Russian | English |
абстрактный синтаксис А | abstract syntax A (ssn) |
алгоритмы верификации моделей для формул CTL и для формул LTL, а также проверки включения временных омега-автоматов | algorithms for CTL model checking, LTL model checking, and testing inclusion between timed omega automata (ssn) |
анализ возможных рискованных ситуаций, а также методы управления такими ситуациями | risks considered as well as methods to manage the risks (ssn) |
анализ и документирование всей системы, включая окружающую среду, а также разрабатываемую систему | analysis and documentation of the total system, including the environment as well as the required system (см. IEC 61508-7:2010 ssn) |
анимация, чтобы постепенно появляться, а затем постепенно исчезать, вместо того, чтобы внезапно выскакивать и внезапно пропадать | animation to fade into and out of view instead of popping up and abruptly vanishing (ssn) |
быстрые движения на большой скорости, а затем замедление с остановкой в позиции | rapid movements, at high speed, followed by deceleration to obtain accurate positioning (ssn) |
в большинстве применений стремление к большей производительности требует быстрых движений на большой скорости, а затем замедление с остановкой в позиции | in most applications, the quest for greater productivity demands rapid movements, at high speed, followed by deceleration to obtain accurate positioning |
в настоящей книге принят современный подход к решению этих открытых задач, в основе которого, во-первых, лежат принципы, базирующиеся на современных тенденциях применения технологии ИИ в робототехнике, а во-вторых, концепции, сложившиеся в новейших подходах к динамичной разработке программного обеспечения | this book takes a modern approach to these open problems, inspired by principles from the nouvelle AI trend in robotics and concepts reminiscent of agile development of software (см. AI Game Development: Synthetic Creatures with Learning and Reactive Behaviors / Alex J. Champandard 2003 ssn) |
в разное время, с разной скоростью, а также параллельно | at different times, at different rates and in parallel (ssn) |
в этом случае первая буква в первом слове имени – маленькая, а в последующих словах – большая | in this case, the first letter of the first word is lowercase, and subsequent words have an uppercase first letter (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011) |
в этом случае первая буква в первом слове имени маленькая, а в последующих словах большая | in this case, the first letter of the first word is lowercase, and subsequent words have an uppercase first letter (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011) |
важные стимулы, поступающие из внешней среды, и соответствующие им ощущения, а также основные эмоции и способы их отображения | important stimuli from the environment and their corresponding sensations, as well as primary emotions and how to portray them (ssn) |
верификация и проверка правильности требований, а также функционирования решения | verify and validate requirements and solution performance (ssn) |
Входной алфавит определяет входы автомата из внешнего мира, а выходной алфавит – выходы автомата во внешний мир | the input alphabet defines the inputs to the machine from the outside world, while the output alphabet defines the outputs of the machine to the outside world |
Входной алфавит определяет входы автомата из внешнего мира, а выходной алфавит выходы автомата во внешний мир | the input alphabet defines the inputs to the machine from the outside world, while the output alphabet defines the outputs of the machine to the outside world |
выбор конкретных слов, а также избегание пустых и неинформативных | choosing words that are very specific and avoiding "empty" words (ssn) |
выходные данные порта А | port A output data (ssn) |
для обозначения обобщённых функций состояний для целого приложения А используется нижний индекс A | for the denotation of generalized functions to whole application A an inferior index A is used |
для представления процессов, обладающих неограниченным поведением, необходимо ещё одно условное обозначение, а именно: непомеченная дуга, ведущая из висячей вершины назад к некоторой вершине дерева | represent processes with unbounded behaviour it is necessary to introduce another convention, namely an unlabelled arrow leading from a leaf circle back to some earlier circle in the tree (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn) |
для создания статической памяти применяется положительная обратная связь или регенерация, а топология схемы включает намеренное соединение выхода и входа комбинационной схемы | Static memories are built using positive feedback or regeneration, where the circuit topology consists of intentional connections between the output and the input of a combinational circuit (см. Digital Integrated Circuits A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
для удобства восприятия двоеточие опускается, а между словами в составном имени вставляются пробелы | for improved readability, the colon is removed, and a space is introduced between the individual words of a multiword name (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011) |
