Russian | English |
Британия и Франция выразили своё несогласие с предложением | Britain and France have expressed disagreement with the proposal |
Британия предупредила путешественников, чтобы они проявляли осмотрительность и осторожность | Britain has warned travellers to exercise prudence and care |
Британия стала играть менее заметную роль на международной арене | the international power of Britain has been seeping away (букв.: Мировое влияние Британии постепенно уменьшается.) |
Британия теряет своё влияние на мировой арене | the international power of Britain has been seeping away |
ввиду тяжёлых условий в современной Британии, многие люди эмигрируют | in the present difficult conditions, many people are emigrating from Britain |
вторжение римлян в Британию | the Romans' entry into Britain |
его счёт в отеле "Британия Аделфи" вырос до тысячи четырёхсот фунтов | he ran up a £1,400 bill at the Britannia Adelphi Hotel |
его труппа поставила несколько небольших пропагандистских номеров о социальных бедах Британии | his staff mounted several little propaganda numbers about social evils in Britain |
железные дороги изменили облик Британии | the railways changed the face of Britain |
он был арестован за провоз контрабандой кокаина в Британию | he was arrested for smuggling cocaine into Britain |
он выбрался из трущоб и стал одним из самых богатых людей Британии | he dragged himself out of the gutter to become one of the wealthiest people in Britain |
он покинул Британию ради солнечного юга Франции | he left Britain for the sunnier climes of Southern France |
правительство обвинили в том, что из-за его действий Британия отходит в Европе на задний план | the government has been accused of putting Britain in the slow lane of Europe |
программа будет транслироваться по всей Британии | the programme will be going out all over Britain |
Путь Британии к социализму | Britains Road to Socialism (программа компартии Великобритании) |
согласно последним статистическим данным, с 1990 года, когда все стали бояться "коровьего бешенства", в Британии болезнью Крейцфельда – Якоба заболело более ста человек, и почти все они умерли | More than 100 people in Britain have contracted CJD since the Mad Cow scare of the 1990s, according to recent statistics, and almost all of them have died |
четыре моря омывают Британию | the four seas girth Britain |
это шоу транслировалось по всей Британии | the show was networked across the UK |