DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 高起 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
literal.万丈高楼从地起даже самые высокие башни начинаются с ровного места (с поверхности земли; образн. в знач. строить на пустом месте, создавать заново)
literal.万丈高楼平地起даже самые высокие башни начинаются с ровного места (с поверхности земли)
literal., fig.of.sp.万丈高楼平地起создавать заново
literal., fig.of.sp.万丈高楼平地起строить на пустом месте
gen.万丈高楼平地起даже самые высокие башни начинаются с ровного места (с поверхности земли; обр. в знач.: строить на пустом месте, создавать заново)
tech.上升到机场起落航线高度набрать высоту круга (над аэродромом)
tech.上升到机场起落航线高度набирать высоту круга (над аэродромом)
tech.上升到起落航线高度набирать высоту круга (над аэродромом)
gen.上升到起落航线高度набирать высоту круга над аэродромом
tech.上升度起重高度высота подъёма
gen.事不关己,高高挂起повесить дело повыше держаться от него подальше, т.к. оно непосредственно не относится к себе (认为事情与己无关, 就丢在一边, 毫不关心)
avia.从下滑中拉起的高度высота перехода от снижения по глиссаде к выравниванию
tech.从机场水平面起测出的高度высота, измеряемая от уровня аэродрома
tech.从海平面起测出的高度высота, измеряемая от уровня моря
gen.从起降跑道上高速滑出道полоса скоростного выруливания с взлётно-посадочной полосы
busin.从高价起拍卖递减式拍卖аукцион с повышением стартовой цены
tech.从高原机场起飞взлёт с высокогорного аэродрома
tech.以等高线显示地形起伏的图地карта с рельефом в горизонталях
gen.价高得买不起的书недоступная по цене книга
gen.你登梯子一磴高起一磴с каждой ступенькой ты поднимаешься по стремянке всё выше
gen.使高尚起来облагораживать
gen.使高尚起来облагородить
gen.入职薪酬起点低,高薪需要熬年头начальная зарплата низкая, а до высокой нужно тянуть долгие годы
geol.冈峦起伏的高原холмистое плоскогорье
space制动发动机起动高度высота включения тормозной двигательной установки (ТДУ)
gen.制动发动机起动高度высота включения тормозной двигательной установки ТДУ
gen.劳动使...高尚起来труд облагораживает (кого-л.)
tech.千斤顶顶起高度высота подъёма домкрата
tech.半高架式起重机полупортальный кран
construct.半高架起重机полукозловой кран
tech.单脚高架起重机полупортальный кран
gen.又高兴起来радость вернулась
gen....又高兴起来了радость вернулась к (кому-л.)
gen.反对最高当局的起义бунт против верховной власти
tech.〔飞行中〕发动机再次起动〔最大〕高度максимальная высота повторного запуска двигателя (в полёте)
tech.发动机再次起动高度высота повторного запуска двигателя
tech.变高度起落架шасси регулируемой высоты
gen.可接高的塔式起重机ползучий башенный кран
construct.可接高的起重机ползучий кран
tech.吊起高度высота подъёма
gen.向上、高扯起как + ~ высоко вздёргивать
gen.听起来很高兴~ + как звучать радостно
UN, polit.地震或风暴潮所引起的异常高潮位приливная волна
UN, polit.地震或风暴潮所引起的异常高潮位подъем воды в реке (во время прилива)
gen.地面起动高度海拨высота запуска двигателя от уровня моря
tech.大角度爬高起взлёт с крутым набором высоты
gen.太阳已经高高升起Уже солнце катится высоко
gen.太阳老高的,你还不起来!солнце уже совсем высоко, а ты всё ещё не встаёшь!
gen.安装用高架起重机кран монтажный козловый
gen.崇高的意愿使...团结起来что + ~ет + кого-что благородное стремление объединяет
gen.帝国主义妄想煽起反共高潮империализм вынашивает сумасбродную идею спровоцировать подъём антикоммунизма
avia.带爬高起飞滑跑长度длина разбега с набором высоты
inf.平地起高楼создавать с нуля
gen.平地起高楼строить на пустом месте
tech.引信起爆高度высота срабатывания взрывателя
gen.引起...的高涨вызывать подъём (чего-л.)
