Russian | English |
агент, проводящий расследования в отношении налогоплательщиков и их налоговых деклараций | revenue agent |
альтернативный налог на дарение и наследство | substitute inheritance and gift tax (dimock) |
анализ возможного и вероятного сценариев | could and would analysis (lizaveta m_va) |
банковские выписки с информацией о доходах от процентов и дивидендов | interest and dividend statements (источник – irs.gov dimock) |
валовый доход с поправками и изменениями | modified adjusted gross income (MAGI) |
государственная налоговая инспекция с функциями непосредственного обслуживания и контроля за крупными налогоплательщиками | The State Tax Inspectorate authorized for direct service and control over large taxpayers (Alex_Odeychuk) |
Государственное управление Великобритании по налогам и таможенным сборам | HM Revenue and Customs (Alex_Odeychuk) |
Государственное управление Великобритании по налоговым и таможенным сборам | HM Revenue and Customs (former UK Inland Revenue Peri) |
'Двухнедельный налог'-распространён в Австралии и Океании | Fortnightly tax table (atotaxrates) |
декларация о доходах и имуществе | asset and income declaration (Alexander Matytsin) |
декларация о доходах и имуществе | assets and income declaration (Alexander Matytsin) |
декларация о доходах и имуществе | asset and income disclosure (Alexander Matytsin) |
Департамент налогов и сборов | Department of Revenue (Elkman) |
Департамент Правительства Её/Его Величества по налогам и таможенным сборам | HMRC (Vadim Rouminsky) |
Деятельность подготовительного и / или вспомогательного характера | Activities of a preparatory and/or auxiliary nature |
Добровольческая служба оказания помощи и предоставления консультаций по вопросам налогообложения для пожилых | Volunteer Income Tax Assistance/Tax Counseling for the Elderly (источник – irs.gov dimock) |
"Доверенность и назначение представителя" | Power of Attorney and Declaration of Representative (форма 2848; источник – irs.gov dimock) |
Договор о взаимной помощи в области налогов между Европейским советом и ОЭСР | Council of Europe/OECD Multilateral Mutual Assistance Treaty (dimock) |
"Доклад о состоянии иностранных банковских и иных финансовых счетов при их наличии" | Report of Foreign Bank and Financial Accounts (FinCEN Форма 114 irs.gov dimock) |
Доклады о соблюдении стандартов и кодексов | Reports On Observance Of Standards And Codes (Бруклин Додж) |
долевое участие в портфеле ценных бумаг, кредитов и других активов | portfolio interest |
дополнительные налоги на определённые планы накопления сбережений включая индивидуальные пенсионные счета и другие счета с налоговыми льготами | additional taxes on qualified plans including IRAs and other tax-favored accounts |
Ежедневная ведомость работающего по найму для учёта получаемых чаевых и небольших денежных подарков | Employee's Daily Record of Tips |
Ежедневная ведомость работающего по найму для учёта получаемых чаевых и отчёт для работодателя | Employee's Daily Record of Tips and Report to the Employer |
"Заключительное уведомление – уведомление о намерении наложения ареста на имущество и вашем праве на подачу апелляции" | Final Notice – Notice of Intent to Levy and Notice of Your Right to A Hearing (источник – irs.gov dimock) |
Закон о налогах для малых предприятий и создании рабочих мест | Small Business and Work Opportunity Tax Act (источник – irs.gov dimock) |
Закон "О налоге с доходов от капитала и его прироста" | TCGA (сокр. от the Taxation of Chargeable Gains Act Irina Kornelyuk) |
Закон о подоходном и корпоративном налогах | Income and Corporation Taxes Act (ICTA Пахно Е.А.) |
Закон об исчислении и сборе налогов | Assessment and Collection of Taxes Law (Кипр Harry Johnson) |
занижение налоговой базы и выведение прибыли из-под налогообложения | BEPS (сокр. от "base erosion and profit shifting" Alex_Odeychuk) |
занижение налогооблагаемой базы и выведение прибыли из-под налогообложения | base erosion and profit shifting (Alex_Odeychuk) |
