Russian | English |
Бог в помощь | may god speed you |
Бог мой! | gad (выражает удивление, гнев, сожаление, досаду) |
Бог не обидел | the good Lord provided someone with plenty of, something (grafleonov) |
Бог не обидел | God didn't grudge someone, something (grafleonov) |
Богом вдохновенный | entheastic |
воззвание к Богу | vote |
Господь Бог | gad |
дай Бог, чтобы | would to God that (Would to God that you could stand for one five minutes in our street, and see with what a troop of miserable, squalid, starving creatures you would be instantaneously surrounded, with tears in their eyes and misery in their faces margarita09) |
ей-богу | body of me! (Bobrovska) |
ей-богу | body of our Lord! (Bobrovska) |
ей-богу | by cock's body! (Bobrovska) |
ей-богу | by bread and salt! (Bobrovska) |
ей-богу | God's body! (Bobrovska) |
ей-богу | body o'me! (Bobrovska) |
ей-Богу | by cock and pie (Слово cock – эвфемизм вместо слова God, а pie в этом выражении употр. в значении "богослужебная книга", но позднее стало восприниматься как "сорока".: By cock and pie it is not worth a bender! – Ей-Богу, это не имеет цены. (У. Теккерей "Ньюкомы") Bobrovska) |
ей-Богу | by cock's wounds (эвф. Bobrovska) |
ей-Богу | by cock's bones (эвф. Bobrovska) |
ей-богу! | gad |
ей-богу | wounds |
как Бог ми́лует? | how are you getting on? |
клянусь Богом! | God's body! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п. Bobrovska) |
клянусь Богом! | by cock's body! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п. Bobrovska) |
клянусь Богом | by cock and pie (Слово cock – эвфемизм вместо слова God, а pie в этом выражении употр. в значении "богослужебная книга", но позднее стало восприниматься как "сорока". Bobrovska) |
клянусь Богом! | body of our Lord! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п. Bobrovska) |
клянусь Богом! | body o'me! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п. Bobrovska) |
клянусь Богом! | by bread and salt! (старинная клятва Bobrovska) |
клянусь Богом | by cock's bones (эвф. Bobrovska) |
клянусь Богом | by cock's wounds (эвф. Bobrovska) |
клянусь Богом! | body of me! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п. Bobrovska) |
не дай бог | woe betide (Woe betide if you arrive late! VLZ_58) |
поклоняться многим богам | polytheize |
ради Бога | pittikins |
с Богом! | Godspeed (fa158) |
слава богу | thankful |
хвалите Бога | allelujah |
храни тебя / вас Бог! | Godspeed (пожелание отправляющему в дорогу Vadim Rouminsky) |
храни вас Бог! | salve! |