Russian | English |
автоматическая конвейерная система для перемещения грузов | automatic dragline system (между местами погрузки-выгрузки) |
Активы группы выбытия, классифицируемые как удерживаемые для продажи | Assets of disposal group classified as held for sale (Andrew052) |
активы, имеющиеся в наличии для продажи | available-for-sale assets (Alexander Matytsin) |
активы, имеющиеся в наличии для продажи | assets available for sale (Alexander Matytsin) |
активы, предназначенные для распределения в составе прекращённой деятельности | assets held for distribution in discontinued operations (Andrew052) |
американский стандартный код для обмена информацией | American Standard Code for Information Interchange (ASCII) |
анализ количества и номиналов денежных знаков, необходимых для выплаты заработной платы | coin analysis |
база для распределения косвенных затрат | base for reappointment of costs |
база для распределения косвенных затрат | reappointment base |
Бейсик – универсальная система символического кодирования для начинающих | BASIC (язык программирования, beginners all-purpose symbolic instruction code) |
Бейсик – универсальная система символического кодирования для начинающих | beginners all-purpose symbolic instruction code (язык программирования, BASIC) |
валюта, используемая путём официальных сделок для поддержания курса | intervention currency |
выгодная для покупателя | buyer's price |
вызов представителя фирмы для предъявления рекламации | accusing call |
выписать чек для внесения суммы в кассу | make a check out to cash (As: into a petty cash box akimboesenko) |
выписать чек, не имея достаточно средств на счёте для его покрытия | bounce a check (ZolVas) |
данные для исследования | date for study |
дата реализации товара для целей исчисления НДС | tax point (Lyudmila R Lyudmila R) |
для получения небольшой, но быстро реализуемой прибыли | for a turn |
для роста | encourage growth |
для целей бухгалтерского учёта | for book purposes (в отличие от налогового Евгений Тамарченко) |
для целей выпуска отчётности | for reporting purposes (Alex_Odeychuk) |
доверительный фонд, предназначенный для выплат служащим компании | employee benefit trust fund |
документ о переходе права собственности для налоговых целей | tax deed |
Долгосрочные активы, предназначенные для продажи, и прекращённая деятельность | Non-current Assets Held for Sale and Discontinued Operations (IFRS 5 russiangirl) |
дом или жильё для сдачи в аренду | rental unit |
дом или жильё для сдачи внаём | rental unit |
дополнительная выгода для потребителя | consumer's surplus (разница между приобретённой и оплаченной полезностью товаров) |
доступный для использования | readily available (напр., о денежных средствах) |
доступный для использования | readily available |
доступный для проверки | available for audit (vbadalov) |
единая для отрасли цена | industry-wide price |
единица для принятия решений | decision unit (минимальная хозяйственная единица, на которую составляется смета) |
единичный образец, для расчёта себестоимости cost которого применяют позаказный метод учёта себестоимости | one-of-a-kind product (job order cost accounting system) |
журнал денежных поступлений на банковский счёт (bank account). В этом журнале всегда выделяется колонка для учёта получения денег от покупателей-дебиторов | cash receipts journal (trade debtors. На небольших предприятиях объединён вместе с журналом денежных выплат (cash)) |
закладывать активы для обеспечения долга | collateralise |
запас товаров для перепродажи | inventories of goods for resale (NaNa*) |
затраты для н / о | costs for taxation purposes (затраты для налогообложения) |
затраты на транспортировку купленных товаров, предназначенных для перепродажи | transportation in (teterevaann) |
затраты на транспортировку купленных товаров, предназначенных для перепродажи | carriage in (teterevaann) |
затраты на транспортировку купленных товаров, предназначенных для перепродажи | freight in (teterevaann) |
излишек для покупателя | buyer's surplus (возможная разница между фактической и предполагаемой платой) |
имеется для распределения | available for distribution |
имеющиеся в наличии для продажи | available for sale (Alexander Matytsin) |
в широком смысле имеющиеся ресурсы для реализации конкретного круга задач | resource envelope (English Public Sector Budgeting) level of resources available for each policy sector in the current year, the upcoming year and each of three planning years Maria Klavdieva) |
инвестиции, имеющиеся в наличии для продажи | available-for-sale investments (Andrew052) |
информационное письмо к общему собранию акционеров для голосования по доверенности | proxy statement (document often required to be included with proxy solicitations to provide material facts concerning the matters on which voting will take place. 'More) |
информационное письмо к общему собранию акционеров для голосования по доверенности | proxy circular ('More) |
информация для аудита | audit information (которую предоставляют директора аудиторам для проверки ivanishev) |
испытание для определения рабочих характеристик | performance test |
