Russian | English |
а вас, Штирлиц, я попрошу остаться | where do you think you're going? (Bartek2001) |
а вот и я! | Here I am! (snowleopard) |
а если я не согласен? | and then what? (Kate&Kate) |
а если я не согласен? А что в ином случае? | and then what? (Kate&Kate) |
а если я откажусь? | Supposing I refused? (Technical) |
а как я должен вас называть? | what should I call you? (Taras) |
а мне наплевать! | I don't give a hoot! |
а мне не всё равно? | as if I cared |
а может я зря здесь | I wonder if I should even be here (Alex_Odeychuk) |
а потом мир показался не таким уж плохим, а я сам себе – отличным парнем | then the world seemed none so bad, and I myself a sterling lad (A. E. Housman) |
а сейчас, я испытываю то ли страх, то ли отвращение | up close, I vacillate between fear and loathing (Taras) |
а теперь, дети, идите, я занят | now, children, run along: I am busy |
а то я не знаю! | you are telling me |
а то я не знаю! | you're telling me |
а то я не знаю! | as if I didn't know! (Interex) |
а ты не такой дурак как я думал | you're less of a fool than I thought (APN) |
а!, что я наделала! | oh!, what have I done! |
а я буду третьим | me three (humorous. An expression of concurrence, agreement, or willingness to participate in addition to others. Said after someone has said "me too" (i.e., "me as well"), thus creating a pun of "too" and "two." Dan: "I'm going with you, Steve." Greg: "Me too!" John: "Me three!" thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
а я вот возьму, да расскажу ему всё! | I'm going to go and tell him everything |
а я всё же с этим не согласен | I still don't agree with it |
а я всё-таки вам не верю | all the same, I still don't believe you |
а я думал, ты спал | why, I thought you were asleep (Technical) |
а я ещё и крестиком вышивать могу | you should see me baking (спасибо Асе 4uzhoj) |
А я здесь при чем? | How is that my problem? How is that my problem? (Alex Lilo) |
А я здесь при чем? | What does this have to do with me? (Alex Lilo) |
А я здесь при чем? | How is this my department? (Alex Lilo) |
А я здесь при чем? | What do I have to do with it? (Alex Lilo) |
А я здесь при чем? | How is this my problem? (Alex Lilo) |
А я здесь при чем? | How is that my problem? (Alex Lilo) |
А я здесь при чем? | What do I have to do with this? (Alex Lilo) |
а я здесь при чём? | where do I fit in? |
а я здесь при чём? | what do I have to do with this? (Alex Lilo) |
а я здесь при чём? | what have I to do with it? |
а я здесь при чём? | what has it got to do with me? |
а я здесь при чём? | what do I have to do with it? |
а я здесь при чём? | what does it have to do with me? |
а я здесь при чём? | how is this my fault? |
а я здесь при чём? | where do I come into the matter? |
а я знаю? | got me (Ремедиос_П) |
а я знаю? | you got me (Ремедиос_П) |
а я, например, не согласен | I for one disagree |
а я о чём говорю? | my point exactly (Баян) |
а я откуда знаю | hanged if I know (Anglophile) |
а я, по-вашему, должен проглотить всё, что он скажет? | am I supposed to take everything he dishes out? |
а я почём знаю | the hell I know (4uzhoj) |
а я почём знаю! | search me! (Anglophile) |
а я сам это видел | but I saw it with my own eyes |
а я так живу! | welcome to my world (ситуативно askandy) |
а я-то думал | and I thought (Poor guy! And I thought my pension plan was messed up. ART Vancouver) |
А я тут при чем? | How is that my problem? (Alex Lilo) |
А я тут при чем? | How is this my problem? (Alex Lilo) |
А я тут при чем? | How is that my problem? How is that my problem? (Alex Lilo) |
А я тут при чем? | How is this my department? (Alex Lilo) |
А я тут при чем? | What do I have to do with it? (Alex Lilo) |
А я тут при чем? | What does this have to do with me? (Alex Lilo) |
А я тут при чем? | What do I have to do with this? (Alex Lilo) |
а я тут при чём? | what does this have to do with me? (TranslationHelp) |
а я уже это слышал | I have heard it before now |
ах, вы здесь! а я вас искал | oh, there you are, I was looking for you (В.И.Макаров) |
