вопросе Юрий Гомон)
как можно ближе к вамfrom as close to you as possible
играть "как можно ближе к подставке"as near the bridge as possible (нотное указание)
как можно более быстроas quickly as possible (Andrey Truhachev)
как можно более быстроfast as can (f.a.c. Andrey Truhachev)
как можно более быстроas soon as possible (Andrey Truhachev)
как можно более короткийas short as possible (Andrey Truhachev)
как можно более короткийearliest possible (срок Andrey Truhachev)
как можно более подробноas detailed as possible (ArtCl)
как можно более подробноin the greatest detail possible (arturmoz)
как можно более подробноin as much detail as possible (arturmoz)
как можно более раннийearliest possible (Andrey Truhachev)
как можно более скорыйthe earliest (sankozh)
как можно более точноas accurately as possible (Alex_Odeychuk)
как можно большеas much as possible
как можно было бы ожидатьas might be reasonably expected (Andrey Truhachev)
как можно было бы ожидатьas might have been expected (Andrey Truhachev)
как можно было довести это до такого состояния!that things should have come to this pass!
как можно было ожидатьunsurprisingly (Stas-Soleil)
как можно было сделать такое!what a thing to do!
как можно быстрееexpeditiously
как можно быстрееat the earliest possible date
как можно быстрееas expeditiously as possible (nerzig)
как можно быстрееas promptly as possible (Johnny Bravo)
как можно ... быстрееas soon as fucking possible (skazik)
как можно быстрееagainst time
как можно быстрееas soon as possible
как можно быстрееas accurate as possible (alenagorelkova)
как можно быстрееASAP
как можно быстрееas rapidly as possible (Stas-Soleil)
как можно быстрееat the earliest moment
как можно быстрейagainst time (jollyhamster)
"как можно быстро"presto possibile
"как можно громче"il piu forte possibile
как можно дольшеas long as possible (Азери)
как можно заметитьconspicuously (User)
как можно заметитьas can be noted (Oksana-Ivacheva)
как можно их сравнивать!how can you compare them!
как можно их сравнить!how can you compare them!
как можно лучшеto the best of one's abilities
как можно лучшеas best as possible (Officials are asking residents to clear their snow as best as possible. ART Vancouver)
как можно лучшеthe best of one's abilities
как можно лучшеin the best possible manner (sankozh)
как можно лучшеplay up (Nuto4ka)
как можно лучше воспользоваться имеющимися возможностямиmake the most of your opportunities
как можно менееas little as may be
как можно менееas less as (as less painful/ly as possible – как можно менее болезненный/нно Баян)
как можно меньшеas few as practicable (Grebelnikov)
как можно меньшеas little as possible
как можно меньше шуметьas little noise as possible (ssn)
как можно надеятьсяhopefully (kee46)
как можно нижеas low as possible (Юрий Гомон)
как можно нижеas low as you can (Юрий Гомон)
как можно ожидатьhow can one expect (VikaKo)
как можно подробнееas detailed as possible (Soulbringer)
как можно полнееto the fullest extent possible (The US has recognized that only using the credit of the state to the fullest extent possible can reverse the collapse of credit in the private sector. Alexander Demidov)
как можно понять из названияas the name implies (Rori)
как можно пробудить в нём совесть?how is his conscience to be reached?
как можно пройти без билета?what's the drill for getting in without buying a ticket? (Taras)
как можно раньшеas far in advance as possible (Anglophile)
как можно раньшеat the earliest possible time (andreevna)
как можно раньшеat the earliest
как можно раньшеat the earliest date
как можно раньшеas quickly as possible (pvconst)
как можно раньшеas early as possible
как можно себе представитьas may be imagined
"как можно сильнее"forte possibile (нотное указание)
как можно скорееas rapidly as possible (Stas-Soleil)
как можно скорееas early as possible
как можно скорееwith the greatest possible despatch
как можно скорееas soon as feasible (Soulbringer)
как можно скорееsoonest (форма, принятая в телексах и т.п.)
как можно скорееas promptly as possible (Johnny Bravo)
как можно скорееpost-haste (ASAP, quickly; if you go somewhere or do something post-haste, you go there or do it as quickly as you can: The pilot wisely decided to return to Farnborough post haste Taras)
как можно скорееat the earliest possible juncture
как можно скорееin all haste
как можно скорееas quickly as possible
как можно скорееwith the utmost despatch
как можно скорееat the earliest moment
как можно скорееat the earliest possible time (andreevna)
как можно скорееflat out
как можно скорееwith all possible despatch
как можно скорееas soon as may be
как можно скорееas soon as possible
как можно скорееfast as can
как можно скорееat the earliest possible moment
как можно скорееat your earliest
как можно так говорить!that is a strange thing to say!
"как можно тихо"il piu piano
как можно чащеas often as possible (Dianka)
как можно ширеas wide as possible (The obligation to spread knowledge .... must be as wide as possible... anyname1)
как по-вашему, эту вазу можно починитьdo you think this vase can be mended?
как по-вашему, эту вазу можно склеитьdo you think this vase can be mended?
как правило, можно сказать оit is common to speak of (erelena)
как преимущество можно отметитьon the plus side (Butterfly812)
как с вами можно связаться?how can I reach you? (If I have questions, how can I reach you? ART Vancouver)
как так можно?is that wise? (Your door was unlocked. Is that wise? Taras)
как только можноas it gets (Vadim Rouminsky)
как только мы получим все данные, можно будет сделать вычисленияas soon as the total figures are in, we can make our calculations
как только я как следует перемешаю приправу к салату, можно будет подавать обедdinner will be ready as soon as I finish mixing up this salad dressing
как уже можно понятьas you can imagine
как это можно?how can you?