gen.引起高呼动词 + ~ вызвать возглас
wood.悬臂高架起重机консольно-козловой кран
gen.情绪高涨起来настроение поднималось
gen.我们俩在一起会高兴得多вдвоём нам будет веселее
gen.把帽子向上高高抛起подбросить фуражку высоко
gen.把腮帮子高高鼓起туго надуть щёки
el.折臂式高架起重机поворотный кран с шарнирной консолью
gen.高起выскакивание из воды с мячом
tech.拉起高度尤指中断着陆высота вывода из пикирования
gen.拔起高度преодолеваемая высота
gen.拿起高脚杯动词 + ~ взять бокал
tech.地面装卸货物时便于飞机沉降 支柱高度可调式起落架шасси с регулируемой высотой стоек
tech.支柱高度可调式起落架шасси регулируемой высоты
gen.支柱高度可调式起落架шасси с регулируемой высотой стоек
gen.断臂的猴子——高攀不起безрукая обезьяна - не заберёшься (не закарабкаться)
tech.无线电高度表读数起始高度высота начала отсчёта радиовысотомера
gen.无线电高度表读数起始高度высота начала отчёта радиовысотомера
gen.月亮已经升起多高了луна уже поднялась довольно высоко
gen.江水冲到礁上激起六七尺高воды реки, ударяясь о скалы, взлетают на 6–7 футов
gen....浪潮高涨起来волна чего-л. нарастала
tech.港口高架起重机береговой травеллер
gen.港口高架起重机береговой
gen.港口高架起重机травеллер
ocean.潮高预报起算面нуль предсказываемых приливов
gen.激起崇高的感情возбуждать благородное чувство
gen.激起崇高的理想внушать высокие идеалы
construct.高起重机ползучий кран
gen.由高烧引起的谵语бред от температуры
tech.〔地面〕目标低于起飞机场平面的高度差принижение наземной цели относительно уровня аэродрома вылета
tech.着陆前起落航线飞行高度высота полёта по кругу перед посадкой
el.移动式高架起重机подвесной передвижной кран
gen.移动旋臂高架起重机портальный поворотный кран
gen.突然高兴惊慌радость 或 паника вспыхивать ула
gen.突然高兴起来загораться радостью
agric.高起контурное валкование
tech.经定高抛放试验的起落架шасси, испытанное путём сбрасывания с определённой высоты
tech.舰尾高起部分штур-плехт
gen.船台起重机高架стапельный портал
tech.船尾高起部分штур-плехт
gen.螺杆最大升起高度максимальный подъём винта
gen.表面突起平均高度средняя высота поверхностного рельефа
tech.请求起飞、爬高等запросить разрешение на взлёт, набор высоты и т.п.
tech.请求起飞、爬高等запрашивать разрешение на взлёт, набор высоты и т.п.
tech.起动系统升高度высотность системы запуска
tech.起动系统高空性высотность системы запуска
tech.起动高度высота включения (двигателя)
tech.起动高度высота запуска
gen.起动高度высота включения двигателя
tech.起升高度высота подъёма
gen.起升高度曲线кривая высоты подъёма
tech.起吊高度высота подъёма
el.起始标高исходный уровень
tech.起始高度начальная высота
tech.起始高度转钮рукоять "начальная высота"
tech.起始高度转钮рукоятка "начальная высота"
gen.起始高度转钮рукоять начальной высоты
gen.起始高度转钮рукоятка начальной высоты
el.起拱高провес арки
tech.起拱高度высота пяты
gen.起点标高исходная отметка
tech.起码高度минимально-допустимая высота
tech.起落航线爬高在机场上空набор высоты круга над аэродромом
tech.起落航线高度высота кру́га
tech.起落航线高度высота круга
tech.起重器起重高度высота подъёма домкрата
tech.起重机的起重高度высота подъёма крана
oil.proc.起重机的高架портал
tech.起重机轨顶标高высотная отметка подкранового рельса
tech.起重高度высота подъёма
gen.起重高度подъёмное расстояние
tech.起重高度限制器ограничитель подъёма
tech.起飞性能与重量、高度和温度关系曲线кривая зависимости взлётных характеристик от веса, высоты и температуры
tech.起飞时爬高带полоса набора высоты при взлёте
tech.起飞末段爬高速度收襟翼后скорость набора высоты на конечном участке траектории взлёта
tech.起飞爬高速度скорость набора высоты по траектории взлёта
tech.起飞爬高速度скорость набора высоты при взлёте
tech.起飞轨迹末段爬高收襟 翼后набор высоты на конечном участке траектории взлёта после уборки закрылков
tech.起飞道面〔拔海〕高度высота взлётной поверхности (над уровнем моря)
gen.起高一个音взять на тон выше
gen.起高一个音взять тоном выше
construct.起高强度钢сверхпрочная сталь
gen.起高腔повышать голос (на кого-л.)