Загрузка файлов не целиком, а с разбивкой на части | multipartial upload (Rapunzel) |
Заметим, что блок-схема на рисунке 3.22 не указывает конкретные вычисления, которые надо произвести, а только определяет структуру программы | Notice that the flowchart of Figure 3.22 does not specify the computations to be done, only the structure of the program (см. Petri Net Theory And The Modeling Of Systems / James L. Peterson 1981 ssn) |
Здесь несколько раз упоминался вопрос копирования со сбоями, а в некоторых из уже перечисленных работ показано, как сделать определённые алгоритмы устойчивыми к сбоям | Several times we have mentioned the issue of copying with failures, and several of the above papers show how to make specific algorithms fault tolerant (см. "Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming" by Gregory R. Andrews 2000 ssn) |
Иногда преобразование имени в объект является фиксированным, а иногда нет | Sometimes the mapping between a name and an object is fixed, but sometimes it is not (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009 ssn) |
инструменты расширенного поиска, а также правки и создания обзоров содержимого | tools for advanced searching, and content customization and summarization (ssn) |
Исходные данные для синтеза систем управления обычно включают в себя некоторые показатели реакции системы на входной сигнал определённого вида, а также желаемую точность в установившемся режиме | the design specifications for control systems normally include several time-response indices for a specified input command, as well as a desired steady-state accuracy (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
как уже говорилось, эти операции будут главными компонентами определения типа, с их помощью описывается, что могут предложить его экземпляры, а не то, чем они являются | as announced, these operations will be the prime component of the type definition – describing its instances not by what they are but by what they have to offer (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer) |
как уже говорилось, эти операции будут главными компонентами определения типа, с их помощью описывается, что могут предложить его экземпляры, а не то, чем они являются | as announced, these operations will be the prime component of the type definition describing its instances not by what they are but by what they have to offer (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer) |
ключевое слово C++, используемое для обозначения инструкции, которая прерывает исполнение циклов и а также используется для отделения вариантов в инструкции | break |
Команды оператора заключаются в нажатии кнопок пуск / стоп, а состояние объекта отображается в виде "работает / не работает", а также с помощью индикаторов неисправности | the operator controls would be start/stop pushbuttons and the plant status displays simply running/stopped and fault lamps |
комплексная библиотека для решения реальных, комплексных и симметричных, а также несимметричных задач о собственных значениях | comprehensive library for solving real or complex and symmetric or unsymmetric eigenvalue problems (ssn) |
компонент Инфраструктуры обработки событий общего формата, который принимает события из источников событий, выполняет и проверяет их, а затем отправляет их на сервер событий в соответствии с критериями фильтрации | A component of the Common Event Infrastructure that receives events from event sources, completes and validates the events, and then sends events to the event server based on filter criteria (см. event emitter ssn) |
компонент программного обеспечения, который уже существует, а не разработан специально для выполняемого проекта либо для системы, связанной с безопасностью | software element which already exists and is not developed specifically for the current project or safety-related system (определение "pre-existing software" в IEC 61508-4:2010 ssn) |
конфигурирование порта А | configure port A (ssn) |
конфигурирование порта А в качестве выходного | configure port A as output (ssn) |
Линейный сигнал является интегралом от входного ступенчатого, а параболический – интегралом от линейного | the ramp signal is the integral of the step input, and the parabola is simply the integral of the ramp input (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
Линейный сигнал является интегралом от входного ступенчатого, а параболический интегралом от линейного | the ramp signal is the integral of the step input, and the parabola is simply the integral of the ramp input (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
Манипулятор потока internal указывает, что знак числа должен выравниваться по левому краю поля, значение числа должно быть выровнено по правому краю, а в оставшееся пустое место должны выводиться символы-заполнители | Stream manipulator internal indicates that a number's sign should be left justified within a field, that the number's magnitude should be right justified and that intervening spaces should be padded with the fill character (C++ How to Program, 7th Edition by Harvey M. Deitel & Paul J. Deitel (2010) ssn) |