исходные документы для аудиторской проверки | review input (Andy) |
клетка в анкете для отметки "галочкой" | check-box |
клетка в вопроснике для отметки "галочкой" | check-box |
книжечка для наклеивания марок | stamp-saver book (получаемых покупателем в магазине при покупке определённых товаров) |
книжечка для наклеивания марок | book of stamps (получаемых покупателем в магазине при покупке определённых товаров) |
компания-производитель электроэнергии для общественного пользования | electric utility company |
коносамент на груз, принятый для погрузки | received for shipment bill of lading |
контейнер для мелких отправок грузов | less than l.c.l. container (при комбинированных железнодорожных и автомобильных перевозках) |
корпорация, созданная для религиозных целей | eclesiastical corporation |
корпорация, считающаяся товариществом для целей налогообложения | subcharter corporation |
коэффициент "сношенности" для типовой группы | reserve ratio for a guideline class (оборудования) |
Коэффициент соотношения чистого дохода и оборотных активов определяет стандарты для того, чтобы оценить, насколько эффективно финансовое управление использует каждый доллар, инвестированный в активы фирмы, а также поступают ли средства от инвесторов или кредиторов. | the net income to assets ratio provides a standard for evaluating how efficiently financial management employs the average dollar invested in the firm's assets, whether the dollar came from investors or creditors. |
коэффициенты для инвесторов | market test ratios (см. investors' ratios) |
коэффициенты для инвесторов | investors' ratios (один из видов финансовых коэффициентов (financial ratios). Наиболее часто используемыми коэффициентами для инвесторов являются: отношение полученных дивидендов к рыночной стоимости акции (dividends yield)) |
финанс. красный цвет, использующийся для ведения дебетовых записей | red |
кумулятивный счёт для недействующих счетов | accumulation account for dead accounts |
купить ценные бумаги для "закрытия" сделки | buy back |
магазин при промышленном предприятии продающий рабочим данного предприятия товары в кредит по завышенным ценам магазин для обслуживания персонала фирмы-владельца | industrial store |
магазин при промышленном предприятии продающий рабочим данного предприятия товары в кредит по завышенным ценам магазин для обслуживания персонала фирмы-владельца | company store |
маршрут, недавно открытый для движения | newly authorised route |
машина для проверки и сортировки депозитов | proof machine |
машины для прикрепления этикеток | machines for labelling |
машины для прикрепления ярлыков | machines for labelling |
мероприятия, общие для всех подразделений компании | companywide measures |
место для ожидания | waiting room |
место для хранения | storage space |
надбавки к нетто-ставке, предназначенные для компенсации расходов по сбору страховых взносов | collection charge |
наличие денежных средств для заключения договора | availability of funds to enter into the contract (Alex_Odeychuk) |
наличие условий для проведения аудита | auditability |
налог для выплаты пособий по безработице | unemployment compensation tax |
налоговая скидка для детей | reduction for children |
необоротные активы, предназначенные для продажи, и прекращённая деятельность | Non-current Assets Held for Sale and Discontinued Operations (Andy) |
необоротные активы, удерживаемые для продажи или группа выбытия | non-current assets held for sale or disposal group (статья баланса Jasmine_Hopeford) |
необоротные активы, удерживаемые для продажи или группа выбытия | non-current assets held for sale or disposal grou (статья баланса Jasmine_Hopeford) |
неподходящий для потребления | unfit for consumption |
непригодный для работы | unworkable |
непригодный для сдачи внаём | untenantable |
нераспределение части прибыли для определённой цели | reserve |
норма амортизации для целей налогообложения | Capital Cost Allowance (tax depreciation rate in Canada ckasey78) |
норма времени для головного образца | first piece time (изделия) |
норма времени для первого образца | first piece time (изделия) |
норматив для сопоставления | standard of comparison (сравнения) |
нормативные сроки для начисления износа | depreciation guidelines |
нормативы для ожидаемого уровня производства | maximum-efficiency standard (без резервирования потерь, брака, поломок оборудования и т.п.) |
нормативы для ожидаемого уровня производства | theoretical standard (без резервирования потерь, брака, поломок оборудования и т.п.) |
нормативы для ожидаемого уровня производства | perfection standards (без резервирования потерь, брака, поломок оборудования и т.п.) |
нормативы для ожидаемого уровня производства | ideal standard (без резервирования потерь, брака, поломок оборудования и т.п.) |
нормативы для ожидаемого фактического уровня производства | expected actual standards (с резервированием нормативного брака, потерь, остановок производства и т.п.) |
нормативы для теоретического уровня производства | maximum-efficiency standard (без резервирования потерь, брака, поломок оборудования и т.п.) |
