Russian | English |
балансовая стоимость списывается до возмещаемой суммы | carrying amount is written down to recoverable amount (Andrew052) |
Бухгалтерский убыток до налогообложения | Accounting loss before tax (Andromeda) |
в период до конца года | in the rest of the year (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
время от начального замысла нового продукта до его внедрения на рынок | time-to-market |
время от начального замысла нового продукта до его внедрения на рынок | new product lead time |
время от размещения заказа до его доставки | purchase-ordering lead time |
год до первого дня текущего года | year to the first instant |
дебиторская задолженность до начисления резервов | gross accounts receivable (Pchelka911) |
денежные потоки, использованные в хозяйственной деятельности до изменений оборотного капитала | cash flows used in operations before working capital changes (Alex_Odeychuk) |
до .. включительно | through and including (yo) |
до вычета налога | before tax |
до налогообложения | before tax (Victorian) |
до начала работы | before hours |
до события | before the event |
доведённый до последнего дня | up to date (до сего дня, о гроссбухе, отчёте и т. п.) |
доводить до максимальной величины | maximize |
дотягивать до | attain (standards Анна Ф) |
доход до выплаты налогов и процентов | operating result (Синонимы: operating income, trading profit, operating profit.; EBIT Shpagina) |
доход до отчислений в резервы | pre-provisions profit (Alexander Matytsin) |
закупка при падении уровня запаса напр. сырья до установленного минимума | buying to minimum inventory |
затраты завода на изделие до отправки потребителю | before shipment costs |
затраты при обнаружении несоответствия качества продукции до передачи её заказчику | internal failure cost |
затраты финансирования до вычета налогов | pretax financing costs (дивиденды на акции, и проценты по долговым обязательствам) |
инструкция судовладельца своему агенту о невыдаче груза вплоть до уплаты фрахта | stop for freight |
корректировка до справедливой стоимости | fair value adjustment (Также можно перевести как "корректировка справедливой стоимости". Проводка по отражению актива/обязательства по справедливой стоимости путем доначисления/списания соответствющей суммы. Шамиль Амангильдин) |
курсы акций поднялись до | shares advanced to |
небольшая, постоянно пополняемая до определённого уровня, сумма денег в кассе | float (также imprest system) |
Несмотря на сильный рост розничных кредитов на 28% г / г и низкую безработицу на уровне 5,6% в январе, рост розничной торговли замедлился качественно до 2,4% г / г с 3,8% г / г в декабре | Despite January's strong retail loan growth of 28% y/y and low unemployment of 5.6% retail trade growth decelerated materially: to 2.4% y/y vs. 3.8% y/y in December |
округляется до целого | rounded up to a whole number (Elina Semykina) |
Операционная прибыль до вычета износа основных средств и амортизации нематериальных активов | OIBDA (Operating Income Before Depreciation and Amortization Maxim Prokofiev) |
Операционная прибыль до налогообложения | before Tax Operating Income (BTOI, Before Tax Operating Income) |
Операционная прибыль до налогообложения | BTOI (BTOI, Before Tax Operating Income GRIffit) |
оплачивать командировочные до командировки | make travel advances for anticipated costs to be incurred on an upcoming trip (akimboesenko) |
от низшей точки до высшей точки подъёма | from the trough to the peak |
чистая сумма пересчитывается до | restate to (переоцененной стоимости актива Andrew052) |
пополнить фонд до базового состояния | bring the fund back up to the original level (akimboesenko) |
поручение о покупке ценных бумаг при повышении или падении их курса до определённой величины | stop-loss order |
поручение о продаже или покупке ценных бумаг при повышении или падении их курса до определённой величины | stop-loss order |
поручение о продаже ценных бумаг при повышении или падении их курса до определённой величины | stop-loss order |
пособие по уходу за ребёнком в возрасте до | child care allowance for children aged under (vitushka) |
прибыль до выплаты процентов и налогов | EBIT (earnings before interest and taxes) |
прибыль до выплаты процентов и налогообложения | earnings before interest and taxes (EBIT) |
прибыль до вычета процентов и налогов | EBIT (сокр. от "earnings before interest and taxes"; EBIT = Operating Revenue – Operating Expenses (OPEX) + Non-operating Income. Alex_Odeychuk) |
прибыль до вычета процентов, налогов и амортизации | EBITA ("earnings before interest, taxes and amortization" Alex_Odeychuk) |
прибыль до вычета процентов, налогов, износа и амортизации | EBITDA (earnings before interest, taxes, depreciation and amortization Alex_Odeychuk) |
