Russian | English |
Австралийская комиссия по безопасности и качеству в области здравоохранения | ACSQHC (Australian Commission on Safety and Quality in Health Care Orangeptizza) |
агар с добавлением в питательную среду бромкрезилового пурпурового и дезоксихолата натрия | bromcresyl purple desoxycholate agar (метод дифференциации холерных вибрионов) |
агентство апробирования и введения в практику медицинских приспособлений | MDA (mazurov) |
Агентство по безопасности и развитию в области фармацевтики Финляндии | FIMEA (Finnish Medicines Agency BB50) |
Агентство по проведению и оценке качества исследований в области здравоохранения | Agency for Health Research and Quality (США ННатальЯ) |
акроним для Poor Miserable Son of a Bitch бедный несчастный сукин сын. Смысл передаёт невропатолог в таком предложении: "Поступает этот PMSB и жалуется на тысячи вещей, и справедливо жалуется-то!" | PMSB |
Альянс гражданских и военных в борьбе против СПИДа | Civil-Military Alliance to combat HIV/AIDS (bigmaxus) |
Американское общество специалистов в области парентерального и энтерального питания | American Society for Parenteral and Enteral Nutrition (Dimpassy) |
антигены гистосовместимости HLA, кодируемые у человека 4 локусами: А, В, С, Д и определяемые серологическими реакциями | serologically determined or defined antigens |
аутовакцина и паратифов А и В | stock vaccine |
PubChem – база данных химических соединений и смесей, являющаяся общественным достоянием. Обслуживается Национальным центром биотехнологической информации США NCBI, подразделением Национальной медицинской библиотеки США, которая в свою очередь является подразделением Национальных Институтов Здоровья США NIH. Более 80 различных баз данных вносят свой вклад в рост базы данных PubChem | PubChem (VLZ_58) |
безопасность крови, её продуктов, кровезамещающих растворов и технических средств, используемых в трансфузионно-инфузионной терапии | blood safety (4uzhoj) |
близнецы, сросшиеся в области лица и груди | prosoposternodidymus |
близнецы, сросшиеся в области лица и груди | prosopothoracopagus |
бодр, в сознании, ориентируется в себе, времени и пространстве | AAO (alert, awake, and oriented mazurov) |
бодр, ориентируется в себе, времени и пространстве | A&O (alert and oriented mazurov) |
болезни и ранения, полученные в небоевых условиях | disease and non-battle injuries |
боль в горле и гортани | pharyngolaryngeal pain (Andy) |
боль, напоминающая менструальную, но возникающая в середине цикла, в период овуляции, обычно у девушек и молодых женщин | mittelschmerz (Dimpassy) |
больница больницы, где пациенты находятся только в субботу и воскресенье | weekend hospital |
больница, в которую врачи, не входящие в её штат, могут направлять своих пациентов и осуществлять их лечение | open hospital |
больница или отделение больницы, где пациенты находятся только в субботу и воскресенье | weekend hospital |
столько-то британских тепловых единиц на квадратный фут и градус температурной разницы в час | British thermal units per square foot per degree of temperature difference per hour |
быть в состоянии оплачивать расходы на медицинскую помощь и пребывание в центре сестринского ухода | afford medical bills and nursing home expenses (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
в недоступном и незаметном для детей месте | out of reach and sight of children (если кому надо amatsyuk) |
в норме и в патологии | in health and disease (MichaelBurov) |
в норме и в патологии | under normal and under pathological conditions (MichaelBurov) |
в норме и в патологии | under normal and pathological conditions (MichaelBurov) |
в норме и в патологии | in health and none (MichaelBurov) |
в норме и в патологии | in health and in disease (MichaelBurov) |
в норме и в патологии | health in health and disease (MichaelBurov) |
в норме и патологии | under normal and under pathological conditions (MichaelBurov) |
в норме и патологии | under normal and pathological conditions (MichaelBurov) |
в норме и патологии | in health and disease (MichaelBurov) |
в норме и патологии | in health and in disease (MichaelBurov) |
в норме и патологии | in health and none (MichaelBurov) |
в норме и патологии | health in health and disease (MichaelBurov) |
в норме и при патологии | under normal and under pathological conditions (MichaelBurov) |
в норме и при патологии | in health and in disease (MichaelBurov) |
в норме и при патологии | under normal and pathological conditions (palomnik) |
в норме и при патологии | health in health and disease |
в норме и при патологии | in health and none |
в случае заболевания, представляющего опасность для жизни и требующего срочной медицинской помощи | in a medical emergency (Alex_Odeychuk) |
вид нематод, паразитирующих в лимфатических сосудах и узлах | Wuchereria bancrofti (возбудитель вухерериоза) |
время нахождения содержимого в двенадцатипёрстной и слепой кишке | duodenocaecal transit time (zozeza) |
врождённая двусторонняя нейросенсорная тугоухость в сочетании с вестибулярными расстройствами и зобом | Pendred syndrome (MichaelBurov) |
врождённая двусторонняя нейросенсорная тугоухость в сочетании с вестибулярными расстройствами и зобом | Pendred disease (MichaelBurov) |
врождённая двусторонняя нейросенсорная тугоухость в сочетании с вестибулярными расстройствами и зобом | genetic disorder leading to congenital bilateral sensorineural hearing loss and goitre with occasional hypothyroidism (MichaelBurov) |
врождённая двусторонняя нейросенсорная тугоухость в сочетании с вестибулярными расстройствами и зобом | hereditary syndrome of congenital bilateral nerve deafness associated with development of goiter without hypothyroidism in middle childhood (MichaelBurov) |
