Russian | English |
боец до мозга костей | he is willing to compete, and he does not want to quit |
бой до первого укола | bout for one touch |
бой до первого укола | bout of one hit |
бороться до конца | fight to the end |
борьба до сдачи | grappling (Alex_Odeychuk) |
взвешиваться до соревнования | weigh in (о спортсмене) |
возраст участников от до | participants range in age from to (Male and female, riders and participants range in age from early twenties to seventies and even eighties snowleopard) |
все оставались до самого конца | everyone stayed until the very end (матча Andrey Truhachev) |
дзю-до | judo |
до мышечного отказа | muscular failure |
до мышечного отказа | to muscular failure |
до самого конца | until the very end (Andrey Truhachev) |
"до чертиков" | rat-faced (I didn't even get rat-faced that night – one or two beers, and that was it for me. – Я даже не напился на «радостях» в ту ночь – одно или два пива – вот и все. finn216) |
доведение дела до конца | follow-through |
довести до победного конца | convert (реализовать преимущество и выиграть SirReal) |
довести счёт до | bring the score to |
драться до крови | broach claret |
заполненный до отказа | jammed-to-the-rafters (Apparently, the attendance was only the fourth highest on record, but in the jammed-to-the-rafters Turf Club, it seemed as if everybody and his Aunt Mary had turned out – by David Nelson Tamerlane) |
игра до первого забитого гола | sudden death (Uncrowned king) |
игра на бегу от одного кольца до другого | fast break (в баскетболе Lena Nolte) |
камень, не дошедший до игровой зоны площадки | hogged stone (термин в кёрлинге для обозначения камня, удалённого из игры в результате того, что он полностью не пересёк внутренний край зачетной линии в игровой зоне площадки jagr6880) |
карате-до | karate-do |
оставаться в игре до последней секунды | stay in the game until the last second (Alex_Odeychuk) |
от звонка до звонка | wire-to-wire (VLZ_58) |
от начала до конца | wire-to-wire (Hill scored a season-high 30 points and the Jazz led wire-to-wire in a 109-100 win over the Pacers on Saturday night. VLZ_58) |
от одного до двух | one to two |
период от олимпиады до олимпиады | quad (erundelle) |
период тренировок бейсбольной команды до начала игр | Spring training (Oldbore) |
плавание до изнеможения | All-out swimming (Aromalix) |
поднимать ноги до горизонтали | raise legs to horizontal |
поднимать руки до уровня плеч | raise arms to shoulder height |
поднимающий ноги до горизонтали | raising legs to horizontal |
поднимающий руки до уровня плеч | raising arms to shoulder height |
поднятие ног до горизонтали | raising legs to horizontal |
поднятие рук до уровня плеч | raising arms to shoulder height |
подтягиваться до уровня подбородка | chin |
подход до отказа | rep out (While weight training, completing reps until exhaustion/failure.
To be unable to do any more repetitions of a strength-training exercise due to physical exhaustion.: But did you rep out ?? urbandictionary.com Andrew090) |
подъём ног до перекладины | elevation of legs to the HB |
полёт до толчка руками | first flight (ssn) |
полёт до толчка руками | intermediary flight |
разыгрывать до верного | make picture perfect (He wanted to make picture perfect but nothing happened (from TV comment to CSKA Moscow-Edmonton Oilers match) andreon) |
разыгрывать комбинацию / мяч / шайбу до верного | work for the perfect goal (VLZ_58) |
разыгрывать комбинацию до верного | work for the perfect goal (мяч/шайбу They still work for the perfect goal. VLZ_58) |
рампа-полубочка высотой от 1 до 2,5 м | mini-ramp |
с первой и до последней минуты | wire to wire (VLZ_58) |
сбавка до | penalty up to |
серия до двух побед | best-of-three series (4ooo) |
серия до трёх побед | best-of-five series (4ooo) |
соответствующая сбавка до 1,00 балла | proportional deduction up to 1.00 point |
становая тяга из стойки сумо с подъёмом до уровня плеч | Sumo Dead Lift High Pull (Johnny Bravo) |
Становая тяга штанги из стойки сумо с подъёмом до уровня плеч | Sumo deadlift high pull (eugeene1979) |
тренироваться до изнеможения | exhaust oneself with training |
тренироваться до изнеможения | train oneself to exhaustion |
тренировка до изнеможения | training oneself to exhaustion |
тренировка до изнеможения | exhausting oneself with training |
тренирующийся до изнеможения | training oneself to exhaustion |
тренирующийся до изнеможения | exhausting oneself with training |
удаление до конца игры | game misconduct (хоккей Unarmed) |
удалять до конца матча | toss (при этом игрок от игрока требуется покинуть спортивную арену и уйти в раздевалку george serebryakov) |
удлинённые до колен плавки для мужчин | jammers (используются спортсменами после отмены гидрокостюмов) |
успеть сделать что-либо до того, как кончится время | beat the clock (обычно касательно соревнований и состязаний Елена Новикова) |
успеть сделать до того, как кончится время, уложиться с запасом | beat the clock (Raz_Sv) |
фаворит до начала турнира | pretournament favourite |
часть теннисной площадки от линии подачи до задней линии | dedans |
число кругов, оставшееся до финиша | laps to go (ssn) |
Шоринзи-рю Кенкокан каратэ-до | Shorinji-ryu Kenkokan Karatedo (Himera) |