Russian | English |
автоматическое определение расстояние до цели | automatic ranging |
автоматическое определение расстояния до цели | automatic ranging |
аномальная волна высотой до 30 м. | freak wave (betelgeuese) |
аномальная волна высотой до 30 м. | rogue wave (betelgeuese) |
безопасное расстояние до опасности | clearance |
бимс, идущий от борта до продольной переборки | cross-tie beam |
вахта с 4 до 8 часов | morning watch |
вахта с 12 до 16 часов | afternoon watch |
вахта с 8 до 12 часов | forenoon watch |
вахты с 4 до 6 и с 6 до 8 часов утра | dog watch |
ветер от 7 до 10 баллов | gale |
время движения цели с момента залпа до встречи с торпедой | time of target run |
время от момента выстрела до достижения цели | blind time |
время хода торпеды до точки встречи с целью | hitting travel time |
все паруса до последнего | every stitch of the canvas |
выбирать до места | haul home |
выбирать до отказа | haul home |
выбирать шкот до места | haul the sheet home |
выбирать шкоты до места | sheet home |
выбирать шкоты до места | haul the sheets home |
выбирать якорную цепь до панера | heave short |
выдержка до подходящей конъюнктуры рынка | holding back on sales |
выработка величины расстояния до цели с введением поправок вручную | aided ranging |
выработка величины расстояния до цели с интервалами | intermittent ranging |
выработка величины расстояния до цели с помощью вычислительных устройств | generated ranging |
высота до главной палубы | depth moulded to main deck (размеры корпуса судна Kenguru) |
высота до подволока | headroom (Val_Ships) |
высота до шелтердека | depth moulded to shelter deck (Kenguru) |
высота надводной части судна до максимально высокой точки | air draft (для прохода под мостами Rusya 21) |
вытравить якорную цепь до жвака-галса | pay out an anchor chain to the bitter end (т.е. полностью Val_Ships) |
гидроакустическая станция для обнаружения цели и определения дистанции до неё | detecting ranging sonar |
глубина до верхней кромки слоя скачка | layer depth |
глубина, измеряемая от нуля глубин до дна | charted depth |
глубина от взлива до дна резервуара | innage level (MichaelBurov) |
глубина от взлива до дна резервуара | dip (MichaelBurov) |
глубина от взлива до дна резервуара | tank innage level (MichaelBurov) |
глубина от взлива до дна резервуара | innage (MichaelBurov) |
движение по инерции до остановки | runout |
денежная сумма, депонированная третьему лицу до выполнения определённого условия | escrow (вк) |
диапазон частот от 140 до 220 ГГц | G band (вк) |
диапазон частот от 60 до 90 ГГц | E band (вк) |
диапазон частот от 90 до 140 ГГц | F band (вк) |
диапазон частот от 3 до 30 МГц | high-frequency band (вк) |
до жвака-галса | to the bitter end (to pay out a chain to the bitter end Val_Ships) |
до конца | block and block (о выборке талей вк) |
до места | chock-a-block |
до места | home |
до места | chock'ablock |
до начала разгрузки | before breaking bulk (Before Breaking Bulk (BBB) refers to freight payments that must be received before the discharging of a vessel starts. logisticsglossary.com Clint Ruin) |
до отказа | chock-a-block |
дожать до отказа | press home (Insert plunger in container and press home. This will inject mixture into the combustion chamber. BorisKap) |
до упора! | full rudder! (implies turning the rudder as far as it can physically go Taras) |
до упора | chock-a-block |
до упора | chock'ablock (о подтягивании талей) |
доведение девиации до половины | halving (при её уничтожении вк) |
довести приказ до сведения персонала | brief the staff on the order (Leonid Dzhepko) |
дополнение высоты светила до 90° | coaltitude |
дополнение географической широты до 90 градусов | co-latitude |
дополнение склонения светила до 90° | codeclination |
дополнение угла до 90 градусов | complement |
дополнение широты географической или светила до 90° | colatitude |
доходить до гавани | fetch a harbor (вк) |
