Subject | Russian | English |
comp., MS | Базу данных "%1!s!" нельзя настроить для работы в качестве базы данных распространителя, поскольку для неё включено отслеживание изменений | Database "%1!s!" can not be configured as a distribution database because it has change tracking enabled (SQL Server 2012 ssn) |
gen. | включены замечания заказчика, выпущено для обеспечения безопасности производства | client comments incorporated, issued for HAZOP (eternalduck) |
gen. | включены комментарии заказчика, перевыпущено для проектирования | client comments incorporated, reissued for design (eternalduck) |
gen. | включите все его пьесы для детей и т.д. в один отдельный том | put all his pieces for children all his poems together, etc. in one volume |
fin. | включить в бюджетную смету суммы, предназначенные для | make provision in the budget estimates for |
econ. | включить в бюджетную смету суммы, предназначенные для | make provisions in the budget estimates for |
Makarov. | включить в перечень вопросов для обсуждения | put on the agenda |
Makarov. | включить в перечень вопросов для обсуждения | include in the agenda |
Makarov. | включить в список вопросов для обсуждения | put on the agenda |
Makarov. | включить в список вопросов для обсуждения | include in the agenda |
elect. | включить в список для голосования | enrol on a voter list (MichaelBurov) |
elect. | включить в список для голосования | enrol as voters (MichaelBurov) |
elect. | включить в список для голосования | enroll as voters (MichaelBurov) |
elect. | включить в список для голосования | enroll on a voter list (MichaelBurov) |
gen. | включить в список для голосования | put on the ballot |
Makarov. | включить в список для получения пособия по безработице | put on relief |
Makarov. | включить вопрос в повестку для | place a question on the agenda |
comp., MS | Включить для Yammer | Enable for Yammer (Control in the Post Rule Configurations area that allows records to have Yammer posts) |
Игорь Миг | включённый в уточнённый список для дальнейшего изучения | shortlisted for further study |
tech. | включённый для проверки | switched-in for checkout |
media. | голливудская студия звукозаписи, совместно с фирмой Sony разработала систему цифрового кинозвука Digital Cinema Sound для «домашнего кинотеатра», чтобы акустика помещения и настройка громкоговорителей виртуально воспроизводили обстановку в кинотеатре, были разработаны три технологии: Cinema Studio Modes «неограниченное пространство» — звук как бы выходит за пределы комнаты, создавая ощущение неограниченности пространства, Virtual Multi-Dimention «звуковая волна» — способ цифровой обработки звука, позволяющий тыловым громкоговорителям (или только фронтальным громкоговорителям) воспроизводить такую же звуковую картину, которую формируют многочисленные громкоговорители в зале кинотеатра, Screen Depth Matching «глубина звука» — моделирует ощущение большого расстояния от экрана и сочетается с реверберацией Cinema Studio Modes в целях имитации объёмности кинозала, что обеспечивает ощущение расстояния от передних громкоговорителей и создаёт иллюзию более удалённого экрана, если слушатель располагает только фронтальными акустическими системами, то, включив режим Semi Studio EX, можно смоделировать 10 виртуальных громкоговорителей объёмного звучания | Sony Pictures Entertainment |
trd.class. | деятельность по предоставлению вспомогательных услуг для бизнеса, не включённая в другие группировки | business support service activities n.e.c. (ОКВЭД код 82.9 europa.eu 'More) |
trd.class. | деятельность по предоставлению прочих вспомогательных услуг для бизнеса, не включённая в другие группировки | other business support service activities n.e.c. (ОКВЭД код 82.99 europa.eu 'More) |
comp., MS | для ключевого атрибута необходимо включить иерархию атрибута | the key attribute requires attribute hierarchy enabled. (SQL Server 2008) |
archit. | дом или комната, в которых средневековый каменщик включил свои наброски и эскизные шаблоны для подмастерьев в детали убранства | tracing house (это м.б. декоративные элементы тяг, плитки пола и т.п.) |
IT | запись, включённая в набор для блокирования | logged record |
gen. | количество голосов, необходимое для того, чтобы быть включённым в список кандидатов | the majority needed for nomination (на какой-либо пост) |
gen. | небольшая программа включённая в другую для увеличения её возможностей комп. | add in (AlexP73) |