врождённая двусторонняя нейросенсорная тугоухость в сочетании с вестибулярными расстройствами и зобом | Pendred's syndrome (MichaelBurov) |
врождённое укорочение пальцев и их сращение в проксимальных отделах | symbrachydactyly |
вызывать необходимость в психиатрическом освидетельствовании и вмешательстве | calls for psychiatric evaluation and intervention (Alex_Odeychuk) |
высотные боли в конечностях и суставах у лётчиков | flyer's bend (на почве аэроэмболизма) |
выход плазмы и белков из кровяного русла в окружающие ткани | exit of blood plasma and protides from the blood-stream into the surrounding tissues (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
гигантская многоядерная клетка, способная резорбировать обызвествленный хрящ и межклеточное вещество костной ткани в процессе развития и перестройки кости | osteoclast (MichaelBurov) |
гликогенолиз в печени и мышцах | hepatic and muscle glycogenolysis (fav) |
глубокий зубец S в I стандартном отведении и глубокий зубец Q в III стандартном отведении | SIQIII (на ЭКГ Midnight_Lady) |
годен к несению военной службы в метрополии и за границей | BI-IV (военно-учётная категория) |
головокружение в результате перепада давления между барабанной полостью и внешней средой | alternobaric vertigo |
Градиенты X и Y в поле Bo создаются парой катушек имеющих вид восьмёрки | figure-8 coil |
график сопоставления сердечного выброса и давления в предсердиях | Starling's curve |
дезориентация во времени и в пространстве | confusion |
дезориентированный в пространстве и времени | disoriented to time and place (iwona) |
деление и образование колоний опухолевыми клетками, занесенными кровью или лимфой в другой орган | colonization |
деление и образование колоний опухолевыми клетками, занесёнными в другой орган | colonization (кровью или лимфой) |
деление и образование колоний опухолевыми клетками, занесёнными в другой орган | colonization (кровью или лимфой) |
Департамент ВОЗ по политике и стандартам в области лекарственных средств | Department of Policy and Standards of Medicines (WHO; Сайт ВОЗ Wakeful dormouse) |
Департамент технического сотрудничества в области основных лекарственных средств и народной медицины | Department of Technical Cooperation for Essential Drugs and Traditional Medicine (WHO; Сайт ВОЗ Wakeful dormouse) |
дерматоз, характеризующийся полиморфными высыпаниями в виде эритематозных пятен и пузырей, часто с геморрагическим содержимым, локализующихся на коже, слизистых оболочках полости рта, мочеиспускательного канала и на конъюнктиве | Baader's syndrome (MichaelBurov) |
дерматоз, характеризующийся полиморфными высыпаниями в виде эритематозных пятен и пузырей, часто с геморрагическим содержимым, локализующихся на коже, слизистых оболочках полости рта, мочеиспускательного канала и на конъюнктиве | Baader's dermatostomatitis (MichaelBurov) |
дерматоз, характеризующийся полиморфными высыпаниями в виде эритематозных пятен и пузырей, часто с геморрагическим содержимым, локализующихся на коже, слизистых оболочках полости рта, мочеиспускательного канала и на конъюнктиве | StevensJohnson syndrome (MichaelBurov) |
дерматоз, характеризующийся полиморфными высыпаниями в виде эритематозных пятен и пузырей, часто с геморрагическим содержимым, локализующихся на коже, слизистых оболочках полости рта, мочеиспускательного канала и на конъюнктиве | SJS (MichaelBurov) |
дерматоз, характеризующийся полиморфными высыпаниями в виде эритематозных пятен и пузырей, часто с геморрагическим содержимым, локализующихся на коже, слизистых оболочках полости рта, мочеиспускательного канала и на конъюнктиве | Fuchs' syndrome (MichaelBurov) |
дерматоз, характеризующийся полиморфными высыпаниями в виде эритематозных пятен и пузырей, часто с геморрагическим содержимым, локализующихся на коже, слизистых оболочках полости рта, мочеиспускательного канала и на конъюнктиве | syndrome characterized by severe erythema multiforme-like eruption of the skin and lesions of the oral, genital and anal mucosa, and haemorrhagic crusting on the lips, associated with fever, headache and arthralgia (MichaelBurov) |
дерматоз, характеризующийся полиморфными высыпаниями в виде эритематозных пятен и пузырей, часто с геморрагическим содержимым, локализующихся на коже, слизистых оболочках полости рта, мочеиспускательного канала и на конъюнктиве | Stevens-Baader-Fiessinger-Johnson syndrome (MichaelBurov) |
дерматоз, характеризующийся полиморфными высыпаниями в виде эритематозных пятен и пузырей, часто с геморрагическим содержимым, локализующихся на коже, слизистых оболочках полости рта, мочеиспускательного канала и на конъюнктиве | Neumann's syndrome (MichaelBurov) |
дерматоз, характеризующийся полиморфными высыпаниями в виде эритематозных пятен и пузырей, часто с геморрагическим содержимым, локализующихся на коже, слизистых оболочках полости рта, мочеиспускательного канала и на конъюнктиве | Klauder's syndrome (MichaelBurov) |
дерматоз, характеризующийся полиморфными высыпаниями в виде эритематозных пятен и пузырей, часто с геморрагическим содержимым, локализующихся на коже, слизистых оболочках полости рта, мочеиспускательного канала и на конъюнктиве | Baader-Fiessinger-Stevens-Johnson syndrome (MichaelBurov) |
дерматоз, характеризующийся полиморфными высыпаниями в виде эритематозных пятен и пузырей, часто с геморрагическим содержимым, локализующихся на коже, слизистых оболочках полости рта, мочеиспускательного канала и на конъюнктиве | Fiessinger-Rendu syndrome (MichaelBurov) |
дерматоз, характеризующийся полиморфными высыпаниями в виде эритематозных пятен и пузырей, часто с геморрагическим содержимым, локализующихся на коже, слизистых оболочках полости рта, мочеиспускательного канала и на конъюнктиве | Stevens–Johnson syndrome (MichaelBurov) |