доходить до гавани | fetch the harbor |
загруженный работой до предела | down to one's marks |
зарываться носом до клюзов | ride hawse-full (вк) |
зарываться носом до клюзов | ride hawse-fallen (вк) |
зарывающийся носом до клюзов | hawse-full |
зарывающийся носом до клюзов | hawse-fallen |
затягивать до отказа | set up hard |
зона морского дна на глубинах от 200 до 1000 м | archibenthic zone |
информация о параметрах цели, получаемая кораблём до контакта с целью средствами самого корабля | early warning |
испытания до разрушения | destructive test |
испытания до разрушения | destruction test |
коридор от носа до кормы | bow-to-stern through passage |
крен до уровня воды | gunwale down (to) |
круглый лесоматериал до 150 мм | ricker |
линь для измерения расстояний до точек промера | tag line (в гавани) |
льдина размером до 10 м | bergy bit |
нагрузка, изменяющаяся от нуля до максимума | pulsating load |
надстройка, простирающаяся от борта до борта | side-to-side erection |
накреняться ветром до 90° | knock down |
напряжение до предела упругости | elastic stress |
нахождение груза на таможенном складе до оплаты пошлины | in bond |
непрерывная выработка величины расстояния до цели | continuous ranging |
новый диапазон частот от 5,85 до 8,20 ГГц | C band (вк) |
определение расстояния до берегового ориентира по крюйс-пеленгу и удвоению угла | doubling angle on the bow |
определение расстояния до берегового ориентира по крюйс-пеленгу и удвоению угла | doubling angle on bow |
определение расстояния до цели с помощью вычислительных устройств с введением поправок вручную | aided ranging |
определение расстояния до цели с помощью навигационных приборов | navigational ranging |
определение расстояния до цели с помощью навигационных средств | navigational ranging |
определение расстояния до цели с помощью оптических приборов | optical ranging |
определение расстояния до цели с помощью радиолокационных средств | radar ranging |
определение расстояния до цели с помощью ручных приборов | manual ranging |
оставлять товар на таможне до уплаты пошлины | bond (вк) |
от борта до борта | athwartships |
от дома до пристани | house/pier (вид доставки; H/P) |
от дома до пристани | H/P (вид доставки; house/pier) |
от киля до топа мачты | keel – top mast (MichaelBurov) |
от киля до топа мачты | keel/top mast (MichaelBurov) |
от киля до топа мачты | KTM (MichaelBurov) |
от носа до кормы | from stem to stern |
от носа до кормы | stem to stern (I want you to go through this boat from beak to backside. Look for anything that might tell us what happened here." "That's stem to stern, sir," said Vongsavath primly.) |
планирование перехода от причала до причала | birth-to-birth passage planning (ambassador) |
плоская льдина размером до 2 м в поперечнике | small ice cake (по международному коду) |
плоская льдина размером до 10 м в поперечнике | ice cake (по международному коду) |
поворот по цилиндрической спирали до прихода в боевое положение | pre-enable helical turn |
поднимать до места | hoist close up |
поднимать до места | masthead (о флаге) |
поднимать до места | bring home |
поднимать до места | close up (о флаге) |
поднимать флаг до места | twoblock the colors |
поднимать флаг до половины | haul the flag half-mast |
поднимать якорь до места | bring the anchor home |
поднятый до места | atrip (о марселе) |
поднятый на шлюпбалке до места | at the davit head |
подпалубная часть мачты от шпора до верхней палубы | housing |
подпоры, поддерживающие судно до спуска | dog shores |
полоса радиочастот от 36 до 46 ГГц | q-band |
полоса частот от 46 до 56 ГГц | v-band |
постановка на два якоря с остановкой при отдаче первого якоря и последующим сносом ветром или течением до места отдачи второго якоря | dropping moor |
право удержания груза до уплаты долга | lien |
право удержания судна до уплаты долга | lien |
пристань для хранения грузов до уплаты пошлины | sufferance wharf |
