DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 鼓励 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
不值得鼓励недостойный поощрения
他的工作积极性很高,我们要多给他鼓励,而不要总给泼冷水у него высокая рабочая активность, и мы, вместо того чтобы всё время охлаждать его пыл, должны больше поощрять его
以资鼓励в качестве поощрения
值得鼓励заслуживать поощрения
国家鼓励自学成才государство поощряет самообразование
在积极促进国有经济和集体经济发展的同时,允许和鼓励个体、私营、外贸等非公有制经济的发展наряду с активным содействием развитию государственного и коллективного секторов экономики разрешается развитие индивидуальной, частной, внешней торговли
得到鼓励получение одобрения
得到鼓励получать одобрение
拿话鼓励вдохновить его словами
支持留学,鼓励回国,来去自由的政策политика содействия обучению за границей, поощрения к возвращению на родину, обеспечения свободного въезда и выезда
热情的鼓励горячее одобрение
物质鼓励материальное стимулирование
物质鼓励基金фонд материального поощрения
用喜讯鼓励воодушевлять радостной вестью
用温情来鼓励...одобрить кого-л. нежностью
用眼色鼓励ободрить кого-л. взглядом
给予鼓励стимулировать
给予鼓励поощрять
给予鼓励оказывать поддержку
鼓励награждены поощрительным призом
财政鼓励条例草案проект правил о финансовых льготах
进行鼓励ободрять
进行鼓励подбадривать
鼓励воодушевлять
鼓励ободрять
鼓励поощрение
鼓励вдохновить
鼓励воодушевить
鼓励ободрение
鼓励воодушевление
鼓励вдохновлять
鼓励стимулировать
鼓励поощрять
鼓励一对夫妇生育一个孩子поощрять рождение не более одного ребёнка в семье
鼓励主动精神поощрять инициативу
鼓励...争取胜利вдохновлять кого-л. на победу
鼓励交换поощрить обмен
鼓励人们忘我劳动вдохновлять людей на самоотверженный труд
鼓励...从事创造性工作воодушевлять кого-л. на творческую деятельность
鼓励作家创作作品вдохновлять писателя на создание произведения
鼓励先进,鞭策后进поощрять передовых и подтягивать отстающих
鼓励...全心全意为人民服务воодушевлять кого-л. на беззаветное служение народу
鼓励...创作动词 + ~ (相应格) стимулировать творчество (кого-чего-л.)
鼓励创新поощрять новаторство
鼓励...去从事伟大的事业вдохновлять кого-л. на большие дела
鼓励...去做新的试验вдохновлять кого-л. на новые испытания
鼓励...去克服困难вдохновлять кого-л. на преодоление трудностей
鼓励...去声援...вдохновлять кого-л. на помощь (кому-чему-л.)
鼓励...去探索新的工作形式воодушевлять кого-л. на поиски новых форм работы
鼓励友好поощрять дружбу
鼓励发展поощрять развитие
鼓励поощрительные призы
鼓励утешительный приз
鼓励学生课堂上的积极性поддерживать активность учащихся на уроке
鼓励...忠于...вдохновлять кого-л. на верность (кому-чему-л.)
鼓励性减税стимулирующий пониженный налог
鼓励技术进步поощрять технический прогресс
鼓励投资поощрять вложения
鼓励探索поощрять поиски нового
鼓励政策политика поощрения
鼓励新手поощрять новичка
鼓励...方式поощрять какой-л. образ
鼓励晚婚晚育、少生优生более позднее рождение ребёнка
鼓励晚婚晚育、少生优生рождение меньшего числа по более здоровых де
鼓励晚婚晚育、少生优生поощрять поздние браки
鼓励标注поднять
鼓励标注поднимать
鼓励津贴поощрительная выплата
鼓励津贴бонус
鼓励津贴премия
鼓励爱国精神одобрять патриотизм
鼓励的口气поощрительный тон
鼓励的形式форма поощрения
鼓励的方式форма поощрения
鼓励的目光поощрительный взгляд
鼓励的语气поощрительный тон
鼓励科学和艺术покровительствовать наукам и искусствам
鼓励科学的发展поощрять развитие науки
鼓励积极分子поощрять активистов
鼓励...积极工作~ + кого-что + на что воодушевлять кого-л. на активную работу
鼓励群众~ + кого-что вдохновлять массы
鼓励群众为提高产品质量而斗争воодушевить массы на борьбу за качество продукции
鼓励群众的积极性поощрить активность масс
鼓励贸易поощрить торговлю
鼓励运动员争取最佳成绩вдохновлять спортсменов на достижение наилучших результатов
鼓励采用...поощрить внедрение (чего-л.)
鼓励集体воодушевлять коллектив
鼓励青年干一番大事业воодушевлять молодёжь на большие дела
鼓励革新者动词 + ~ (相应格) поощрять новатора