Russian | English |
отдел по связям с общественностью и правительственные службы | public/governmental affairs (Yeldar Azanbayev) |
отдел по связям с политическими правительственными и общественными организациями | policy government and public affairs (Yeldar Azanbayev) |
Отдел связей с правительством и общественностью | PGPA, Policy, Government and Public Affairs Department (Tanyabomba) |
отдел связи с правительством и общественностью | Government Public Affairs, GPA (Tanyabomba) |
План охраны окружающей среды, трудовых отношений и взаимодействия с общественностью Участника тендера | TELCP (Russian translation to be confirmed Aiduza) |
План охраны окружающей среды, трудовых отношений и взаимодействия с общественностью Участника тендера | Tender Environment, Labour and Community Plan (Aiduza) |
с востока и с запада | E & W (east & west) |
с наружной и внутренней резьбами | female-male - |
Таблица с указанием дат МЗ и последовательности | Skyline (skyline is table that shows MC mechanical completion dates and sequence Burkitov Azamat) |
Теплоизоляция трубопроводов, сосудов и теплообменных аппаратов, работающих с горячей средой | Thermal Insulation for Hot Lines, Vessels and Exchangers (Aiduza) |
Теплоизоляция трубопроводов, сосудов и теплообменных аппаратов, работающих с холодной средой | Thermal Insulation for Cold Lines, Vessels and Exchangers (Aiduza) |
хромоникелевая сталь 18-8 марка 302, аустенитная, нержавеющая, жаростойкая, с содержанием 18% Cr и 8% Ni | 18-8 steel |
хромоникелевая сталь 18-8 с добавкой колумбия марка 302, аустенитная, нержавеющая, жаростойкая, с содержанием 18% Cr и 8% Ni | Steel, 18-8 Columbium |
хромоникелевая сталь 18-8 с добавкой молибдена марка 302, аустенитная, нержавеющая, жаростойкая, с содержанием 18% Cr и 8% Ni | Steel, 18-8 Molybdenum |