нормативы для теоретического уровня производства | theoretical standard (без резервирования потерь, брака, поломок оборудования и т.п.) |
нормативы для теоретического уровня производства | perfection standards (без резервирования потерь, брака, поломок оборудования и т.п.) |
нормативы для теоретического уровня производства | ideal standard (без резервирования потерь, брака, поломок оборудования и т.п.) |
облигация, выпускаемая для рефинансирования | renewal bond (погашения ранее выпущенных облигаций) |
облигация, обеспечивающаяся первой закладной и используемая для рефинансирования | refunding first mortgage bond |
обложка для отчёта | report cover (google.com.ua Kathrin O'Melly) |
оборудование для собственных нужд предприятия | auxiliaries |
объединённый доверительный фонд для выплат пособий служащим компаний | commingled employee benefit trust fund (созданный банком за счёт средств мелких доверительных фондов) |
объём продажи, необходимый для получения плановой прибыли | target income sales |
Обязательства, предназначенные для торговли, отражаются по справедливой стоимости | Liabilities held for trading are carried at fair value (Andrew052) |
операция прошлого отчётного периода, для определения результатов которой недостаёт данных | delayed item |
оптовый торговец, покупающий товары для продажи на комиссионных началах | commission merchant |
отнесённый к категории имеющегося в наличии для продажи | classified as available for sale (Andrew052) |
оценить пригодность для целей аудита | substantiate validity for audit purposes |
пакет ПО для бухгалтерского учёта и административных задач | administrative and accounting package (key2russia) |
передача денежных средств или имущества по контракту для специальных целей | bailment (напр., залог; консигнация) |
перерыв для снятия усталости | rest to overcome fatigue |
ПО для бухгалтерского учёта и административных задач | administrative and accounting package (key2russia) |
по которой брокер может осуществить операцию для клиента | limit |
подготовленная для промышленной застройки территория | industrial area (с проложенными дорогами, и. коммуникациями) |
подходящий для обработки | workable |
поиск переменных для максимизации коэффициента определённости | data mining |
покровительственная пошлина для ведущих отраслей промышленности | key industry duty |
покупка для покрытия обязательств по срочным сделкам | covering (заключённым спекулянтами, играющими на понижение) |
получение кредита компаниями для уплаты налогов и дивидендов | tax-and-dividend borrowing |
поставка продукции для реализации на комиссионных условиях | consignment |
потребление для общегородских нужд | public use |
потребность в деньгах для совершения сделок | transaction money requirement |
потребность государственного сектора в средствах для покрытия дефицита | public sector borrowing requirement |
пошив готового платья для продажи | tailoring |
право подписки на акции для акционеров | stock subscription right |
предельные затраты для общества | social marginal costs |
предназначенные для распределения | held for distribution (активы Andrew052) |
представление векселя для акцептования | presentment for acceptance |
предъявление векселя для акцептования | presentment for acceptance |
предъявление любого долгового обязательства для оплаты | collection |
предъявлять счёта для проверки | produce accounts for inspection |
пригодный для биржевых операций | listed on the stock exchange (о ценных бумагах) |
пригодный для продажи | merchantable |
применение единых методов для калькуляции затрат | uniform costing |
приобретение имущества за счёт заёмных средств для его последующей сдачи в аренду | leveraged lease (арендная плата используется для погашения ссуды) |
программа для подготовки налоговых деклараций | tax software |
программное обеспечение для бухгалтерского учёта | accounting software (Vanda Voytkevych) |
пространство для ожидания | waiting room |
расходы для целей бухгалтерского учёта | bookkeeping costs (Andrey Truhachev) |
расходы для целей бухгалтерского учёта | accounting expenses (Andrey Truhachev) |
расходы для целей бухгалтерского учёта | accounting costs (Andrey Truhachev) |
расходы, не принимаемые для целей налогообложения | non-deductible expenses (trworkshop.net Krio) |
резерв для уплаты налога | tax provisions |
резервный запас для компенсации случайных колебаний спроса | fluctuation stock |
резервный фонд для погашения срочных привилегированных акций | capital redemption reserve fund (oVoD) |
Рынок считает, что ослабление рубля может стать позитивным фактором для роста экономики. Однако российская экономика характеризуется значительной зависимостью от импорта, высокой загрузкой мощностей, а большую часть экспорта составляет нефть эти факторы снижают позитивное влияние номинального ослабления рубля на экономический рост | the market tends to believe that the ruble depreciation may be a positive factor for growth, however with Russia's high dependency on imports, high capacity utilization, and high share of oil exports the effect of nominal depreciation will be muted. |