налоговый зачёт для престарелых лиц и инвалидов | credit for the elderly and disabled (источник – irs.gov dimock) |
имущество и обязательства | estate (покойного: Generally, an estate is what the person who died owned (assets) and what they owe (liabilities). canada.ca ART Vancouver) |
индивидуальный номер плательщика налога на товары и услуги | GSTIN (Agfare) |
иногда и без наличия таковых | sometimes even if there is not (dimock) |
информационные и юридические услуги | information and legal services |
"Информация для коммерческих предприятий по вопросам утечки данных и кражи персональных данных" | Information for businesses about data breaches and identity theft (источник – irs.gov dimock) |
Коллегия международных бухгалтеров и аудиторов | CIAA (makhno) |
комбинированный налог на товары и услуги | IGST (Integrated Goods and Services Tax Agfare) |
комбинированный налог на товары и услуги | Integrated Goods and Services Tax (IGST Agfare) |
комплект налоговых форм и инструкций для их заполнения | tax package and instructions |
Конвенция между Правительством РФ и Правительством Французской Республики "Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогов и нарушения налогового законодательства в отношении налогов на доходы и имущество" | Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion and Fraud with Respect to Taxes on Income and on Capital (omaximova) |
контракты по программе Арчера и контракты на страховое обеспечение долгосрочной медицинской помощи | Archer MSAs and long-term care insurance contracts |
котирующиеся и некотирующиеся на бирже ценные бумаги | listed and non-listed securities |
коэффициент, характеризующий степень сложности добычи газа горючего природного и газового конденсата | coefficient representing the degree of difficulty of extracting natural gas and gas condensate (Khawashka) |
кроме случаев полного отсутствия у компании дискреции по отношению к использованию и применению средств | unless the corporation has "absolutely no discretion" with regard to the use and application of the funds (ВолшебниКК) |
лихтенштейнская система декларирования доходов и имущества | LDF (Vadim Rouminsky) |
лихтенштейнская система декларирования доходов и имущества | Liechtenstein Disclosure Facility (позволяющая иностранным лицам легализовать доходы и имущество, налоги с которых не были уплачены ранее, не подвергаясь уголовному преследованию Vadim Rouminsky) |
лицо, обладающее статусом постоянного жителя США и статусом иностранца в течение одного и того же налогового года | dual-status alien (обычно это происходит в год прибытия в США или отъезда из США. При определении налоговой ответственности в США в течение года, когда налогоплательщик обладает сначала одним, а затем другим налоговым статусом, применяются разные правила в отношении той части года, когда налогоплательщик считается постоянным жителем США, и той части года, когда он считается иностранцем, временно находящимся в США) |
льгота для пожилых граждан и инвалидов | SC/PWD discount (senior citizens and persons with disability pelipejchenko) |
льготы и пособия по инвалидности | disability benefits |
льготы и преференции | exemptions and concessions (Alexander Demidov) |
льготы и привилегии | exemptions and concessions (Alexander Demidov) |
льготы по федеральным налогам и сборам | federal incentives (Fortune, 2018 Alex_Odeychuk) |
мастерская, принимающая на работу инвалидов и обладающая определёнными налоговыми льготами | sheltered workshop |
Минимизация налогообложения и выведение прибыли | Base erosion and profit shifting (ОЭСР -План действий по борьбе с минимизацией налогообложения и выведением прибыли. OECD. Action Plan on Base Erosion and Profit Shifting Tatiana Okunskaya) |
Министерство здравоохранения и социальных служб США | Department of Health and Human Services |
Министерство налогов и сборов | Ministry of Inland Revenue (4uzhoj) |
Министерство налогов и сборов | Ministry of Taxes and Levies |
Министерство налогов и сборов | Ministry of Taxation |
