Russian | English |
во время регистрации на рейс, пожалуйста, предъявите удостоверение личности с фотографией, а также документ, по которому вы осуществляли бронирование | at check-in, please, show a picture identification and the document you gave for reference at reservation time (надпись на электронном авиабилете) |
временный проездной документ | emergency travel document (esteri.it Alex_Odeychuk) |
документ мультимодальной смешанной перевозки | MTD (multimodal transport document Prime) |
документ, подтверждающий фрахтование судна | booking note |
документ, удостоверяющий обстоятельства, которые могут служить основанием для предъявления претензии или иска перевозчику, грузоотправителю и др. | carrier's statement |
документы одобрения | approval papers (Yeldar Azanbayev) |
документы, относящиеся к этому грузу | documents covering the cargo |
документы, требуемые законодательством | legislative documents (Yeldar Azanbayev) |
документы, требующиеся для проезда | travel documents (sankozh) |
итоговый документ технической инспекции и обслуживания оборудования | equipment maintenance report |
комплект товаросопроводительных документов | shipping documents package (Анна Ф) |
машиночитаемый проездной документ | machine readable travel document (MichaelBurov) |
перевозочные документы | shipping documentation |
перевозочные документы | documents of carriage |
распоряжение учётными документами | dispose of records (Georgy Moiseenko) |
сумка для документов автомобиля | vehicle documents wallet (Yeldar Azanbayev) |
ходатайство о предоставлении полномочий по распоряжению учётными документами | request for authority to dispose of records (Georgy Moiseenko) |
экстренный проездной документ | emergency travel document (esteri.it Alex_Odeychuk) |
электронный документ в рамках конвенции ЦИМ | Document CIM Electronique (Prime) |