детерминанты гистосовместимости HLA, кодируемые у человека 4 локусами: А, В, С, Д и определяемые серологическими реакциями | serologically determined or defined antigens |
диагностика в положениях лёжа на спине и на животе | supine and prone acquisitions (ядерная медицина olga don) |
Европейская ассоциация специалистов в области диализа и трансплантации почки | European Dialysis and Transplant Association (Dimpassy) |
Европейская программа сотрудничества в области науки, техники и технологии | COST (European Cooperation in Science and Technology estherik) |
Европейское общество медсестер и других медработников в сфере гастроэнтерологии и эндоскопии | ESGENA (European Society of Gastroenterology and Endoscopy Nurses and Associates Мирослав9999) |
Европейское общество медсестер и других медработников в сфере гастроэнтерологии и эндоскопии | ESGENA (Мирослав9999) |
Европейское общество специалистов в области детских гастроэнтерологии, гепатологии и питания | European Society for Paediatric Gastroenterology, Hepatology, and Nutrition (Dimpassy) |
Европейское общество специалистов в области парентерального и энтерального питания | European Society for Parenteral and Enteral Nutrition (Dimpassy) |
Животные в биологическом / медицинском эксперименте, получающие дозу исследуемого препарата, но не подвергающиеся токсикологическим и патологическим исследованиям. Они используются исключительно для оценки фармакокинетики | satellite animals |
Закон о взимании сборов при подаче заявок на рассмотрение в Управление по контролю за лекарственными средствами и продуктами питания США | Prescription Drug User Fee Act (George1) |
Закон о передаче данных и учёте в системе медицинского страхования | Health Insurance Portability and Accountability Act (Helna) |
Закон о преемственности страхования и отчётности в здравоохранении | HIPAA (Andy) |
Закон о преемственности страхования и отчётности в области здравоохранения | HIPAA (correct HIPAA WAHinterpreter) |
Закон о применении медицинских информационных технологий в экономической деятельности и клинической практике | HITECH (Health Information Technology for Economic and Clinical Health Act, сокращённо HITECH ИринаР) |
Закон о применении медицинских информационных технологий в экономической деятельности и клинической практике | Health Information Technology for Economic and Clinical Health Act (ИринаР) |
Закон о сохранении медицинского страхования и персонифицированном учёте в здравоохранении | HIPAA (США dabaska) |
Закон о сохранении условий и учёте в сфере медицинского страхования США | Health Insurance Portability and Accountability Act (amatsyuk) |
закон по обеспечению доступности и подотчётности в медицинском страховании | HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act Dmitry) |
Закон США о преемственности страхования и отчётности в области здравоохранения | Health Information Privacy (Andy) |
Закон США о сохранении медицинского страхования и персонифицированном учёте в здравоохранении | HIPAA |
замедленное развитие в онто- и филогенезе | bradygenesis |
зафиксированный в формалине и залитый парафином | formalin-fixed paraffin-embedded (eugeniaiv) |
зафиксированный в формалине и залитый парафином образец ткани | fixed paraffin embedded tissue tissue (Andy) |
избыточное отложение жира в эпикарде и миокарде | fat heart |
избыточное отложение жира в эпикарде и миокарде | fatty heart |
изменение кончиков пальцев в виде "барабанных палочек" и ногтей по типу "часовых стёкол" | clubbing in the nailbed (Nidarat) |
изучение наркомании и санитарное просвещение в целях её профилактики | drug abuse research and education |
имеет отношение к, находится в зоне нижней челюсти и аппарата подъязычной кости | mylohyoid (Есть термин mylohyoid nerve mazurov) |
инвазия в кровеносные и лимфатические сосуды | angiolymphatic invasion (Charikova) |
индекс оценки боли и функциональных нарушений в плечевом суставе | SPADI (Jillkill) |
инициатива в области здравоохранения матери и ребёнка | healthy baby initiative (MichaelBurov) |
инициатива в области здравоохранения матери и ребёнка | baby initiative (MichaelBurov) |
Инициатива по исследованиям и инновациям в области науки | IRIS (Индия; Initiative for Research & Innovation in Science (India) umidasadykova) |
инициативы в области использования информационных и коммуникационных технологий | Information and Communication Technology Initiatives |
Институт качества и эффективности в здравоохранении | Institute for Quality and Efficiency in Healthcare (Dimash) |
Институт по качеству и экономике в здравоохранении | Institute for Quality and Economy in Health Care (IQEHC st_yan) |
инструмент для удаления миндалин и разрастаний в гортани | guillotine (MichaelBurov) |
искусственная вентиляция лёгких с поддержкой давлением на вдохе и положительным давлением в конце выдоха | pressure support and positive end-expiratory pressure (MichaelBurov) |
искусственная вентиляция лёгких с поддержкой давлением на вдохе и положительным давлением в конце выдоха | pressure support and PEEP (MichaelBurov) |
искусственная вентиляция лёгких с поддержкой давлением на вдохе и положительным давлением в конце выдоха | PS/PEEP ventilation (MichaelBurov) |
искусственная вентиляция лёгких с поддержкой давлением на вдохе и положительным давлением в конце выдоха | PS/PEEP (MichaelBurov) |
искусственная вентиляция лёгких с поддержкой давлением на вдохе и положительным давлением в конце выдоха | PS-PEEP (MichaelBurov) |
использование лучистой энергии в диагностике и лечении | radiopraxis |
исследование в области биотехники и жизнедеятельности человеческого организма | biotechnical and human research |
исследование в области здоровья и здравоохранения | health survey |
исследование для понимания прогнозов и предпочтений в отношении результатов и рисков лечения | SUPPORT (bigmaxus) |