Мартин Фаулер и другие авторы, принявшие участие в написании этой книги, внесли большой вклад в разработку объектно-ориентированного программного обеспечения тем, что пролили свет на процесс рефакторинга. В книге описываются принципы и лучшие способы осуществления рефакторинга, а также указывается, где и когда следует начинать углублённо изучать код, чтобы улучшить его | Martin Fowler and the contributing authors make an invaluable contribution to object-oriented software development by shedding light on the refactoring process. This book explains the principles and best practices of refactoring, and points out when and where you should start digging in your code to improve it (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn) |
метод архитектурного проектирования и моделирования параллельных объектов метод COMET: метод проектирования программного обеспечения параллельных и распределённых приложений, а также приложений реального времени | Concurrent Object Modeling and Architectural Design Method COMET: A software design method for concurrent, distributed, and real-time applications (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
метод тестирования "большой взрыв": вид интеграционного тестирования, в котором элементы программного или аппаратного обеспечения, или и то и другое, собираются в компонент или в целую систему сразу, а не по этапам | big-bang testing: A type of integration testing in which software elements, hardware elements, or both are combined all at once into a component or an overall system, rather than in stages (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
методы решения реальных, комплексных и симметричных, а также несимметричных задач о собственных значениях | methods for solving real or complex and symmetric or unsymmetric eigenvalue problems (ssn) |
множество действительных чисел, больших или равных а | set of real numbers greater than or equal to a (ssn) |
можно сказать, что практика управляемой тестированием разработки раздел 12.2 является частичной заменой рефакторинга. Действительно, управляемая тестированием разработка использует разновидность рефакторинга – разновидность, которая применяется для улучшения скорее самого проекта, а не кода. Управляемая тестированием разработка – итеративный и пошаговый процесс, объединённый с написанием прикладного кода. Рефакторинг может предугадать "дурно пахнущий код" и устранить его до того, как это случится | it can be argued that the practice of test-driven development Section 12.2 is a partial substitution for refactoring. In reality, test-driven development uses a variation of refactoring – a variation that applies to cleaning up the design rather than the code. Test-driven development is an iterative and incremental process intermixed with writing the application code. Refactoring can anticipate "bad smells in code" and eliminate them before they happen (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
мы допускаем, что из внешнего мира помещается фишка в позицию, соответствующую входному символу, а затем фишка, появившаяся в позиции, соответствующей выходному символу, удаляется оттуда | we assume that the outside world will deposit a token in the place corresponding to an input symbol and then wait for a token to appear in a place corresponding to an output symbol which will then be removed |
мы рассмотрели функции Neutrino, ответственные за манипулирование временем, включая таймеры и их применение, а также тайм-ауты ядра | We've looked at Neutrino's time-based functions, including timers and how they can be used, as well as kernel timeouts (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009) |
на практике, процесс общения, начатый на ранних этапах и продолжающийся непрерывно, может дать архитектору верную оценку стоимости, а разработчику уверенность в проекте, не снимая при этом чёткого разграничения сфер ответственности | in practice, early and continuous communication can give the architect good cost readings and the builder confidence in the design without blurring the clear division of responsibilities (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering) |
наборы входных параметров содержат входные контакты, а наборы выходных параметров содержат выходные контакты | input parameter sets contain input pins and output parameter sets contain output pins (ssn) |
Наконец, вы можете найти другую работу. Независимо от экономических подъёмов и спадов хороших программистов всегда не хватает, а жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на работу в отсталом учреждении при наличии множества лучших вариантов | Finally, you can find another job. Despite economic ups and downs, good programmers are perennially in short supply, and life is too short to work in an unenlightened programming shop when plenty of better alternatives are available (см. Code Complete / Steve McConnell.-2nd ed. 2004 ssn) |
