Chinese | Russian |
甜嘴麻舌 | так вкусно, что рот полон сладости и немеет язык |
皮麻撒眼儿的 | упрямый (о ребёнке) |
皮麻撒眼儿的 | непослушный |
麻俐 | тотчас |
麻俐 | живо |
麻俐 | с живостью |
麻俐 | сообразительный |
麻俐 | сметливый |
麻俐 | немедленно |
麻俐 | быстро |
麻利儿地 | немедленно |
麻利儿地 | сразу |
麻利儿地 | оперативно |
麻利儿地 | быстро |
麻搭 | слипаться (о глазах) |
麻搭 | огнегаситель (с помощью распушённой конопли, укреплённой на древке шеста и увлажнённой грязью; гасился тлеющий огонь) |
麻搭 | клевать носом |
麻槎黑 | потёмки |
麻槎黑 | темнеть |
麻槎黑 | к вечеру |
麻槎黑 | смеркаться |
麻槎黑 | тёмным-темно |
麻溜 | быстро |
麻溜 | проворный |
麻溜儿 | быстро |
麻溜儿 | проворный |
麻绳菜 | портулак огородный (лат. Portulaca oleracea) |
麻蜘蟟 | цикада |
麻达 | беспокойный |
麻达 | докучать |
麻达 | хлопотливый |
麻达 | тягостный |
麻达 | беспокоить |
麻钱 | мелкая медная монета |
麻麻亮 | на рассвете |
麻麻亮 | светлеть |
麻麻亮 | рассветать |
麻麻亮儿 | на рассвете |
麻麻亮儿 | светлеть |
麻麻亮儿 | рассветать |
麻麻黑 | темнеть |
麻麻黑 | смеркаться |