рыночная конъюнктура, выгодная для покупателей | buyers' market (превышение предложения над спросом) |
рыночная конъюнктура, выгодная для продавцов | sellers' market (превышение спроса над предложением) |
сберегательные банки для мелких вкладчиков | penny banks |
система с конечным местом для ожидания | system with finite waiting room |
система сметных оценок для предварительной калькуляции | normal cost system |
скидка магазину для компенсации расходов на организацию выставки товара | display allowance (в торговом зале) |
скидка с подоходного налога для вдов | widows bereavement allowance (Великобритания) |
скидка с подоходного налога для семейных пар | married couple's allowance (добавочная себестоимость; калькуляция себестоимости по переменным затратам) |
скидка с подоходного налога для слепых | blind persons allowance (Великобритания) |
скидка с тарифов напр. на электроэнергию для пенсионеров | rates rebate |
служащий основанием для выполнения записи в журнале | journal voucher |
согласованная масса для грузов, перевозимых в особой упаковке или на особых условиях | agreed weight |
соотношения для ограничений | constraint relation |
средние коэффициенты для отрасли промышленности | industry ratios |
средства банков для операций по закладным | mortgage funds |
средства для покрытия бюджетных расходов | ways and means |
средства для финансирования программы | programme funds (напр., технических разработок) |
стандарт для сопоставления | standard of comparison (сравнения) |
Стандарт финансовой отчётности для малых предприятий | Financial Reporting Standard for Smaller Entities (aht) |
стоимость товаров, годных для реализации | cost of goods available fог sale (teterevaann) |
сумма оплата для применения к счету | applying entry (Andy) |
счёт для учёта уменьшения стоимости активов | new asset-reduction account (Andy) |
счёт для хранения свободных оборотных средств | cash suspense account (Andy) |
счёт "Оборудование для офиса" | Office Equipment account |
счёт "Оборудование для офиса" | Office Equipment |
счёт отчислений для обслуживания долга | DSAA (Debt Service Accrual Account VeronicaIva) |
счёт "Прибыль, оставленная для использования в бизнесе" | Earnings Retained for Use in the Business |
счёт "Прибыль, оставленная для использования в бизнесе" | Earnings Retained for Use in the Business account |
таблица для определения типов руководства | managerial grid (при подготовке руководящих кадров) |
тариф для перевозки порожней тары | tariff for tare carriage |
тариф для создания выгодных позиций при переговорах | tariff for bargaining purposes |
тарифная зона для почтово-посылочных перевозок | parcel post zone |
тележка для внутризаводских перевозок | floor truck |
тележка для передвижения товара | trolley (в магазине, на складе) |
технологическая карта для многопродуктового процесса | multiproduct process chart |
технологическая линия для массового производства продукции | mass production line |
товары, годные для продажи | goods available for sale (teterevaann) |
товары для переработки | goods for process (англ. термин взят из документа HM Revenue & Customs Alex_Odeychuk) |
товары для продажи | goods available for sale |
товары для узкого круга покупателей | speciality goods |
товары, закупленные для использования в процессе производства | capital |
товары, закупленные для продажи | factored goods |
только для расчётов | for account only (надпись на векселе) |
удерживаемые для торговли | held for trading (Alexander Matytsin) |
устранение препятствий для развития международной торговли | removal of barriers to international trade |
Фактическая себестоимость приобретённых товаров для перепродажи | Actual cost of purchased goods for resale |
федеральная индексация фирм-поставщиков для обрабатывающей промышленности | Federal supply code for manufacturers |
формула для вычисления прогноза | production formula |
характерное для продавца объективное свидетельство | vendor specific objective evidence (to_work) |
хозяйственная ситуация, разработанная и применяемая для тренировки управляющих | case |
целевая налоговая льгота для обеспечения занятости определённых групп населения | TJTC (targeted-jobs tax credit) |
целевая налоговая льгота для обеспечения занятости определённых групп населения | targeted-jobs tax credit (TJTC) |
цена, выгодная для покупателя | bargain price |
цена для расчётов между предприятиями внутри компании | intracompany price |
ценообразование для внедрения на рынок | penetration pricing |
Центральный банк также обновил свой прогноз и отказался от 6,5%-ного порога безработицы для рассмотрения вопроса об увеличения стоимости заимствований, и сообщил, что он будет обращать внимание на более широкий спектр данных. | the central bank also updated its forward guidance, discarding the 6.5% unemployment threshold for considering when to increase borrowing costs and said it will look at a wide range of information |
чек, выписанный для уплаты по одной сделке | single-payment cheque |
чек для получения наличных денег | open cheque (в отличие от кроссированного чека) |
электронно-вычислительная машина для обработки данных | electronic data processing machine |