Ваш товарищ завтра уезжает? – Да? А я и не знал | your friend is leaving tomorrow. Is that so? I didn't even know about it |
возьмите эту книгу, а я возьму ту | take this book and I'll take that one |
во-первых, я голоден, а во-вторых, я устал | in the first place I'm hungry and in the second place I'm tired |
вот как! а я не знал | really? I didn't know |
вы говорите, а я буду слушать | speak and I will listen |
вы меня знаете, а я вас нет | you have the advantage of me |
вы садитесь, а я постою | you take a seat, and I shall stand |
держи ящик за дно, а я подниму крышку | you support the bottom of the box while I lift the top |
его родители уважали меня, а я уважал их | his parents like me and I like them |
и мой ты сын, а не пойму я тебя | I can't understand you, though you're my son |
иди первым, а я за тобой | you lead on and I'll follow you |
идите вперёд, а я пойду за вами | you go first and I will follow you |
идите вперёд, а я последую за вами | you go first and I will follow you |
идите мыться, сестра, а я подожду и помогу уложить пациента | if you'll scrub up, nurse, I'll wait and help position the patient |
идите сами, а меня уж избавьте | go yourself and leave me out of it |
кто куда, а я спать | I'm going to sleep |
кто куда, а я спать | I don't care what the others do |
меня книга рассмешила, а её растрогала до слёз | the book made me laugh, but it made her cry |
Мне, главным образом, рассказывали КАК, а не ПОЧЕМУ | I was told more the how than the why (anyname1) |
мы работали, вернее, я работал, а он смотрел | we worked, rather, I worked, and he looked on |
нас было трое, а именно: мой друг, мой брат и я | there were three of us, namely my friend, my brother and myself |
не знаю, кто как, а я | I, for one (I, for one, don't think it's such a good idea. SirReal) |
ни одно сказание не называет его по имени, ибо он сам забыл, как зовут его, а говорил лишь: "Я – Голос Саурона" | his name is remembered in no tale, for he himself had forgotten it, but he said: "I am the Mouth of Sauron" (J. R. R. Tolkien) |
он балдеет под громкую музыку, а я нет | he gets off on loud music, but I don't |
он бежал, а я за ним | he ran, and I ran after him |
он выпил за моё здоровье, а я за его | he drank my health and I reciprocated |
он делает глупости, а я ничего не могу с ним поделать | I can't help his being so foolish |
он мне не друг, а просто знакомый | he is not a friend, just an acquaintance |
он мне не друг, а просто знакомый | he is not a friend of mine, just an acquaintance |
он пошёл, а я нет | he went, but I did not |
он причёсывает волосы на прямой пробор, а я – на косой | he parts his hair in the middle, and I part mine on the side |
он просто без ума от громкой музыки, а меня она как-то не увлекает | he gets off on loud music, but I don't |
он тащится от громкой музыки, а я нет | he gets off on loud music, but I don't |
от а до я | from cover to cover |
от А до Я | ins and outs (ins and outs of motivation – мотивация от А до Я Paulichatte) |
от а до я | through and through |
от а до я | A-Z (ad_notam) |
от а до я | from a to Z |
подключение телевизионной антенны обошлось мне в 20 долларов, а чтобы установить её в нужном направлении, пришлось потратить ещё столько же | it cost me $20 to have the TV aerial put up, and as much again to have it moved to the right place |
половину я отдал ей, а другую половину оставил себе | I gave her half, and kept half for myself |
помолчите, а то я собьюсь | keep quiet or you'll throw me out |
продолжайте своё дело, а я прослушаю мальчика | carry on as usual while I listen to the boy |
сейчас я просто "мистер", а когда я получу степень, перед моим именем будут ставить слово "доктор" | at the moment I'm only a mister, but when I get my degree I'll be doctor |
слишком жарко, а я слишком тепло одет | it's very hot – I'm overdressed |
сначала говорите вы, а затем скажу я | you speak first, I shall speak after |
ты голосуешь за моё предложение, а я проголосую за твое | logroll |
