Subject | Chinese | Russian |
literal. | 万丈高楼从地起 | даже самые высокие башни начинаются с ровного места (с поверхности земли; образн. в знач. строить на пустом месте, создавать заново) |
literal. | 万丈高楼平地起 | даже самые высокие башни начинаются с ровного места (с поверхности земли) |
literal., fig.of.sp. | 万丈高楼平地起 | создавать заново |
literal., fig.of.sp. | 万丈高楼平地起 | строить на пустом месте |
gen. | 万丈高楼平地起 | даже самые высокие башни начинаются с ровного места (с поверхности земли; обр. в знач.: строить на пустом месте, создавать заново) |
tech. | 上升到机场起落航线高度 | набрать высоту круга (над аэродромом) |
tech. | 上升到机场起落航线高度 | набирать высоту круга (над аэродромом) |
tech. | 上升到起落航线高度 | набирать высоту круга (над аэродромом) |
gen. | 上升到起落航线高度 | набирать высоту круга над аэродромом |
tech. | 上升度起重高度 | высота подъёма |
gen. | 事不关己,高高挂起 | повесить дело повыше держаться от него подальше, т.к. оно непосредственно не относится к себе (认为事情与己无关, 就丢在一边, 毫不关心) |
avia. | 从下滑中拉起的高度 | высота перехода от снижения по глиссаде к выравниванию |
tech. | 从机场水平面起测出的高度 | высота, измеряемая от уровня аэродрома |
tech. | 从海平面起测出的高度 | высота, измеряемая от уровня моря |
gen. | 从起降跑道上高速滑出道 | полоса скоростного выруливания с взлётно-посадочной полосы |
busin. | 从高价起拍卖递减式拍卖 | аукцион с повышением стартовой цены |
tech. | 从高原机场起飞 | взлёт с высокогорного аэродрома |
tech. | 以等高线显示地形起伏的图地 | карта с рельефом в горизонталях |
gen. | 价高得买不起的书 | недоступная по цене книга |
gen. | 你登梯子一磴高起一磴 | с каждой ступенькой ты поднимаешься по стремянке всё выше |
gen. | 使高尚起来 | облагораживать |
gen. | 使高尚起来 | облагородить |
gen. | 入职薪酬起点低,高薪需要熬年头 | начальная зарплата низкая, а до высокой нужно тянуть долгие годы |
geol. | 冈峦起伏的高原 | холмистое плоскогорье |
space | 制动发动机起动高度 | высота включения тормозной двигательной установки (ТДУ) |
gen. | 制动发动机起动高度 | высота включения тормозной двигательной установки ТДУ |
gen. | 劳动使...高尚起来 | труд облагораживает (кого-л.) |
tech. | 千斤顶顶起高度 | высота подъёма домкрата |
tech. | 半高架式起重机 | полупортальный кран |
construct. | 半高架起重机 | полукозловой кран |
tech. | 单脚高架起重机 | полупортальный кран |
gen. | 又高兴起来 | радость вернулась |
gen. | ...又高兴起来了 | радость вернулась к (кому-л.) |
gen. | 反对最高当局的起义 | бунт против верховной власти |
tech. | 〔飞行中〕发动机再次起动〔最大〕高度 | максимальная высота повторного запуска двигателя (в полёте) |
tech. | 发动机再次起动高度 | высота повторного запуска двигателя |
tech. | 变高度起落架 | шасси регулируемой высоты |
gen. | 可接高的塔式起重机 | ползучий башенный кран |
construct. | 可接高的起重机 | ползучий кран |
tech. | 吊起高度 | высота подъёма |
gen. | 向上、高扯起 | как + ~ высоко вздёргивать |
gen. | 听起来很高兴 | ~ + как звучать радостно |
UN, polit. | 地震或风暴潮所引起的异常高潮位 | приливная волна |
UN, polit. | 地震或风暴潮所引起的异常高潮位 | подъем воды в реке (во время прилива) |
gen. | 地面起动高度海拨 | высота запуска двигателя от уровня моря |
tech. | 大角度爬高起飞 | взлёт с крутым набором высоты |
gen. | 太阳已经高高升起 | Уже солнце катится высоко |
gen. | 太阳老高的,你还不起来! | солнце уже совсем высоко, а ты всё ещё не встаёшь! |
gen. | 安装用高架起重机 | кран монтажный козловый |
gen. | 崇高的意愿使...团结起来 | что + ~ет + кого-что благородное стремление объединяет |
gen. | 帝国主义妄想煽起反共高潮 | империализм вынашивает сумасбродную идею спровоцировать подъём антикоммунизма |
avia. | 带爬高起飞滑跑长度 | длина разбега с набором высоты |
inf. | 平地起高楼 | создавать с нуля |
gen. | 平地起高楼 | строить на пустом месте |
tech. | 引信起爆高度 | высота срабатывания взрывателя |
gen. | 引起...的高涨 | вызывать подъём (чего-л.) |
gen. | 引起高呼 | 动词 + ~ вызвать возглас |
wood. | 悬臂高架起重机 | консольно-козловой кран |
gen. | 情绪高涨起来 | настроение поднималось |
gen. | 我们俩在一起会高兴得多 | вдвоём нам будет веселее |
gen. | 把帽子向上高高抛起 | подбросить фуражку высоко |
gen. | 把腮帮子高高鼓起 | туго надуть щёки |