Министерство по налогам и сборам Российской Федерации | Ministry for Taxes and Levies of the Russian Federation (Alex_Odeychuk) |
Министерство Российской Федерации по налогам и сборам | Ministry for Tax and Revenue of the Russian Federation (spanishru) |
Многостороннее соглашение о реализации договора об избежании двойного налогообложения с целью предотвращения размывания налогооблагаемой базы и вывода прибыли из-под налогообложения | Multilateral Convention to Implement Tax Treaty Related Measures to Prevent Base Erosion and Profit Shifting (Ace Translations Group) |
Налог за оказание платных услуг населению и c розничных продаж | tax on paid services rendered to the population and on retail sales (Taxation of KR newikova) |
налог на дополнительное обеспечение, выплаты и льготы со стороны работодателя в интересах работника | fringe benefit tax (Данный вид налога широко распространен в странах Британского содружества и бывших зависимых территориях Британской империи Alexander S. Zakharov) |
налог на поставку товаров и услуг | tax on the supply of goods and services (Источник: eltoma-global.ru Мария Григорян) |
налог на развитие и инвестиции | GIT (Growth and Investment Tax Бруклин Додж) |
налог на развитие и инвестиции | the Growth and Investment Tax (GIT) |
налог на содержание жилищного фонда и объектов социально-культурной сферы | housing tax (Darya Bielecka) |
налог на товары и услуги | goods and services tax (аналог НДС Olga_Tyn) |
налог на товары и услуги | GST (Alex_Odeychuk) |
налог на товары и услуги | goods and services tax (Сейшельские острова Gr. Sitnikov) |
налог с товаров и услуг | goods and services tax (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
налог с товаров и услуг | GST (сокр. от "goods and services tax" Alex_Odeychuk) |
налоги и сборы | taxes and fees (ART Vancouver) |
налоги с недвижимости и предпринимательской деятельности | property and business taxes (Las Vegas Review-Journal Alex_Odeychuk) |
налоги с недвижимости и хозяйственной деятельности | property and business taxes (Las Vegas Review-Journal Alex_Odeychuk) |
налоговая декларация об имущественном положении и доходах | Property Status and Income Tax Declaration (Zen1) |
налоговая декларация об имущественном положении и доходах | Property Status and Income Tax Return (Zen1) |
налоговая декларация об имущественном состоянии и доходах | asset and income disclosure (askandy) |
"Налоговая декларация частного фонда или благотворительного фонда, не освобождаемого от налогов согласно разделу 4947a1 и приравниваемого к частным фондам" | Return of Private Foundation or Section 4947a1 Nonexempt Charitable Trust Treated as a Private Foundation (форма 990-PF; источник – irs.gov dimock) |
налоговая льгота на научные исследования и разработки | research and development tax concession (dimock) |
налоговое планирование и исследования | tax research and planning (встречается сокращение: TRP Alex_Odeychuk) |
налоговые декларации за 2009 и 2010 гг. | tax declarations for the years 2009 and 2010 (Alex_Odeychuk) |
налоговые льготы и вычеты | tax abatements and credits (Alex_Odeychuk) |
налоговые льготы и отсрочки по уплате налогов | tax deferrals and abatements (Las Vegas Review-Journal Alex_Odeychuk) |
налоговый зачёт за обучение без возрастных ограничений и при условии выполнения соответствующих требований | lifetime learning credit |
налоговый зачёт "Хоуп"- вычет из налогооблагаемой базы, предоставляемый отвечающим требованиям студентам первых и вторых курсов ВУЗов или техникумов | Hope credit |
налоговый расчёт информация о суммах выплаченных иностранным организациям доходов и удержанных налогов | tax return of information on amounts of profit and withheld taxes paid to foreign organizations (gennier) |
Налоговый справочник для граждан США и иностранцев с видом на постоянное жительство, проживающих за рубежом | Tax Guide for U.S. Citizens and Resident Aliens Abroad (источник – tinyurl.com dimock) |
начальник регионального центра регистрации и учёта налогоплательщиков | field director, accounts management (goo.gl 4uzhoj) |