Исследование комбинации аспирина и симвастатина в профилактике сердечно-сосудистых явлений при сахарном диабете | ACCEPT-D (Aspirin and Simvastatin Combination for Cardiovascular Events Prevention Trial in Diabetes BB50) |
Antihypertensive and Lipid Lowering to prevent Heart Attack Trial – Исследование роли антигипертензивной и гиполипидемической терапии в профилактике сердечных приступов | ALLHAT (Helna) |
Antihypertensive and Lipid Lowering to prevent Heart Attack Trial Исследование роли антигипертензивной и гиполипидемической терапии в профилактике сердечных приступов | ALLHAT (Helna) |
камень в мочевом пузыре, почках и печени | calculus |
Канадское агентство по лекарственным средствам и технологиям в области здравоохранения | Canadian Agency for Drugs and Technologies in Health (Volha13) |
клетки, подвергшиеся лизису в результате замораживания и оттаивания | freezethaw lysed cells |
кожная проба с появлением гиперемии и волдыря в месте инъекции | skin wheal and flare challenge model (Andy) |
койко-места в отделениях интенсивной терапии и реанимации | critical care beds (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Комиссия по эффективности затрат в здравоохранении и медицине США | Panel on Cost-effectiveness in Heath and Medicine (amatsyuk) |
Комитет по науке и развитию научных исследований в области медицины | Medical Research and Development Committee |
Конвенция о защите прав и достоинства человека в связи с применением достижений биологии и медицины: Конвенция о правах человека и биомедицине | Convention for the protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine: Convention on Human Rights and Biomedicine (Liza G.) |
конденсат, образующийся при остывании подогретого и увлажненного воздуха в приводящем патрубке системы ИВЛ у новорожденных | rainout (Excessive rainfall (in afferent tubing) is drained. Избыточный конденсат (из приводящего патрубка) дренируется khodjaev) |
Консультативный комитет ЭКОСОС по применению достижений науки и техники в целях развития | Advisory Committee on the Application of Science and Technology to Development of the Economic and Social Council |
концентрация в моче и плазме | concentration in urine and plasma (напр. глюкозы) |
кровоизлияние в кожу и подкожную клетчатку | cutaneous apoplexy |
культура стрептококка группы В и эпидермального стафилококка из Американской коллекции типовых культур | American Type Culture Collection group B Streptococci, Staphylococcus epidermidis (микроорганизмов) |
курение повышает риск злокачественных новообразований не только в органах, прямо контактирующих с канцерогенами, которые содержатся в табачном дыме, таких как лёгкие, ротовая часть глотки, дыхательное горло и верхние отделы желудочно-кишечного тракта, но также и в органах, подвергающихся риску воздействия со стороны продуктов распада табака косвенным образом, таких как поджелудочная железа, почки, мочевой пузырь, шейка матки, толстая и прямая кишки | smoking increases the risk of cancer not only in organs where there is direct contact with tobacco-related carcinogens, such as lung, oropharynx, larynx and upper digestive tract, but also in organs where exposure to tobacco degradation products is indirect, such as the pancreas, kidney, bladder, cervix, colon and rectum (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk) |
леденец от боли в горле и кашля | throat lozenge (Sukhopleschenko) |
леденец от боли в горле и кашля | lozenge (Sukhopleschenko) |
Лица, включённые в исследование и принявшие, в экспериментальных группах, хотя бы одну дозу исследуемого препарата | ITT (kOzerOg) |
лицо, целенаправленно стремящееся заразиться ВИЧ и выбирающее в качестве партнёров для секса ВИЧ-позитивных или потенциально позитивных индивидуумов | bug chaser (wikipedia.org Andy) |
локализация в зоне нижних конечностей и кистей рук | stocking and glove distribution (напр., относится к распределению кожной сыпи или нарушению чувствительности при невропатии: Distal symmetrical polyneuropathy has an insidious course, characterized by chronic sensory loss with stocking and glove distribution. mdpi.com George Debugger) |
максимальный прирост в росте и массе тела | maximum increment in growth and in weight |
медсестра, которая после окончания учебного заведения получила юридическое право т.е. регистрацию осуществлять медсестринскую деятельность, и имеющая высшее образование в специальной области медсестринства | clinical nurse specialist (обычно степень магистра) |
медсестра, которая после окончания учебного заведения получила юридическое право т.е. регистрацию осуществлять медсестринскую деятельность и имеющая профессиональные навыки в назначении и осуществлении медсестринского ухода и его взаимодействия с другими видами лечения | nurse clinician, nurse practitioner |
медсестринское дело в центральной и восточной Европе | CEE Nursing |
Международная классификация болезней в одонтологии и стоматологии | International Classification of Diseases in Dentistry and Stomatology (США) |
Международного общества специалистов в области фармакоэкономических исследований и исследований исходов | International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes research (Dimpassy) |
Международное общество исследований в области фармакоэкономики и клинических исходов | ISPOR (surentity) |
Международное общество ультразвуковой диагностики в акушерстве и гинекологии | International Society Of Ultrasound In Obstetrics And Gynecology (Natalya Rovina) |
международный открытый стандарт цифровых изображений и обмена ими в медицине | Digital Image Communication in Medicine (DICOM ctmed.ru vdengin) |
мера, в которой лечение изменяет экономическое состояние пациента и общества | efficiency (критерий оценки фармакоэкономической целесообразности проводимой терапии согласно принципу трёх "E" (efficacy, effectiveness, efficiency) Min$draV) |