Нам нужна была лишь базовая функциональность: инициализация экрана, поддержка растровых шрифтов, поддержка спрайтовой графики, обеспечение прозрачности и полупрозрачности, а также создание временных рабочих буферных областей для поддержки более сложных графических процедур | we needed only basic functionality: a screen setup, bitmapped font support, sprite support, transparency and translucency, and some temporary working buffers for compositing some of the more complex graphics (источник Game Architecture and Design / Andrew Rollings, David Morris (2004) ssn) |
Например, для проектирования базы знаний может оказаться наиболее удобным продукционный стиль программирования, а для решения вычислительных задач – процедурно-ориентированный | for example, rule-oriented programming would be best suited for the design of a knowledge base, and procedure-oriented programming would be best for the design of computation-intense operations |
незадействованная область памяти, адресуемая из программы микроконтроллера 16F84А | unimplemented memory space, still addressable by the 16F84A program (ssn) |
Обычно разработчик предусматривает некоторое ограничение на время реакции для той или иной операции, а верификатор автоматически проверяет, выполняется оно или нет | Typically, the designer provides a constraint on response time for some operation, and the verifier automatically determines if it is satisfied or not (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
один мьютекс используется для синхронизации доступа к общим данным, а другой – для синхронизации выполнения кода | one mutex is used to synchronize access to the shared data and the other mutex is used to synchronize execution of code (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003) |
один мьютекс используется для синхронизации доступа к общим данным, а другой для синхронизации выполнения кода | one mutex is used to synchronize access to the shared data and the other mutex is used to synchronize execution of code (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003) |
Одним из важных этапов добавления информации в имена является выбор конкретных слов, а также избегание пустых и неинформативных | Part of "packing information into names" is choosing words that are very specific and avoiding "empty" words (см. "The Art of Readable Code" by Dustin Boswell, Trevor Foucher 2012 ssn) |
операция получения набора всех изменений в ветке А с последующим их накатом на ветку Б | rebase (в результате ветка Б продвигается до состояния АБ Alex_Odeychuk) |
Отделенные от измерительных устройств, с одной стороны, и исполнительных механизмов, с другой, вычисления могут быть осуществлены с помощью наиболее эффективной вычислительной среды. Нет никакой необходимости передавать существенное количество энергии через вычислительный элемент. Теперь вычислительная среда – цифровой компьютер, а среда функционирования цифровых компьютеров – программное обеспечение | once isolated from the instruments on one side and the actuators on the other, computations can be implemented using the most effective computing medium, independent of any needs to pass power through the computational element. That medium has been the digital computer, and the medium of expression for digital computers is software (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
Отделенные от измерительных устройств, с одной стороны, и исполнительных механизмов, с другой, вычисления могут быть осуществлены с помощью наиболее эффективной вычислительной среды. Нет никакой необходимости передавать существенное количество энергии через вычислительный элемент. Теперь вычислительная среда цифровой компьютер, а среда функционирования цифровых компьютеров программное обеспечение | once isolated from the instruments on one side and the actuators on the other, computations can be implemented using the most effective computing medium, independent of any needs to pass power through the computational element. That medium has been the digital computer, and the medium of expression for digital computers is software (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
Парадигма проектирования, в силу которой отправляемые сообщения передаются в одном направлении, а ответы на сообщения в другом | A design paradigm whereby messages sent flow in one direction, and messages replied to flow in another direction (ssn) |
Парадигма проектирования, в силу которой отправляемые сообщения передаются в одном направлении, а ответы на сообщения – в другом | A design paradigm whereby messages sent flow in one direction, and messages replied to flow in another direction (ssn) |
пересылка информации внутри компьютера, а также между компьютером и его устройствами ввода-вывода | transfer of information within a computer as well as between the computer and its I/O devices (ssn) |
поверхностная структура: а) расположенная на поверхности структура б) структура поверхности объекта в) структура синтаксических связей | surface structure (ssn) |
подготовка персонала в части диагностики и устранения отказов, а также тестирования системы | the training of staff in diagnosing and repairing faults and in system testing (ssn) |