Недоплата налога, удерживаемого с лиц, нacлeдcтвeннoго имущества и трастов | of Estimated Tax by Individuals, Estates, and Trusts (форма 2210; источник – irs.gov dimock) |
нематериальные активы и интеллектуальная собственность | patent box (ВолшебниКК) |
облегчить налоговое бремя для потребителей и компаний | ease the tax burden on consumers and businesses (англ. оборот взят из репортажа агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
Общее соглашение о тарифах и торговле | General Agreement on Tariffs and Trade (dimock) |
Общее соглашение о тарифах и торговле | GAIT (dimock) |
обычный и необходимый | ordinary and necessary |
оплата налогов и пошлинных сборов | settlement of taxes and state duties (Soulbringer) |
"Определение статуса работников для федеральных налогов на заработную плату лиц, работающих по найму, и удержания подоходных налогов" | Determination of Worker Status for Purposes of Federal Employment Taxes and Income Tax Withholding (форма SS-8; источник – irs.gov dimock) |
организация, уполномоченная подготавливать, подавать и обрабатывать электронные формы для Налогового управления США | authorized IRS e-file provider |
освобождение невиновного супруга от уплаты налогов, процентов и штрафов | innocent spouse relief |
отсрочка налоговых платежей и снижение налоговых ставок | tax deferrals and abatements (Las Vegas Review-Journal Alex_Odeychuk) |
Пенсионные планы и планы, обеспечивающие право на участие в прибылях, индивидуальные пенсионные счета, страховые договора и т.д. | Distribution from Pensions, Annuities, Retirement or Profit-Sharing Plans, IRAs, Insurance Contracts, etc. |
План действий по борьбе с минимизацией налогообложения и выведением прибыли | Action Plan on Base Erosion and Profit Shifting (OECD: oecd.org 'More) |
план мероприятий по борьбе с размыванием налоговой базы и выводом прибыли из-под налогообложения | BEPS plan (Alex_Odeychuk) |
по основным средствам, используемым как в облагаемых, так и в необлагаемых налогом операциях, НДС учитывается в стоимости основных средств | VAT shall be included in the value of fixed assets that are used both in VATable and non-VATable transactions |
подавать декларацию о доходах и имуществе | file the asset and income declaration (Alexander Matytsin) |
поддержка в решении правовых вопросов, а также ведении бухгалтерского учёта и отчётности | legal and account support (Alex_Odeychuk) |
Подразделение по доходам и коммерческим услугам | DEBS (Division of Earnings and Business Services (USA) irokakusik) |
Подтверждение иностранного статуса бенефициарного владельца для целей удержания налога и предоставления отчетности в США /юридические лица/ | Certificate of Status of Beneficial Owner for United States Tax Withholding and Reporting /Entities/ (скобки круглые: форма W-8BEN-E (такой перевод используется на сайте СПб биржи) spbclearing.ru 'More) |
поездки из дома на работу и обратно | home-to-work travel expenses (dimock) |
полное или частичное освобождение от сборов и налогов | exemption or relief from duties and taxes (skatya) |
получать деньги по векселям и другим документам | collect (bring in revenue) |
предварительное соглашение о ставках налогообложения между налоговой службой и компанией не-резидентом | advanced pricing agreement (В любом случае, в Нидерландах. marina snoek) |
предприятие, принадлежащее мужу и жене | husband and wife business (источник – irs.gov dimock) |
представлять в налоговый орган сведения о доходах и имуществе | file asset and income disclosure (Alexander Matytsin) |
преобладание и контроль | dominion and control (ВолшебниКК) |
признание доходов и расходов | recognition of income and expenses |
присутствие и участие | presence and participation (ВолшебниКК) |
проблема размывания налоговой базы и переноса доходов | BEPS (русс. перевод взят из статьи: Милоголов Н.С., Церенова К.Н. Размывание налоговой базы в Российской Федерации: проблемы измерения, масштабы и эффекты // Финансовый журнал 7 – 19. Alex_Odeychuk) |