метастазы в печень при раке ободочной и прямой кишки | colorectal liver metastases |
метод измерения движения в сагиттальной, фронтальной и горизонтальной плоскостях/вращение вокруг сагиттальной, вертикальной и поперечной осей | SFTR sagittal-frontal-transverse rotation method (Elen Molokovskikh) |
Periodic acid-Schiff PAS-метод окрашивания Шифф-йодной кислотой, используемый в гистологии и патологии для выявления гликогена в тканях. | PAS staining (Йодная кислота выборочно окисляет остатки глюкозы, создаёт альдегиды, которые вступают в реакцию с Шифф-реактивом и окрашивает в лилово-пурпурный цвет Galeeva) |
метод отбора, где вероятность попадания пациента из исходной популяции в группу пропорциональна вкладу данного пациента, пациенто-лет, в показатель частоты исследуемого события в группах подвергнутых и неподвергнутых воздействию | density based sampling (НУЖДАЕТСЯ В УТОЧНЕНИИ kat_j) |
метод экспериментального образования язв желудка у крыс при лигировании привратника желудка, описанный в 1945 г. H.Shay и соавторами | Shay rat test (BB50) |
ABER-мнемоническая аббревиатура фразы ABduction and External Rotation. Положение плечевой кости в отведении и наружном вращении | ABER (Испольуется в лучевой диагностике VasDoc) |
Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные консультации, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии | the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a Doctor of Pharmacy degree. |
Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные консультации, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии | the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a Doctor of Pharmacy degree. |
наличие воздуха и жидкости в ретроперитонеальный забрюшинной области | retroperitoneal air and fluid (Инесса Шляк) |
наличие газа и жидкости в полости матки | hydrophysometra |
наличие жидкости и газа в брюшной полости | hydropneumoperitoneum |
наличие жидкости и газа в полости матки | hydrophysometra |
наличие крови и лимфы в моче | hematochyluria |
наличие у женщины мужских черт в характере и поведении | viraginity |
нанизм в сочетании с гипертелоризмом, дисплазией зубов, выступающим лбом, вдавлением спинки носа и укорочением конечностей | Robinow dwarfism (MichaelBurov) |
нанизм в сочетании с гипертелоризмом, дисплазией зубов, выступающим лбом, вдавлением спинки носа и укорочением конечностей | fetal facies syndrome (MichaelBurov) |
нанизм в сочетании с гипертелоризмом, дисплазией зубов, выступающим лбом, вдавлением спинки носа и укорочением конечностей | mesomelic dwarfism-small genitalia syndrome (MichaelBurov) |
нанизм в сочетании с гипертелоризмом, дисплазией зубов, выступающим лбом, вдавлением спинки носа и укорочением конечностей | small genitalia syndrome (MichaelBurov) |
нанизм в сочетании с гипертелоризмом, дисплазией зубов, выступающим лбом, вдавлением спинки носа и укорочением конечностей | mesomelic dwarfism –small genitalia syndrome (MichaelBurov) |
нанизм в сочетании с гипертелоризмом, дисплазией зубов, выступающим лбом, вдавлением спинки носа и укорочением конечностей | mesomelic dwarfism small genitalia syndrome (MichaelBurov) |
нанизм в сочетании с гипертелоризмом, дисплазией зубов, выступающим лбом, вдавлением спинки носа и укорочением конечностей | acral dysostosis with facial and genital abnormalities (MichaelBurov) |
нанизм в сочетании с гипертелоризмом, дисплазией зубов, выступающим лбом, вдавлением спинки носа и укорочением конечностей | fetal face (MichaelBurov) |
нанизм в сочетании с гипертелоризмом, дисплазией зубов, выступающим лбом, вдавлением спинки носа и укорочением конечностей | Robinow-Silverman-Smith syndrome (MichaelBurov) |
нанизм в сочетании с гипертелоризмом, дисплазией зубов, выступающим лбом, вдавлением спинки носа и укорочением конечностей | fetal face syndrome (MichaelBurov) |
Научный центр акушерства, гинекологии и перинатологии имени академика В.И. Кулакова | Kulakov Federal Research Center for Obstetrics, Gynecology, and Perinatology (MichaelBurov) |
Национальная ассоциация пациентов, нуждающихся в гемодиализе и транспортировке | National Association of Patients on Hemodialysis and Transportation |
неопустившееся в мошонку и находящееся в паховом канале яичко | Orchiocele (sudmed) |
образующийся в селезёнке и костном мозге | splenomyelogenous |
Общие нарушения и нарушения в месте введения | General disorders and administration site conditions (КСО Katherine Schepilova) |
Общие нарушения и реакции в месте введения | General disorders and administration site conditions (amatsyuk) |
Общие расстройства и нарушения в месте введения | General disorders and administration site conditions (Принятый термин из документа "ПОДГОТОВКА ТЕКСТА ИНСТРУКЦИИ ПО МЕДИЦИНСКОМУ ПРИМЕНЕНИЮ ЛЕКАРСТВЕННОГО ПРЕПАРАТА" – consultant.ru, base=exp, n=483129, p=4 AGaliguzov) |
Общие расстройства и реакции в месте введения | General Disorders and Administration Site Reactions (Земцова Н.) |
общие расходы в связи с аварией и спасением | general average, salvage and special charges |
Организация по координации и сотрудничеству в борьбе с основными эпидемическими болезнями | Organization for Coordination and Cooperation in the Control of Major Epidemic Diseases |
ориентирован в пространстве и времени | oriented to time and place (OTT lytochka) |
ориентирован в собственной личности, месте и времени | oriented to person, place and time (inspirado) |
особое состояние, предшествующее приступам эпилепсии, истерии,мигрени и др. и имеющее различные проявления: чувство онемения, обдувания ветром, звона в ушах и т. п. | aura (Lena Nolte) |