Подсказки, созданные при помощи виджета FadingTooltip, используют анимацию, чтобы постепенно появляться, а затем постепенно исчезать, вместо того, чтобы внезапно выскакивать и внезапно пропадать | Tooltips created with the FadingTooltip widget use animation to fade into and out of view instead of popping up and abruptly vanishing (ssn) |
Полнотекстовый поиск – поиск документа в базе данных текстов на основании содержимого этих документов, а также совокупность методов оптимизации этого процесса | Full text search – search document in a database of texts on the basis of these documents contents, and also set of methods of optimization of this process (ssn) |
Полнотекстовый поиск поиск документа в базе данных текстов на основании содержимого этих документов, а также совокупность методов оптимизации этого процесса | Full text search search document in a database of texts on the basis of these documents contents, and also set of methods of optimization of this process (ssn) |
Порождение событий – это подход, концентрирующий внимание на долговременном хранении всех изменений персистентного состояния, а не самого текущего состояния | Event sourcing is an approach that concentrates on persisting all the changes to a persistent state, rather than persisting the current state itself (ssn) |
применяться для улучшения скорее самого проекта, а не кода | apply to cleaning up the design rather than the code (ssn) |
программирование в соответствии с интерфейсом, а не с реализацией | programming to an interface, not an implementation (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
Прочитайте шаг в варианте использования и задайтесь вопросом, что происходит, когда клиент предпочитает твёрдую, а не цифровую копию корректуры | Read a step in a use case and ask the question, "Well, what happens, if the client wants a hard copy proof rather than a digital copy?" (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn) |
Прочитайте шаг в варианте использования и задайтесь вопросом, что происходит, когда клиент предпочитает твёрдую, а не цифровую копию корректуры | Read a step in a use case and ask the question, Well, what happens, if the client wants a hard copy proof rather than a digital copy? (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn) |
Различия в представлении между конечными автоматами Мили и Мура, а также разновидности методов, основанных на использовании конечных автоматов | the differences in representation between Mealy and Moore machines, and variations of finite-state techniques |
Разработанное фирмой IBM программное обеспечение, предоставляющее инструменты расширенного поиска, а также правки и создания обзоров содержимого | Software developed by IBM that provides tools for advanced searching, and content customization and summarization (см. enterprise information portal ssn) |
реализовываться, а не производиться | be implemented not manufactured (ssn) |
Результатом левого сдвига является старшее слово сдвинутого "двухсловного" значения, а результатом правого сдвига – младшее слово | the result of the left shift is the high-order word of the shifted double-length quantity, and the result of the right shift is the low-order word |
Результатом левого сдвига является старшее слово сдвинутого "двухсловного" значения, а результатом правого сдвига младшее слово | the result of the left shift is the high-order word of the shifted double-length quantity, and the result of the right shift is the low-order word |
решение реальных, комплексных и симметричных, а также несимметричных задач о собственных значениях | solving real or complex and symmetric or unsymmetric eigenvalue problems (ssn) |
Связь между такими сервисами осуществляется через сетевые вызовы, а не через вызовы методов в границах процесса | Communication between these services occurs via calls across a network rather than method calls within a process boundary (ssn) |
Сейчас основное вычислительное средство – это цифровой компьютер, а основное средство представления задач и результатов для цифровых компьютеров – это программное обеспечение | the computing medium is now the digital computer, and the medium of expression for digital computers is software |
Сейчас основное вычислительное средство это цифровой компьютер, а основное средство представления задач и результатов для цифровых компьютеров это программное обеспечение | the computing medium is now the digital computer, and the medium of expression for digital computers is software |
Система выводит на экран выбранное значение, а также время его измерения | the system displays the selected value, together with its time of occurrence (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch) |
Системная инженерия порождает документы, а не оборудование. Документы связывают процессы разработки с циклом жизни проекта. Они определяют предполагаемые окружения процессов, интерфейсы и инструменты управления рисками в рамках всего проекта | System engineering produces documents, not hardware. The documents associate developmental processes with the project's lifecycle model. They also define the expected process environments, interfaces, and risk management tools throughout the project (ssn) |