"ты голосуешь за моё предложение, а я проголосую за твоё" | logroll (обмениваться голосами в законодательном собрании) |
ты иди вперёд, а я останусь тут, я очень устал | you go ahead and leave me here, I'm all beat up |
ты тяни к себе, а я буду толкать | you pull and I'll push (сза́ди) |
ты это ты, а я это я | you are you, and I am me (Moscowtran) |
у матери отрицательный резус, а об отце я не уверен | the mother is negative but I'm not sure about the father |
я буду говорить двадцать минут, а потом вы сможете задать свои вопросы | I shall speak for twenty minutes and then you can come back at me with your questions |
я буду жаловаться полковнику, а он, кстати сказать, мой родственник | I shall complain to the colonel, which colonel by the way is my cousin |
я буду читать, а вы будете писать | I shall read and you will write |
я был тринадцатым, а ты пришёл и стал четырнадцатым | I was number thirteen, and you came in and made the fourteenth |
я вам всё расскажу, а вы мне выскажете своё мнение | I shall tell you everything and you will give me your opinion |
я вам оставлю сто рублей, а остальные принесу завтра | I'll leave a hundred rubles with you and bring the balance tomorrow |
я всё думаю – а нельзя ли чуть ускорить? | I always think, can't they speed it up a bit? (suburbian) |
я говорю это не потому, что сержусь, а потому, что это меня огорчает | I say this more in sorrow than in anger |
я думал, что ты мужчина, а ты ещё ребёнок | I thought you were a man, but you are still a child |
я его ругаю, а ему всё ничего | I bawl him out but he doesn't seem to mind a bit |
я ему про Фому, а он мне про Ерёму | you are mixing apples and oranges (Taras) |
я ему тут все покажу я похожу с ним и покажу ему всё, что надо, а потом приведу назад | I'll take him around and then bring him back |
я живу в Лондоне, а он в Москве | I live in London and he lives in Moscow |
я занятой человек, а не ломовая лошадь | I am a busy human being, not a busy human doing (Technical) |
я звоню от А | A told me to call you (Hello. Is this Leo? My name is Al. Jack told me to call you. • Hello, my friend Steve told me to call you. I'd like to buy two and a half ounces. 4uzhoj) |
я звоню от А | I got your number from A (Hi, my name is Jack. I got your number from Larry Reid at COCA. He told me you had a place to show films. 4uzhoj) |
я звоню от А | I'm calling for A (4uzhoj) |
я звоню от А | I was referred to you by А (Завмаюмах) |
я звоню от А | I'm calling with a message from A (4uzhoj) |
я здесь изнемогаю от жары, а вы как? | I'm roasting in here, how about you? |
я иду, а он нет | I am going but he isn't |
я купила продукты, а также кое-что для хозяйства | I bought food and also some household items |
я не люблю кофе, а вы? | I don't like coffee, do you? |
я нашёл один ботинок, а другой куда-то пропал | I've found one shoe, but its fellow is missing |
я не прошу, а приказываю вам сделать это | I do not request, I command you to do it |
я не хвалить привык, а придираться | I am nothing if not critical |
я обратился к нему вежливо, а он мне нагрубил | I asked him politely and he got rude |
я полагался на карту, а она оказалась неправильной | I depended on the map but it was wrong |
я поставил на Сэма, а ты? | my money's on Sam, is yours? |
я пошёл гулять, а он продолжал работать | I went for a walk, while he continued working |
я предлагаю выбрать председателем г-на А. я предлагаю г-на А. в качестве председателя | I propose Mr. A. for chairman |
я приду, а он нет | I'll come but he won't |
я приду, а он нет | I'll come, but he won't |
я тебе верил, а ты ... | last time I trusted you (требует трансформации: Last time I trusted you, you fucked me over. 4uzhoj) |
я теперь предоставлю возможность господину А. самому высказаться | I will now let Mr. A speak for himself |
я терпеть не могу, как она разговаривает. А звук её голоса меня раздражает | I hate the way she talks. And the sound of her voice annoys me (Анна Ф) |
я тут надсаживаюсь, а ты и ухом не ведёшь! | I've talked myself black in the face telling you! |