Отдел исследований в области политики здравоохранения и социальной сфере | Social Prevention and Health Policy Research Department (Andy) |
отделение, помещение для пациентов, нуждающихся в уходе и рутинных медицинских услугах | Intermediate care facility (Andy) |
отложение соединений железа в тканях и органах | siderosis |
отложение солей кальция в хрящевых и синовиальных тканях | chondrocalsynovitis |
отношение скоростей заполнения желудочка в ранней и поздней фазах | E/A (в эхокардиографии Dimpassy) |
отношение скоростей кровотока через митральный клапан в ранней систолической фазе и через митральное кольцо в ранней диастолической фазе | E/E' (в эхокардиографии Dimpassy) |
отёчность сосков и ареолы в результате скопления внутривенных жидкостей в груди женщины после эпидуральной анестезии | epidural nipple (Muslimah) |
палата где мать готовится к родам, рожает, выздоравливает и находится в одной палате с ребёнком | LDR room (Muslimah) |
пародонтоз с вовлечением в воспалительный процесс сосочковой и краевой частей десны | papillary-marginal attached portions of gingivae |
партнёрство в области здравоохранения матери и ребёнка | baby partnership (MichaelBurov) |
партнёрство в области здравоохранения матери и ребёнка | mother/baby partnership (MichaelBurov) |
Партнёрство стран северного измерения в здравоохранении и благополучии человека | NDPHS (mazurov) |
Пациент описывает любые ощущения, кроме вращения: туман в голове, неустойчивость, страх упасть и другие | lightheadedness (Feeling dizzy, disoriented, lightheaded, or anxious? WAHinterpreter) |
Пациент описывает любые ощущения, кроме вращения: туман в голове, неустойчивость, страх упасть и другие | lightheaded (Feeling dizzy, disoriented, lightheaded, or anxious? WAHinterpreter) |
Пациент описывает любые ощущения, кроме вращения: туман в голове, неустойчивость, страх упасть и другие | light in the head (Feeling dizzy, disoriented, lightheaded, or anxious? WAHinterpreter) |
пациенты, принимающие эти лекарственные препараты, имели в два раза больший риск суицидального поведения и мыслей, чем пациенты, принимающие плацебо | patients taking those drugs had almost twice the risk of suicidal behavior or thoughts than patients taking a placebo (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной на сайте медицинских новостей WebMD.com Alex_Odeychuk) |
передача ВИЧ от матери ребёнку в период беременности, родов и грудного кормления | mother-to-child-transmission (Dimpassy) |
Повторение цифр в прямом и обратном порядке | Digit Span (Тантра) |
погруженный в формалин и заключённый в парафин | formalin-fixed and paraffin-embedded (r313) |
поиск и спасение людей в городских условиях | USAR urban search and rescue (AnastasiaRI) |
политика и организация в области здравоохранения | health policy and management |
положение на боку с повернутой в сторону головой, верхняя нога и рука выдвинуты вперёд | recovery position (ig003) |
потери в людях и материальной части | casualties |
потеря веса и отставание в физическом развитии | failure to thrive (APavlova) |
пребывание в больнице родственников и близких пациента | additional accommodation (Vadim Rouminsky) |
предоставление медицинских услуг в больницах и по месту жительства | delivery of hospital and community-based health services (to ... – ... кому-л.) |
предоставление помощи в вечернее и ночное время, выходные и праздничные дни | out-of-hours care (MichaelBurov) |
предоставление помощи в вечернее и ночное время, выходные и праздничные дни | out of hours care (MichaelBurov) |
премия в области клинических и трансляционных наук | CTSA (bigmaxus) |
приготовление лекарственных средств в соответствии с требованиями Положения о выписывании сильнодействующих и наркотических средств и о профилактике злоупотребления ими | preparation subject to prescription requirement under the Misuse of Drugs Act |
применение рентгеновского излучения в диагностических и лечебных целях | roentgenism |
принятая к публикации финальная версия статьи, которая не может быть изменена в процессе публикации и отозвана | Online First (elpub.ru jotting) |
присутствие на рабочем месте в период болезни, несмотря на плохое самочувствие и низкую продуктивность | presenteeism (CRINKUM-CRANKUM) |
программы стран ННГ и ЦВЕ в области здравоохранения | NIS & CEE Health Projects |
пройти клинические исследования и быть признанным безопасным для введения в организм человека | have been proved safe for human use (BBC News Alex_Odeychuk) |
простагландины А, В и др. | PG, PGA, PGB... |
простыня, сложенная в несколько слоёв и защищающая постель больного от выделений | aleze |
процесс адгезии и миграции лейкоцитов в эндотелий | leukocyte adhesion and migration process in the endothelium (VladStrannik) |
пункция шприцем и перенос в вакуумную пробирку | syringe puncture and vacuum tube transfer (olga don) |
развитие реакции и некроза в месте инъекции | injection site reaction (VLZ_58) |
Руководящие указания в отношении лекарственных препаратов местного применения и местного действия с фиксированным составом | Note for Guidance on the clinical requirements for locally applied, locally acting Products containing known constituents (kayvee) |
санитарно-эпидемиологические требования к условиям проживания в жилых зданиях и помещениях | Sanitation and Disease Control Requirements for Residential Occupancies and Spaces (Himera) |
сестринское дело в хирургии и реаниматологии | Surgical and Resuscitation Nursing (tavost) |
симптомы, признаки и отклонения от нормы, выявленные при клинических и лабораторных исследованиях, не классифицированные в других рубриках | symptoms, signs and abnormal clinical and laboratory findings, not elsewhere classified (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
синдром вовлечения в воспалительный процесс кожи, слизистой оболочки и лимфатических узлов | mucocutaneous lymph node syndrome |