house. | необходимое для перехода во включённое состояние падение напряжения | on-state voltage drop |
Makarov. | он требовал, чтобы его кандидатуру включили в список для голосования | he demanded his name to be placed on the ballot |
Makarov. | отклик чувствительность тока для D-фруктозы на основе электронного переноса от дегидрогеназы фруктозы, включённой в полиионную комплексную мембрану | current response to D-fructose based on electron transfer from fructose dehydrogenase incorporated in a polyion complex membrane |
media. | период времени, необходимый для перехода электронного прибора от включённого состояния к выключенному | pulse fall time |
media. | период времени, необходимый для перехода электронного прибора от включённого состояния к выключенному | pulse decay time |
media. | период времени, необходимый для перехода электронного прибора от включённого состояния к выключенному | decay time |
media. | период времени, необходимый электронному прибору для перехода от включённого состояния к выключенному | decay rate |
Makarov. | полезный метод генерирования и представления фуллереновых полиэдров, включённый хранящийся теперь в номенклатуруе ИЮПАК для молекул, основан на спиралях граней | useful method of generating and representing fullerene polyhedra, now enshrined in IUPAC nomenclature for the molecules, is based on face spirals |
Makarov. | полезный метод генерирования и представления фуллереновых полиэдров, включённый теперь в номенклатуру ИЮПАК для молекул, основан на спиралях граней | a useful method of generating and representing fullerene polyhedra, now enshrined in IUPAC nomenclature for the molecules, is based on face spirals |
gen. | Р-2613 / 2614 должны быть включены для работы / запуска 2610 / 2611 | P-2613/2614 must be in service for 2610/2611 to run/start |
electr.eng. | разделительный трансформатор для питания группы последовательно включённых приёмников | group-series loop isolating transformer |
gen. | слово, включённое в стих только для рифмы | botch |
org.name. | Специальная рабочая группа по дальнейшим обязательствам для Сторон, включённых в приложение I, согласно Киотскому протоколу | Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol |
Makarov. | темы, включённые в этот раздел, выбраны из-за их актуальности и необходимости для сегодняшнего студента | the subject areas covered have been chosen for their topicality and relevance to the needs of today's student |
Makarov. | термин "годичный слой", изначально использовавшийся для описания строения европейских деревьев, стал впоследствии пониматься шире и включил в себя понятие зон роста, наблюдаемых в стволах тропических деревьев | the term "annual ring", originally used in describing the structure of European trees, was later expanded to include the zones of growth discernible in the trunks of tropical trees |
Makarov. | термин "годичный слой", изначально использованный для описания строения европейских деревьев, стал впоследствии пониматься шире и включил в себя понятие зон роста, наблюдаемых на стволах тропических деревьев | the term "annual ring", originally used in describing the structure of European trees, was later expanded to include the zones of growth discernible in the trunks of tropical trees |
gen. | требования по воздуху для производства азота не включены | air requirement for nitrogen production is not included (eternalduck) |
media. | условный сигнал, даваемый оператором, когда кино-или видеоаппаратура включена и готова для использования | speed |
media. | файл, создаваемый исполняемыми операторами, включёнными в программу, чтобы уточнить данные, предоставляемые для проверки | audit review file (пользователя или системы) |
el. | цепь коррекции для параллельно включённых фильтров | filter-impedance compensator |
gen. | чтобы был типичный для данного писателя для этой школы и т.п. том, нужно включить в него ещё несколько стихотворений и очерков | we must put in some more poems and essays to make out a representative volume |
gen. | чтобы получился типичный для данного писателя для этой школы и т.п. том, нужно включить в него ещё несколько стихотворений и очерков | we must put in some more poems and essays to make out a representative volume |
comp., MS | Щёлкните для удаления включённых продуктов | Click to remove the included products (IIS Web Platform Installer 3.0 ssn) |
media. | электронная схема, которая может быть просто включена в систему для повышения её мощности | plug-in unit (антоним — unplug) |