gen.起高调громко разговаривать
gen.起高调повышать голос
radio起高频ультравысокая частота
gen.跳起接高球ловля высокого мяча в прыжке
tech.起落航线顺风边起落高度即起落航线第三边飞行 高度высота полёта по коробочке с противопосадочным курсом
gen.高举起как + ~ высоко вздёргивать
gen.转,雅高举起为...而斗争的旗帜высоко поднять знамя борьбы за (что-л.)
tech.高低起落机подъёмный механизм
mil., mil., artil.高低起落机握把ручка подъёмного механизма
mil.高低起落机握把按钮кнопка на ручке подъёмного механизма
gen.高兴地大笑起来~ + чем (каким смехом) рассмеяться весёлым смехом
gen.高兴得一跃而起соскакивать от радости
gen.高兴得叫起来закричать от радости
gen.高兴得哭起来заплакать от радости
gen.高兴得唱起来запеть от радости
gen.高兴得年轻起来молодеть от радости
gen.高兴得泛起红晕вспыхивать от радости
gen.高兴得站起вскакивать от радости
gen.高兴得跳起来запрыгать от удовольствия
gen.高兴得跳起来подскочить от радости
gen.高兴得跳起来подпрыгнуть от радости
gen.高兴起来наставать тала радость
gen.高压起动式汞弧整流器ртутный выпрямитель с высоковольтным запуском
tech.高压起动线圈пусковая катушка высокого напряжения
tech.高压轮胎起落架шасси с пневматиками высокого давления
tech.高原机场起飞能力возможность взлёта с высокогорного аэродрома
tech.高吊起重机козловой кран
tech.高土道面通过能力起落架шасси с высокой проходимостью по грунту
gen.高姿起跑высокий старт
tech.高强度起落架шасси повышенной прочности
shipb.高架桥式起重机эстакадный кран
mil.高架电动起重机электрический кран-балка
gen.高架移动式起重机козловый подвижной кран
gen.高架移动起重机портальный кран
tech.高架起重机козловой кран
tech.高架起重机портальный кран (置在轨道上的)
tech.高架起重机козловый кран
tech.高架起重机портально-козловый кран (轨道)
oil.proc.高架起重机кран портальный
tech.高架起重机эстакадный кран
mil.高架起重机козловой грузоподъёмный кран
tech.高架起重维护塔架башня обслуживания с портальным краном
tech.高架起重维护塔架башня обслуживания типа портального крана
tech.高气温起飞взлёт при высокой температуре окружающего воздуха
tech.高浮力起落架шасси с высокой проходимостью по грунту
tech.高温天气起飞能力возможность взлёта при высокой температуре
gen.高潮迭起сменяющая одна другую кульминация
tech.高程起算水准面исходный уровень высот
tech.高程起算点исходная высотная точка
tech.高程起算点исходное высотное начало
gen.高能粒子引起的裂变деление под действием нейтронов высокой энергии
gen.高谈阔论起来пускаться в пространное разглагольствование
gen.高起гористый (elevation)
gen.高起выситься
el.高起动力矩电动机двигатель с высоким пусковым вращающим моментом
gen.高起地形высокий рельеф
tech.高起地貌высокий рельеф
railw.高起式站台высокая платформа
gen.高起возрастать
gen.高起повышаться
gen.高起высокая точка отправления
gen.高起высокий старт
tech.高起的广场буян
tech.高起落架высокое шасси
tech.高越野性起落架土跑道着陆小压强起落架土跑道着陆посадка на грунт при шасси с высокой проходимостью
med.高输出心室起搏器сильно точный вентрикулярный водитель ритма
gen.高速建筑起重机быстроходный строительный подъёмник
gen.高高举起抬起~ + инф. высоко поднять кого-что
gen.高高举起высоко вскидывать
gen.高高地举起抬起поднимать высоко
gen.高高地昂起头высоко вздёрнуть голову