промежуток времени от данного момента до момента истинного полдня | noon interval |
промысловый производственный цикл от постановки орудия лова до выборки его | haul |
промысловый производственный цикл от постановки орудия лова до подъёма его | haul |
промысловый производственный цикл от спуска орудия лова до выборки его | haul |
промысловый производственный цикл от спуска орудия лова до подъёма его | haul |
прямая перевозка предметов снабжения от порта погрузки до места выгрузки | shore-to-shore supply (без перевалки в пути) |
путь до включения системы самонаведения | enabling run |
путь до включения системы самонаведения | dead run |
путь до начала маневрирования | fore run |
путь до точки встречи | hitting run |
путь до точки встречи | hitting travel |
равные высоты светил, измеренные до и после кульминации | equal altitudes |
равные высоты светила, измеренные до и после кульминации | equal altitudes |
радиоволна длиной от 10 до 100 м | decametric wave |
разрешение таможни на погрузку балласта до окончания разгрузки судна для сохранения остойчивости | stiffening order |
расстояние до линии нового курса | distance to new course |
расстояние до точки наибольшего сближения | distance to closest point of approach |
расстояние до цели | target distance |
Расстояние от ватерлинии до верха комингса люка | WLTHC (Waterline to top of hatch coaming Aziz) |
расстояние от киля судна до топа мачты | keel – top mast (MichaelBurov) |
расстояние от киля судна до топа мачты | keel/top mast (MichaelBurov) |
расстояние от киля судна до топа мачты | KTM (MichaelBurov) |
расстояние от носа судна до центра манифольда | bow center manifold (MichaelBurov) |
расстояние от носа судна до центра манифольда | BCM (MichaelBurov) |
расстояние от центра заклёпки до кромки листа | edge lap |
расстояние по хорде от носовой кромки лопасти до точки пересечения с хордой перпендикуляра, опущенного от носка соседней лопасти | stagger (на схеме решетки профилей лопастей гребного винта) |
расстояние, проходимое кораблём с начала движения задним ходом до момента достижения заданной скорости | backing distance |
расстояние, проходимое океанскими волнами до их полного затухания | decay distance |
расцвеченный флагами на фалах, основанных от форштевня через клотики мачт до ахтерштевня | dressed rainbow fashion (о судне вк) |
расчётное определение расстояния до цели | estimated ranging |
сквозной проход от носа до кормы | bow-to-stern through passage |
сквозной проход от носа до кормы | bow to stern through passage |
состояние моря до ... баллов | at the sea state of up to ... points (Himera) |
старый диапазон частот от 3,95 до 5,85 ГГц | C band (вк) |
стравливать якорь до грунта | veer the anchor to the bottom (шпилем или брашпилем) |
судно, следующее против рекомендованного направления движения для судов в данной линии разделения движения, либо следующее под углом до 70 градусов к такому рекомендованному направлению | rogue vessel (betelgeuese) |
сутки, считаемые от полдня до полдня | nautical day (на 12 часов позже гражданских) |
топливный отсек, расположенный от борта до борта | cross bunker |
убирать якорь до места | heave right up |
угол от 180 до 360° | convex corner |
угол от 0 до 180° | concave corner |
угол поворота зубчатого колеса от начала до конца зацепления одного зуба | angle of action |
угол поворота зубчатого колеса от полюса до выхода из зацепления | angle of recess |
уменьшать ход до самого малого | lay by |
уровень до углубления | level before dredging (Johnny Bravo) |
флаг, поднятый до половины | aweft |
ход до прихода взрывателя в боевое положение | pre-enable run |
часть лаглиня до нулевой марки | stray line |
шканцы от грот-мачты до юта | aft deck |
шканцы от гротмачты до юта | alt deck |
"Шкот до места выбрать!" | haul the sheet home |
"Шкоты до места выбрать!" | haul the sheets home |
якорь выбран до места | anchor came home |