синдром дефицита внимания и гиперактивности в узком понимании | narrow attention deficit/hyperactivity disorder (MichaelBurov) |
синдром дефицита внимания и гиперактивности в узком понимании | narrow ADHD (MichaelBurov) |
синтезируются и встраиваются в мембрану на поверхности | expressed on the surface (amatsyuk) |
система классификации результатов маммограмм, позволяющая описывать результаты обследования и в отдельных случаях диагноз | BI-RADS (Breast Imaging Reporting and Data System; Шкала разработана Американским колледжем радиологии; распределение результатов по шкале от 0 до 5: BI-RADS 0 – результат нечеткий, необходимо дальнейшее обследование, BI-RADS 1 – патологических изменений не выявлено, BI-RADS 2 – рак не выявлен, но есть менее значительные изменения (напр., кисты), BI-RADS 3 – необходимо повторное обследование через 6 месяцев, вероятность рака составляет около 2 %, BI-RADS 4 – вероятность рака составляет от 23 до 34 %, BI-RADS 5 – вероятность рака составляет 95 %, BI-RADS 6 – поставлен четкий диагноз: рак груди. medscape.com Leya-Richter) |
Система оценки острых функциональных и хронических изменений в состоянии здоровья | Acute Physiology And Chronic Health Evaluation scoring system (Bosik) |
система точной диагностики эпидемий и ответа в критических ситуациях | LEADERS (mazurov) |
Система Точной Диагностики Эпидемий и Ответа в Критических Ситуациях | Lightweight Epidemiology Advanced Detection And Emergency Response System (mazurov) |
склеиваться и выпадать в осадок | agglutinate (о бактериях и элементах крови) |
скопление газов в желудке и кишечнике | flatulency |
скопление газов в желудке и кишечнике | flatulence |
скопление лимфы в утолщенной коже и расширенных лимфатических сосудах | chyloderma |
слой палочек и колбочек в сетчатке | Jacob's membrane (глаза) |
смешанный конкремент волосы и растительные волокна в желудке и кишечнике | trichophytobezoar |
снижение прибавки массы тела и отставание в росте | failure to thrive (у новорожденных и детей раннего возраста, относительно нормативных показателей для соответствующего возраста: Failure to thrive (FTT), also known as weight faltering or faltering growth, indicates insufficient weight gain or absence of appropriate physical growth in children. FTT is usually defined in terms of weight, and can be evaluated either by a low weight for the child's age, or by a low rate of increase in the weight. wikipedia.org Dimpassy) |
совместное пребывание матери и ребёнка в одной палате | rooming-in |
совмещающий в одной половой железе мужские и женские функции | syngonadic |
Современные методы и подходы в лечении пациентов с тяжёлой военной травмой | Military Trauma Life Support (harser) |
соотношение вентиляции и кровотока в лёгких | air/fuel ratio (вентиляции к перфузии Natalya Rovina) |
Соотношение концентрации креатинина в моче и крови | U/PCr (Semelina) |
соотношение людей, состоящих в браке к вдовым и одиноким | married/widower/single |
соотношение между наполнителем и лекарственным веществом в лекарственной форме | filler-to-drug ratio |
соотношение накопления РФП в сердце и в печени | heart-to-liver ratio (при визуализации с радиоактивной меткой Игорь_2006) |
соотношение содержания лекарственного средства в цельной крови и плазме | blood to plasma ratio (зависит от степени проникновения ЛС в клетки крови BB50) |
специалист в области детской и взрослой психиатрии | child and adult psychiatrist (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
специалист в области невропатологии и психиатрии | neuropsychiatrist |
специалист в области патологии матери и плода | maternal fetal physician (Andy) |
специалист в определении недостатков рефракции глаз и подборе очков | refractionist |
Специальная программа ВОЗ по научным исследованиям и подготовке специалистов в области тропических болезней | TDR (WHO Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases LEkt) |
список пациентов, завершивших участие в исследовании и выполнивших все условия протокола | Per Protocol Set (inspirado) |
список слов для радиообмена в авиации и космонавтике | aerospace word list |
среда преобразования и накопления возбудителя в дозах, достаточных для развития токсикоинфекции | amplifier (jagr6880) |
стандарт в сфере получения и обработки цифровых изображений и средств передачи информации в медицине | DICOM (amatsyuk) |
страхование на случай смерти и увечья в результате несчастного случая | AD&D (Accidental death and dismemberment insurance Eleonora6088) |
схема лечения, включающая циклофосфамид, гидроксидаунорубицин, онковин винкристин и преднизон преднизолон в комбинации с ритуксимабом | R-CHOP (для лечения онкологических заболеваний kat_j) |
сцепление двух различных мутантных генов в одной и той же хромосоме | coupling |
твёрдая таблетка в форме капсулы, своеобразное слияние таблетки и капсулы | caplet (marusha) |
тест на способности заниматься в школе и колледже | School and College Ability Test |
тесты на выявление способностей обучению в школе и колледже | tests School and College Ability Tests (psychology) |
технологи и техники в области лечения сердечно-сосудистых заболеваний | cardiovascular technologists and technicians (по SOC: проводят обследования лёгких или сердечно-сосудистой системы пациентов для диагностических целей; могут делать электрокардиограммы, зондирование сердца, тестировать легочные функции, объём лёгких, проводить прочие исследования; входят в раздел "специалисты по диагностической технике в технологии" seryozhka) |
тиф, паратифы А и В, столбняк | TABT inoculation (MichaelBurov) |
тиф, паратифы А и В, столбняк | typhoid-paratyphoid-tetanus (MichaelBurov) |
тиф, паратифы А и В, столбняк | TABT (MichaelBurov) |