Проект ОЭСР по борьбе с практикой занижения налоговой базы и выведения прибыли | BEPS (Бриз) |
размывание налоговой базы и выведение прибыли из-под налогообложения | BEPS (сокр. от "base erosion and profit shifting" Alex_Odeychuk) |
размывание налоговой базы и вывод прибыли из-под налогообложения | BEPS (Alex_Odeychuk) |
размывание налоговой базы и перемещение прибыли | BEPS (Base Erosion and Profit Shifting (OECD), План действий ОЭСР по противодействию размыванию налоговой базы и перемещению прибыли Ramzess) |
раскрытие сведений о доходах и имуществе | asset and income disclosure (Alexander Matytsin) |
расходы на досуг и развлечения, непосредственно связанные с деловой деятельностью | entertainment expenses |
расчёты по налогам и сборам | self-taxation (igisheva) |
резерв по срокам гарантийного ремонта и обслуживания | reserve for warranty period repairs and service |
рента для главы семьи и его иждивенцев | joint and survivor annuity (годовой доход выплачивается одному или нескольким членам семьи, а затем пережившему супругу или его иждивенцам) |
Руководство ОЭСР "О трансфертном ценообразовании для транснациональных корпораций и налоговых органов" | OECD Transfer Pricing Guidelines for Multinational Enterprises and Tax Administrations (Incognita) |
сбор за благоустройство и озеленение | landscaping charge (kinda_me) |
сбор за право пользования объектами животного мира и водными биологическими ресурсами | Levies for the use of fauna and for the use of aquatic (Ksenia_Kobiakova) |
сбор за право пользования объектами животного мира и водными биологическими ресурсами | fee for the right of use of fauna and water biological resources (right of use of fauna - неверный выбор предлога после right; кроме того, отсутствует артикль princess Tatiana) |
сводка доходов и вычетов | summary of income and deductions |
Сертификат иностранного статуса бенефициарного владельца для целей удержания налога и отчетности в США /физические лица/ | Certificate of Foreign Status of Beneficial Owner for United States Tax Withholding and Reporting /Individuals/ (скобки круглые: форма W-8BEN (такой перевод используется на сайте Мосбиржи) moex.com 'More) |
Сертификат о статусе бенефициарного владельца для целей удержания налога и отчетности в США /юридические лица/ | Certificate of Status of Beneficial Owner for United States Tax Withholding and Reporting /Entities/ (скобки круглые: Form W-8BEN-E (такой перевод используется на сайте Мосбиржи) moex.com 'More) |
Сертификат подтверждения статуса иностранного посредника, налогово-прозрачной организации или определённых филиалов в США для целей удержания налога и предоставления отчётности в США | Certificate of Foreign Intermediary, Foreign Flow-Through Entity, or Certain U.S. Branches for United States Tax Withholding and Reporting (Form W-8IMY qiwi.com 'More) |
Служба гражданства и иммиграции США | U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) |
Соглашение между РФ и Великим Герцогством Люксембург "Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество" | Convention between the Grand Duchy of Luxembourg and the Russian Federation for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Income and Capital (andrew_egroups) |
"Сообщение о заработной плате и налогах" | Wage and Tax Statement (форма W-2; источник – irs.gov dimock) |
специалист или организация по оформлению налоговой документации и заполнению налоговых деклараций | tax preparer |
справка о заработной плате и налогах | wage and tax statement (aht) |
справка о полученном доходе и удержанном налоге | statement of income received and tax withheld |
справка об отсутствии задолженности по налогам и сборам | tax clearance certificate |
справка об отсутствии задолженности по налогам и сборам | certificate of good standing (Alexander Matytsin) |
станки и оборудование | machinery and plant (dimock) |
стоимость потребительского кредита, включающая все проценты, комиссии и другие элементы | finance charge |
