Russian | English |
автор надеется, что это будет рассматриваться в дальнейшем ... | it is the hope of the author that they will be considered further |
безопасность ... не может быть принесена в жертву ... | the safety of cannot be sacrificed for |
будет незначительный или вообще не будет рост в ... | there will be little or no growth in |
быть представленным в таблице N | be tabulated in Table N (Alex_Odeychuk) |
в 1988 г. доклад, названный ... ", был опубликован ... | in 1988, a report called "" was published |
в данной процедуре есть два главных этапа ... | there are two main stages in the procedure |
в известном смысле это может быть верно | in a way it may be true |
в какой-то мере этот подход был довольно хорош ... | the approach was good enough as far as it goes |
в качестве дополнительной части ..., у вас может быть ... | as an additional part of, you can have |
в недавней частной беседе автором N. констатировал, что его определение может быть обобщено | in a recent private communication to the author N. states that his definition can be generalized |
в определённых пределах нас есть свобода ... | within certain limits we are free to |
в попытке продолжить ... были представлены различные мнения ... | there have been differences of opinion in an attempt to continue |
в противоположность ... это может быть названо ... | in contrast to it may be called |
в рамках этой работы будет представлено | in the scope of this paper, will be presented |
в результате был проведён новый эксперимент | as a result a new experiment was carried out |
в современном применении это может быть неосуществимо | in modern application this may not be feasible |
в то время была война | for the moment there was the war |
в то время как могут быть некоторые возражения к использованию ..., мы думаем ... | while there might be some objection to using, we think |
в ходе программы тестирования новый ... был использован ... | during the program of testing, new was used |
в ходе этих дискуссий так не были сделаны какие-либо определённые выводы ... | no definite conclusions have so far been reached in these discussions |
в частности, суммирование может быть перестроено следующим образом ... | specifically, the summation can be rearranged as follows |
в этих примерах это может быть понято как | in these instances it may be understood as |
в этом есть доля истины ... | there is some truth in it |
вашему мнению в нашей стране будет, конечно, уделено самое серьёзное внимание ... | your opinion will certainly be given very serious consideration in this country |
возможно, что увеличение в ... было вызвано ... | perhaps the increase in was caused by |
вот почему в первом случае мы будем иметь дело с ... | that is why in the 1st case we shall deal with |
главные изменения в ... были вызваны ... | major changes in have been caused by |
доводы в пользу ... уже были продемонстрированы ... | the arguments advanced in favour of has already been shown |
единственный вопрос в том, будет ли это особое явление ... | the only question is whether this particular phenomenon |
если В. будет удовлетворять условиям ..., мы скажем, что | if B. satisfies the conditions of..., we shall say that |
если это и есть главное объяснение, то в нём не так уж много доказательств | if it is the main explanation, there is not so much proof |
есть ещё ряд неизвестных факторов, в частности в ... | there are still some unknown factors, particularly in |
есть некоторые соображения, которые нам надо будет иметь в виду ... | there are certain considerations which we shall need to take into account |
есть расхождения в этих отчётах ... | there is a discrepancy between these accounts |
как оказалось, это не может быть достигнуто в скором будущем | it appears to be certain that this couldn't be achieved in the immediate future |
книга содержит главы, которые могут быть использованы как непосредственно в целях преподавания, так и для самообразования ... | the book contains chapters which can be used either directly for teaching purposes or for self-learning |
конечно, они могут быть объединены целым рядом различных способов в соответствии с ... | of course, these can be combined in a number of different ways according to |
краткосрочные цели должны быть достигнуты в ... | short term objectives should be achieved in |
кроме того, есть нечто совершенно замечательное в | again, there is something quite remarkable about |
кто есть кто в науке и технике | Who's Who in Science and Engineering (энциклопедия выдающихся личностей, внесших значительный вклад в прогресс современного общества) |
мы могли бы продвигаться в два раза быстрее, если бы были устранены наши трудности ... | we could move twice as fast if our difficulties were eliminated |
мы не будем вдаваться в подробности ... | we won't go into particulars |
нам надо будет обратиться куда-нибудь ещё за помощью в поиске ... | we will have to look elsewhere for help in our search for |
небольшие изменения в ... могут быть видны, когда ... | small changes in can be seen when |
некоторые аналитики поэтому утверждают, что есть необходимость в ... | some analysts therefore contend that there is a need for |
некоторые из этих изменений были вызваны уменьшением в ... | some of theses changes have been brought about by decrease in |
ожидается, что этот общий обзор будет продолжен в ... | the general review is expected to be continued in |
подход, основанный на ..., был также дан в ... | treatments based upon have also been given in |
последний общий доклад о ... был представлен на рассмотрение в ... | the last general report on was submitted in |
предварительный прогноз некоторых результатов может быть найден в | a preliminary version of some of the results can be found in |
прирост был особенно высок в | growth has been especially rapid in |
проект будет осуществляться в три этапа | the project will be carried out in three stages |
результаты этой теории могут быть объединены в более завершённые методы ... | the results of the theory cam be incorporated into more complete methods |
следует быть осторожным в отношении | we need to be wary to |
так, есть некоторое непостоянство в области ... | so, there is some mobility within the area of |
теория в очень общем виде была впервые предложена | a very general theory for was first proposed by |
только в случае, если это будет доказано, мы сможем утверждать ... | only in case this is proved we can state |
тот факт, что многие ... были использованы в ..., является ... | the fact that many of have been used in is |
увеличение ... должно быть, в принципе, полезным ... | an increase of should be, in principle, beneficial |
увеличение числа ... представляет собой метод, который, в принципе, должен быть полезным ... | an increase of the number of is one method which should be, in principle, beneficial |
уравнение может быть также записано в эквивалентной форме | equation can be equivalently written as |
цели здесь должны быть определены как в ..., так и в ... | here the objectives must be defined in both and |
чтобы помочь в решении этого вопроса, была использована та же модель ... | help to resolve this question, the same model was used |
эта проблема могла, без сомнения, быть всесторонне исследована в ... | this problem could, no doubt, be fully explored in |
эти 9 ... могут быть сгруппированы в три широкие области ... | these 9 can be grouped into three broad areas |
это может объяснить сокращение в ... <-> это может быть объяснено сокращением в ... | it may account for the reduction in |
это хорошая мысль держать результаты в секрете, пока не будет решено, возможно ли ... | it is a good idea to keep results secret until it is settled whether it is possible |
я не всегда был уверен в | I have never been confident about |