как это можно сделать?how can one do it?
как это можно сделать?how can it be done?
можно дрессировать как домашних животныхtrainable as pets (People are trainable as pets Taras)
можно положиться, как на каменную стенуas safe as houses
можно положиться как на каменную стенуas safe as houses
а можно узнать, как вас зовут?And may I ask your name?
мы отправимся как можно раньшеwe're going to start as early as possible
нам велели кончить работу как можно скорееwe were ordered to finish the work as soon as possible
обстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидатьthings did not come around as they were expected
обстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидатьthings did not come round as they were expected (to)
он будет обсуждать, как можно снизить объёмы продажhe will be discussing how the volume of sales might be reduced
он всегда старается делать как можно меньшеhe always tries to do as little as possible
он всегда старается сделать как можно меньшеhe always tries to do as little as possible
Он, как обычно, долго и нудно рассказывал мне о том, как выгодно можно вложить деньги в ТаиландеНе gave me his usual spiel about investment opportunities in Thailand (Taras)
он постарался вовлечь как можно больше детей в игруhe tried to involve as many children as possible in the game
он русский, как можно было догадаться по его имениhe is Russian as you might have guessed from his name
он старался обеспечить себе как можно больше голосов ещё до съездаhe tried to sew up as many votes as possible before the convention
он стремился попасть туда как можно скорееhe was eager to get there as soon as possible
он стремился попасть туда как можно скорееhe was anxious to get there as soon as possible
он считал церемонию бракосочетания простой формальностью, через которую надо было как можно быстрее пройтиhe looked upon the marriage ceremony as a mere formality — something to be got over with as quickly as possible
она вела себя так, как этого можно было ожидатьher conduct was such as might be expected
освободиться как можно быстрееbook (informal fliss)
осуществление эвтаназии можно расценивать как нарушение этой клятвыassisting in suicides would be a violation of that oath (bigmaxus)
Ответьте как можно скорееRASAP (Reply as Soon as Possible Marzipulya1)
отправить как можно скорееclaw off
отправить как можно скорееclaw away
отправиться как можно скорееmake the best of one's way
передёргивать чьи-л. слова так, чтобы их можно было истолковать как признаниеtwist smb.'s words into a confession (into an admission of error, etc., и т.д.)
пиши как можно чащеwrite as often as possible
подумай только, как можно здесь появиться в галстукеcan you feature wearing a necktie out here
пожалуйста, вышлите как можно скорееkindly could you send as soon possible
пожалуйста, известите меня как можно скорееplease send me word as soon as possible
пожалуйста, сообщите мне как можно скорееplease inform me (let me know) in the shortest possible time (at your earliest convenience)
позвоните как можно быстрееtelephone as soon as possible
постарайтесь заполучить как можно больше помощниковtry and rope in as many helpers as possible
постараться как можно меньше шуметьtry to make as little noise as possible (ssn)
принесите как можно больше карандашейbring as many pencils as you can
приходите как можно раньшеcome as early as possible
причём как можно большеand lots of it (denghu)
пришлите книгу как можно скорееsend the book along as soon as you can (at once, this week, etc., и т.д.)
пришлите мне ваш заказ как можно скорееlet me have your order as soon as possible
проинформировать кого-либо как можно быстрееlet somebody know at one's earliest convenience (vp_73)
Происходящее можно толковать понимать как то, чтоwhat is believed to be happening is that (I. Havkin)
пусть он сделает это как можно лучшеlet him do it to the best of his powers
работу стремятся закончить как можно скорееthe work is being pushed on as quickly as possible (vigorously, etc., и т.д.)
располагаться как можно ближе друг к другуbe spaced as closely as possible (Alexander Demidov)
сделайте это как можно быстрееdo it as soon as possible
следует позаботиться о том, чтобы упаковка была как можно однороднейcare should be taken that the packing is as uniform as possible
слово, которое можно прочесть как справа налево, так и наоборот, при этом значение слова не меняетсяpalindromic word (напр.: level, radar InLoveWithLife)
сообщить кому-либо как можно быстрееlet somebody know at one's earliest convenience (vp_73)
способы, как это можно обойтиways that these can be worked around (Alex_Odeychuk)
стараться вести себя как можно лучшеbe on one's best behaviour
стараться играть как можно лучшеplay up
стоять так, чтобы занимать как можно меньше местаmake oneself small (tiolian)
стул с подлокотником, который можно использовать как парту или маленький письменный столdesk chair
увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненноunfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! (bigmaxus)
так тихо что можно услышать как муха пролетитcould have heard a pin drop (Zborovska)
эти радикалы исчезают путём взаимной димеризации, и таким образом, растворитель можно рассматривать как ингибитор радикаловthese radicals will destroy one another by dimerization and the solvent may be looked upon as an inhibitor
это был, как сегодня говорят, провокационный вопрос, по ответу молодого человека можно было догадаться, был он там недавно или нетthis was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not
это как раз то, чего от вас можно ожидатьit's just like you to do that
это как раз то, что от него можно было ожидатьit was just like him to do that
это можно рассматривать как сатируit сап be read as satire
это случилось именно так, как можно было ожидатьit happened like you might expect it would
я не представляю, как можно оправдать его поведениеI can find no excuse for his behaviour
я это сделаю как можно раньшеI shall lose no time in doing it (не теряя времени)