тиф, паратифы А и В, столбняк | TABT vaccine (MichaelBurov) |
тиф, паратифы А и В, столбняк | typhoid, paratyphoid A, paratyphoid B, and tetanus (MichaelBurov) |
тиф, паратифы А и В, столбняк | typhoid, paratyphoid A&B and tetanus (MichaelBurov) |
тошнота и рвота в течение 24 ч после выписки пациентов из стационара / операции | PDNV (postdischarge nausea and vomiting, также PONV – postoperative nausea and vomiting coltuclu) |
травление планеты методом систематического распыления аэрозолей с военных самолётов, метод сокращения населения в США, Австралии по программам правительства в части геоинжиниринга и евгеники в интересах нео-феодализма и под эгидой борьбы с глобальным потеплением | fixing the planet (В состав распыляемых с неба смесей биологических и химических наночастиц (нано – т.е. в 70 раз меньше диаметра человеческого волоса), по данным на 2015 год, входят радиоактивный изотоп стронций-90 (вызывает рак и лейкемию), алюминий (нейротоксин, вызывающий дегенерацию мозга, доказана связь с последующим аутизмом, системным склерозом, болезнями Паркинсона, Хантингтона, Альцгеймера, диабетом 2 типа), радиоактивный химический элемент торий-90 (рак лёгких и лейкемия), хром (рак лёгких), ртуть (нейротоксин, в 1000 раз более токсичный, чем свинец, вызывает помимо дегенеративных заболеваний оба типа диабета; это элемент, по смертельности сравнимый только с ураном)) , барий (сердечные приступы), неизвестный биологический агент, вызывающий болезнь Моргеллона, характеризующeйся зудом, разрушением иммунитета, кислотностью, разрастанием на теле человека язв с цветными полиэтиленовыми волокнами 12-20 микрон в диаметре, грибковыми и бактериальными агентами, созданными при помощи нанотехнологии).Легенда – борьба с глобальным потеплением) |
травление планеты методом систематического распыления аэрозолей с военных самолётов, метод сокращения населения в США, Австралии по программам правительства в части геоинжиниринга и евгеники в интересах не-феодализма и под эгидой борьбы с глобальным потеплением | fixing the planet |
трематоды, паразитирующие в паренхиме печени и жёлчных путях | Liver-dwelling trematodes (Fasciola hepatica Andy) |
у детей, в том числе раннего возраста и новорождённых | in children, infants, and neonates (Noia) |
услуги приходящего работника по дому и в уходе за больными | home attendant service (Blackgaly) |
установленная лексика для радиообмена в авиации и космонавтике | aerospace word list |
Уход и развитие в раннем детстве | ECCD (Early Childhood Care and Development Sloneno4eg) |
факторы, влияющие на состояние здоровья населения и обращения в учреждения здравоохранения | factors influencing health status and contact with health services (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
Факультет спорта и лечебной физкультуры в Великобритании | FFSEM UK (iwona) |
фиксированные в формалине и залитые парафином образцы опухолевой ткани | formalin-fixed and paraffin-embedded tissue blocks (jatros) |
фиксированный в формалине и заключённый в парафин | formalin-fixed and paraffin-embedded (r313) |
фиксированный в формалине и погруженный в парафин | formalin-fixed and paraffin-embedded (r313) |
фолликулярный и перифолликулярный гиперкератоз, проникающий в кожу | hyperkeratosis follicularis et parafollicularis (Игорь_2006) |
фолликулярный и перифолликулярный гиперкератоз, проникающий в кожу | Kyrle disease (Игорь_2006) |
Фонд образования и научных исследований в анестезиологии | Foundation for Anesthesia Education and Research (exomen) |
формула для расчётной оценки клиренса креатинина с использованием возраста, массы тела и концентрации креатинина в сыворотке крови | Cockcroft-Gault Equation (для мужчин рКК Pustelga) |
формы А и В теста "оставления следов" | Trail Making Test A and В (ННатальЯ) |
хлориды в сыворотке и плазме | Chloride serum/plasma (olga don) |
Центр информации и изучения участия в клинических научных исследованиях | Center for Information and Study on Clinical Research Participation (Andy) |
Центр расширенного профессионального образования в сфере педиатрии и перинатологии | CAPE (bigmaxus) |
Центр экспертиз и испытаний в здравоохранении | the Center for Expert Examinations and Testing in Public Health Care (WiseSnake) |
Центр экспертиз и испытаний в здравоохранении | Center for Examination and Testing in Health Service (компетентный орган в Беларуси truffle) |
цифровое изображение и коммуникации в медицине, стандарт | DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine Dmitry) |
человек, у которого в слюне и других биологических жидкостях содержатся антигены группы крови | secretor |
чувство мышечной слабости и спастические боли в верхней конечности | upper extremity claudication (обструкция подключной артерии или плечеголовного ствола kardter) |
Шкала оценки полезных навыков в каждодневной жизни Лотон и Броди | Lawton Brody Instrumental Activities of Daily Living Scale ( psyjournals.ru Тантра) |
Шкала оценки смертности в отделениях реанимации и интенсивной терапии, связанной с сепсисом | MEDS (Mortality in Emergency Department Sepsis score Guts Tonya) |
шкала соотношений доминирования и подчинения в межличностных отношениях | ascendance-submission scale (Олпорт) |
Шприцы для в/в инъекций разных объёмов и с иглами разных размеров | IV cannula of various gauges (elena.sklyarova1985) |
шум плеска Гиппократа при наличии жидкости и газа в плевральной полости | shaking sound |
Эпидемиология и наблюдение за свинцом в крови взрослых | Adult Blood Lead Epidemiology and Surveillance (ambassador) |
Эпидемиология и наблюдение за свинцом в крови взрослых | ABLES (Adult Blood Lead Epidemiology and Surveillance – Программа Национального института по охране труда и промышленной гигиене США (NIOSH), проводимая на уровне штатов ambassador) |