ситуация, когда инженерные решения обуславливаются не их внутренними качествами, а тем, насколько они помогут в продвижении карьеры | promotion-oriented engineering (Alex_Odeychuk) |
Сливные клапаны управляются последующим технологическим процессом, а не контроллером рассматриваемого технологического процесса | the outflow valves are operated by the downstream process not by the controller for this process (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
сопутствующие методы решения реальных, комплексных и симметричных, а также несимметричных задач о собственных значениях | supporting methods for solving real or complex and symmetric or unsymmetric eigenvalue problems (ssn) |
Спецификация подпрограммы бинарного оператора должна иметь два параметра. В каждом использовании этого оператора первый параметр выступает в роли левого операнда, а второй – в роли правого операнда | the subprogram specification of a binary operator must have two parameters. For each use of this operator, the first parameter is associated with the left operand, and the second parameter is associated with the right operand (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
Спецификация подпрограммы бинарного оператора должна иметь два параметра. В каждом использовании этого оператора первый параметр выступает в роли левого операнда, а второй в роли правого операнда | the subprogram specification of a binary operator must have two parameters. For each use of this operator, the first parameter is associated with the left operand, and the second parameter is associated with the right operand (см. IEEE Std. 1076-87. IEEE Standard VHDL. Language Reference Manual) |
структура элементов пользовательского интерфейса и их взаимоотношений, а также их взаимосвязь с базисной функциональностью | structure of elements of a user interface and their interrelationships and their relationship to underlying functionality (ssn) |
твёрдая, а не цифровая копия корректуры | hard copy proof rather than a digital copy (ssn) |
тип многоуровневого брандмауэра, объединяющего преимущества пакетных фильтров, а также шлюзов сеансового и прикладного уровней | SPI (Stateful Packet Inspection; русскоязычный эквивалент отсутствует и вводить его признано нецелесообразным) |
Тип объекта определяется его интерфейсом, а реализация-классом | an object's type is defined by its interface. an object's implementation is defined by its class (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa ssn) |
Уровень 2 на рис. 9.4 стабилен, а Уровень 1 нестабилен. Уровень 1 зависит от Уровня 2. Уровень 2 независим и поэтому может быть заменен новым без "эффекта ряби" в остальной части системы. это – принцип и причина, стоящие за разрешением сильной зависимости сильной связи в нисходящем направлении и обеспечением слабой зависимости слабой связи в восходящем направлении | Layer 2 in Figure 9-4 is stable and Layer 1 is instable. Layer 1 depends on Layer 2. Layer 2 is independent and can therefore be replaced by a new one without a ripple-effect on the rest of the system. This is the principle and the reason behind allowing a high dependency high coupling in the top-down direction and ensuring a low dependency low coupling in the bottom-up direction (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Элементы данных являются базовыми единицами организационного управления данными, следовательно, они должны быть частью проекта баз данных и файлов в организации, а наборы всех транзакций образуют передаваемые другим организациям данные | Data elements are the fundamental units of data an organization manages, therefore they must be part of the design of databases and files within the organization and all transaction sets the organization builds to communicate data to other organizations (см. ISO/IEC 11179-1:2004E ssn) |
эта таблица содержит список дискретных состояний, в которых может находиться приложение, а также возможные варианты переходов между состояниями | this table lists the discrete states that the application can exist in and shows which state transitions are possible (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005) |
этот дополнительный программный модуль представляет собой интерфейс для CANopen сети и выполняет функции загрузки и выгрузки данных конфигурирования и программ, сканирование сети, верификацию конфигураций устройства, управление сетью и программой, а также сервисы настройки уровней | this plug-in builds the interface to a CANopen network and provides functions for down- and uploading of configuration and program data, scanning of a network, verification of device configurations, network and program control as well as layer setting services |
я много раз наблюдал, как получение информации о перемещении посетителя по сайту за чем следуют изменения по улучшению этого процесса приводит к резкому скачку коэффициента конверсии, а значит, увеличению доходов | I have often seen how understanding the visitor's journey within a website, followed by subsequent changes to improve the process, can lead to dramatic improvements in conversion rates and therefore the bottom line (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008 ssn) |