Russian | English |
адвокат, имеющий право вести дело в суде | prosecuting barrister |
быть в отъезде по делам | be away on business (sophistt) |
быть не менее заинтересованным в благоприятном исходе дела, чем мы | be in no less interested in a favourable outcome than we are (Alex_Odeychuk) |
ввести кого-л. в курс дела | put smb in the picture |
вводить в курс дела | put you in the picture |
вводить кого-л. в курс дела | bring smb up to date |
ведение дел в суде | solicitation |
вклады в рекламное дело | investments in advertising |
вкладывать средства в дело | finance the business |
вмешиваться в чьё-л. дело | interfere in smb's business |
вникать в дела | look into affairs |
возбуждать уголовное дело в суде | bring an action before court |
возбуждение дела в суде | institution of case |
возбуждение дела по обвинению в нарушении права регресса | institution of recourse proceedings |
возвращать дело из вышестоящего в нижестоящий суд | relegate |
впутывать в дело | implicate in the action |
вступать в дело в качестве третьего лица | intervene |
вступление в дело в качестве третьего лица | intervention |
дело, в котором подсудимый признал себя виновным на предварительном разбирательстве | plea of guilty case |
дело, находящееся в процессе рассмотрения | pending suit |
дело, находящееся в процессе рассмотрения | pending action |
дело не в деньгах | money is no object |
дело о взыскании в судебном порядке | proceedings for enforcement |
дело по обвинению в клевете | libel action |
дело, рассматриваемое в Высоком суде | cause before the High Court (Великобритания) |
дело, рассматриваемое в морском суде | Admiralty case |
дело, рассматриваемое в полицейском суде | police court case |
держать кого-л. в курсе дела | keep smb up to date with information |
держать кого-л. в курсе дела по электронной почте | keep smb updated by e-mail |
держать нас в курсе дел | keep informed of activities (dimock) |
держать покупателей в курсе дела | keep customers up to date with information |
занесение дела в список к слушанию | setting down a case for trial |
заносить в список дел к слушанию | set down |
запись в деле | file note |
защищать дело в суде | plead a case |
издержки истца в судебном деле | plaintiff's costs in case |
изучить текущее положение дел в компании | examine the current situation at the company (Soulbringer) |
иметь 20% долю в деле | have a 20% stake in business |
инвестиции в рекламное дело | investments in advertising |
компаньон, не принимающий активного участия в ведении дел | dormant partner |
находиться в курсе дел по вопросу о | be au fait with (Alex_Odeychuk) |
нахождение дела в процессе рассмотрения | pendency of suit |
начинать формальное рассмотрение дела в суде | start formal proceedings |
непривлечение в качестве стороны по делу | nonjoinder |
новое слушание дела в суде | retry |
откладывать рассмотрение дела в суде | delay a case |
отчёт для слушания дела в суде | report for hearing |
передача дела в другой суд | transfer to another court |
передача дела из одной инстанции в другую | removal |
перенесение рассмотрения дела в другой суд | transfer of cause to another court |
период малой активности в делах | slack period |
поверенный в делах | solicitor (Johnny Bravo) |
повторное слушание дела в суде | retry |
подавать дело в суд по трудовым спорам | take the case to an industrial tribunal |
право быть в курсе дел | right to know |
предложить инвестору 25% акций в деле | offer the angel a 25% stake in business |
привести дела в порядок | arrange matters |
привлекать в качестве стороны по делу | join as party to the action |
приводить к более ясному представлению о положении дел в промышленности и к уменьшению секретности | result in more transparency in industry and less secrecy |
призывать присяжных к участию в рассмотрении дел | return |
принимать в дело компаньоном | take in a partner |
принимать компаньоном в дело | take into partnership |
разрешение на ведение дел в суде | permission to conduct cases |
рассмотрение в суде дела об усыновлении | adoption proceedings |
рассмотрение дела в суде | legal proceedings |
рассмотрение дела в суде | lawsuit |
свидетель при рассмотрении дела в суде | witness in legal proceedings |
слушание дела в суде | judgment |
слушание дела в суде | hearing of a case |
слушание дела в суде отложено | proceedings have been stayed |
слушание дела в суде присяжных | trial by jury |
соглашение сторон о передаче дела в другой суд | litigants' agreement to refer action to another court |
создавать уверенность в успехе дела | create confidence in the business |
сторона, вступившая в дело в качестве третьего лица | intervener |
судебный округ, в котором слушается дело | branch venue |
товарищество, не участвующее активно в деле | silent partnership |
уведомление о рассмотрении дела в суде | notice to proceed |
уведомление о слушании дела в суде | notice of hearing |
участие в деле | interest in a business |
участие в деле | stake in business |
человек, добившийся успеха в делах | high achiever |
член товарищества, не принимающий активного участия в деле | silent partner |