страховые и пенсионные фонды | Insurance and Pension Plans |
счёт Акционерный капитал, на который не происходили перечисления с других счетов компании/связанных компаний, или, если такие выплаты происходили, то компания сделала запрос в налоговый орган, и получила разрешение вернуть статус капитального счета | untainted capital share account (в терминах бухгалтерского/налогового учета, это счет акционерного капитала, на который не происходили перечисления средств с других счетов компании/связанных компаний; в результате, выплаты, производимые в счет возврата капитальных вложений акционерам (дивиденды) будут обладать возможностью возмещения прикрепленного к ним налога на прибыль корпораций со стороны акционеров; если же такие выплаты происходили, то счет получает название tainted и получает статус не капитального, а доходного счета, в результате чего акционеры теряют право получить возмещение при уплате двойного налога на прибыль (один раз прибыль обложена корпоративным налогом, второй раз налогом облагается дивиденд в индивидуальной декларации акционера) mbaranova) |
тест всех фактов и обстоятельств | facts-and-circumstances test (ВолшебниКК) |
"Уведомление о праве на удержание федеральной налоговой задолженности из стоимости вашего имущества и вашем праве на слушания согласно статье 6320 Налогового законодательства США" | Notice of Federal Tax Lien Filing and Your Right to a Hearing Under IRC 6320 (источник – irs.gov dimock) |
"Уведомление об аресте имущества и уведомление о вашем праве на слушания" | Notice of Levy and Notice of Your Right to a Hearing (источник – irs.gov dimock) |
"Уведомление об аресте причитающегося вам возврата за уплату налога штата и уведомление о вашем праве на слушания уведомления об аресте имущества" | Notice of Levy on Your State Tax Refund – Notice of Your Right to a Hearing (Levy Notices archive.org dimock) |
"Уведомление об угрозе ареста имущества и праве на подачу апелляции" | Notice of Jeopardy Levy and Right of Appeal (источник – irs.gov dimock) |
Управление по налогам и сборам | Internal Revenue Service (США) |
Управление Ее Величества по налогам и таможенным пошлинам, Управление по налогам и таможенным пошлинам сборам\ Великобритании | H M Revenue Customs (Alyona1_1) |
ускоренное уведомление и спрос | accelerated notice and demand |
уход за больными и престарелыми | nursing care |
федеральный налог с товаров и услуг / объединённый налог с продаж | GST/HST = goods and services tax / harmonized sales tax (http://ca24.ca/british-columbia/ekonomika-news/2010-06-08/hst-harmonized-sales-tax-nalog-s-prodazh АнастасияН) |
Физическое лицо, компания или организация, которое-ые обычно но не всегда проживает / находятся на территории США и обязаны уплачивать налоги государству в США | US domestic entity (lulu.com) |
Форма 1244 – "Ведомость ежедневного учёта чаевых и отчёт перед работодателем" | Publication 1244 Employee's Daily Record of Tips and Report to Employer |
Форма 2848 – "Доверенность и декларация представителя" | 2848 Power of Attorney and Declaration of Representative |
Форма W-3 – "Отчеты о выплате заработной платы и налогов" | W-3 Transmittal of Wage and Tax Statements |
Форма W-3c – "Отчеты о заработной плате и налогах с поправками" | W-3c Transmittal of Corrected Wage and Tax Statements |
Форма W-2 – "Сообщение о заработной плате и налогах" | W-2 Wage and Tax Statement |
центральное управление и контроль | central management and control (критерий для определения налогового резидентства компаний Stas-Soleil) |
эксклюзивные права автора или иного правообладателя на использование компьютерных программ и баз данных | exclusive rights of an author or other possessor of rights to use computer programs and databases |
эксклюзивные права на товарный знак, знак обслуживания, наименование места происхождения товаров и фирменное наименование | exclusive rights to a trademark, service mark, origin mark of goods and firm name |
электронная форма отчёта о полученных чаевых и небольших денежных подарках | Electronic Report of Tips |