прибыль до налога на прибыль | profit before income tax (Andrew052) |
прибыль до налогообложения | income before tax |
прибыль до налогообложения | profit before tax |
прибыль до налогообложения | pre-tax profit (Alex_Odeychuk) |
прибыль до налогообложения | pretax profit (EBT, earnings before taxes) = operating profit one off items and redundancy payments, staff restructuring interest payable wikipedia.org Zen1) |
прибыль до налогообложения | profit before taxation (tarantula) |
прибыль до налогообложения | pretax earnings |
прибыль до налогообложения | before-tax income |
прибыль до уплаты процентов и налогообложения | earnings before interest and tax (Определяется как чистая прибыль компании до налогообложения плюс расходы по выплате процентов (interest expenses)) |
прибыль или убыток до финансовых проверок | profit or loss before financial items |
Прибыль компании до уплаты налогов и процентов | PBIT (Profit Before Interest and Tax ne_za_budka) |
прибыль от обычной деятельности до вычета процентов и налогов | recurring earnings before interest and taxes (Alex_Odeychuk) |
прибыль от обычной деятельности до вычета процентов и налогов | REBIT ("recurring earnings before interest and taxes" Alex_Odeychuk) |
прибыль от обычной деятельности до вычета процентов, налогов и амортизации | REBITA ("recurring earnings before interest, taxes and amortization" Alex_Odeychuk) |
прибыль от обычной деятельности до вычета процентов, налогов и амортизации | recurring earnings before interest, taxes and amortization (Alex_Odeychuk) |
прибыль от обычной деятельности до вычета процентов, налогов, износа и амортизации | recurring earnings before interest, taxes, depreciation and amortization (Alex_Odeychuk) |
прибыль от обычной деятельности до вычета процентов, налогов, износа и амортизации | REBITDA ("recurring earnings before interest, taxes, depreciation and amortization" Alex_Odeychuk) |
прибыль от обычной деятельности до налогообложения | profit from ordinary activities before tax (Alex_Odeychuk) |
приказ, действующий до момента исполнения или истечения срока | good till cancelled order (G.T.C.) |
приказ, действующий до момента исполнения срока | good till cancelled order (G.T.C.) |
приказ, действующий до момента истечения срока | good till cancelled order (G.T.C.) |
приказ о покупке ценных бумаг при повышении или падении их курса до определённой величины | stop-loss order |
приказ о продаже или покупке ценных бумаг при повышении или падении их курса до определённой величины | stop-loss order |
приказ о продаже ценных бумаг при повышении или падении их курса до определённой величины | stop-loss order |
Производственная прибыль прибыль от непосредственных операций предприятия до начисления износа и амортизационных отчислений | OIBDA – Operating Income before Depreciation and Amortization (Alpha_Omega) |
работать до | run till (например: выставка будет работать до... the exhibition will run till December 2 Maria Klavdieva) |
резервный запас, расходуемый от подачи заказа до получения | lead-time stock |
с-до | balance (Aelred) |
с начала квартала до настоящего момента | quarter-to-date (Yeldar Azanbayev) |
с начала квартала до текущей даты | quarter-to-date (Yeldar Azanbayev) |
с начала месяца до настоящего момента | month-to-date (Yeldar Azanbayev) |
с начала месяца до текущей даты | month-to-date (Yeldar Azanbayev) |
с точностью до | to |
система, в которой требования могут уходить из очереди до начала обслуживания | batting system |
списывать до | write down to (Andrew052) |
списывать стоимость актива до остаточной стоимости | write off the asset cost to the residual value (Andy) |
счёт "Суммы до выяснения" | suspense account (Суммы до выяснения На данном субсчете отражаются перечисления клиентам коммерческих банков, подлежащие зачислению на расчетный, текущий счет, но не подтвержденные документами Д-т N 161 К-т N 904 'More) |
убытки до вычета налогов | pre-tax loss (Marta Kohler) |
убыток до налогооблажения | pre-tax loss (Yeldar Azanbayev) |
уход из системы до конца обслуживания | impatience |
финансовый результат от обычной деятельности до налогообложения | profit/loss on ordinary activities before taxation (tlumach) |
финансовый результат от обычной деятельности до налогообложения | profit or loss from ordinary activities before tax (Alex_Odeychuk) |
финансовый результат от операционной деятельности до налогообложения | profit or loss from operating activities before tax (Alex_Odeychuk) |
чистая прибыль до налогообложения | Net Income Before Taxes (Nyufi) |
чистая прибыль до уплаты налога | NPBT (safoookl) |
чистая сумма банковских депозитов до востребования | net demand deposits (за вычетом задолженности по депозитам других банков и средств, находящихся в процессе инкассации) |