el. | 折臂式高架起重机 | поворотный кран с шарнирной консолью |
gen. | 抛高起球 | выскакивание из воды с мячом |
tech. | 拉起高度尤指中断着陆 | высота вывода из пикирования |
gen. | 拔起高度 | преодолеваемая высота |
gen. | 拿起高脚杯 | 动词 + ~ взять бокал |
tech. | 地面装卸货物时便于飞机沉降 支柱高度可调式起落架 | шасси с регулируемой высотой стоек |
tech. | 支柱高度可调式起落架 | шасси регулируемой высоты |
gen. | 支柱高度可调式起落架 | шасси с регулируемой высотой стоек |
gen. | 断臂的猴子——高攀不起 | безрукая обезьяна - не заберёшься (не закарабкаться) |
tech. | 无线电高度表读数起始高度 | высота начала отсчёта радиовысотомера |
gen. | 无线电高度表读数起始高度 | высота начала отчёта радиовысотомера |
gen. | 月亮已经升起多高了 | луна уже поднялась довольно высоко |
gen. | 江水冲到礁上激起六七尺高 | воды реки, ударяясь о скалы, взлетают на 6–7 футов |
gen. | ...浪潮高涨起来 | волна чего-л. нарастала |
tech. | 港口高架起重机 | береговой травеллер |
gen. | 港口高架起重机 | береговой |
gen. | 港口高架起重机 | травеллер |
ocean. | 潮高预报起算面 | нуль предсказываемых приливов |
gen. | 激起崇高的感情 | возбуждать благородное чувство |
gen. | 激起崇高的理想 | внушать высокие идеалы |
construct. | 爬高起重机 | ползучий кран |
gen. | 由高烧引起的谵语 | бред от температуры |
tech. | 〔地面〕目标低于起飞机场平面的高度差 | принижение наземной цели относительно уровня аэродрома вылета |
tech. | 着陆前起落航线飞行高度 | высота полёта по кругу перед посадкой |
el. | 移动式高架起重机 | подвесной передвижной кран |
gen. | 移动旋臂高架起重机 | портальный поворотный кран |
gen. | 突然高兴惊慌起 | радость 或 паника вспыхивать ула |
gen. | 突然高兴起来 | загораться радостью |
agric. | 等高起垄 | контурное валкование |
tech. | 经定高抛放试验的起落架 | шасси, испытанное путём сбрасывания с определённой высоты |
tech. | 舰尾高起部分 | штур-плехт |
gen. | 船台起重机高架 | стапельный портал |
tech. | 船尾高起部分 | штур-плехт |
gen. | 螺杆最大升起高度 | максимальный подъём винта |
gen. | 表面突起平均高度 | средняя высота поверхностного рельефа |
tech. | 请求起飞、爬高等 | запросить разрешение на взлёт, набор высоты и т.п. |
tech. | 请求起飞、爬高等 | запрашивать разрешение на взлёт, набор высоты и т.п. |
tech. | 起动系统升高度 | высотность системы запуска |
tech. | 起动系统高空性 | высотность системы запуска |
tech. | 起动高度 | высота включения (двигателя) |
tech. | 起动高度 | высота запуска |
gen. | 起动高度 | высота включения двигателя |
tech. | 起升高度 | высота подъёма |
gen. | 起升高度曲线 | кривая высоты подъёма |
tech. | 起吊高度 | высота подъёма |
el. | 起始标高 | исходный уровень |
tech. | 起始高度 | начальная высота |
tech. | 起始高度转钮 | рукоять "начальная высота" |
tech. | 起始高度转钮 | рукоятка "начальная высота" |
gen. | 起始高度转钮 | рукоять начальной высоты |
gen. | 起始高度转钮 | рукоятка начальной высоты |
el. | 起拱高 | провес арки |
tech. | 起拱高度 | высота пяты |
gen. | 起点标高 | исходная отметка |
tech. | 起码高度 | минимально-допустимая высота |
tech. | 起落航线爬高在机场上空 | набор высоты круга над аэродромом |
tech. | 起落航线高度 | высота кру́га |
tech. | 起落航线高度 | высота круга |
tech. | 起重器起重高度 | высота подъёма домкрата |
tech. | 起重机的起重高度 | высота подъёма крана |
oil.proc. | 起重机的高架 | портал |
tech. | 起重机轨顶标高 | высотная отметка подкранового рельса |
tech. | 起重高度 | высота подъёма |
gen. | 起重高度 | подъёмное расстояние |
tech. | 起重高度限制器 | ограничитель подъёма |
tech. | 起飞性能与重量、高度和温度关系曲线 | кривая зависимости взлётных характеристик от веса, высоты и температуры |
tech. | 起飞时爬高带 | полоса набора высоты при взлёте |
tech. | 起飞末段爬高速度收襟翼后 | скорость набора высоты на конечном участке траектории взлёта |
tech. | 起飞爬高速度 | скорость набора высоты по траектории взлёта |
tech. | 起飞爬高速度 | скорость набора высоты при взлёте |
tech. | 起飞轨迹末段爬高收襟 翼后 | набор высоты на конечном участке траектории взлёта после уборки закрылков |
tech. | 起飞道面〔拔海〕高度 | высота взлётной поверхности (над уровнем моря) |
gen. | 起高一个音 | взять на тон выше |
gen. | 起高一个音 | взять тоном выше |
construct. | 起高强度钢 | сверхпрочная сталь |
gen. | 起高腔 | повышать голос (на кого-л.) |
gen. | 起高调 | громко разговаривать |
gen. | 起高调 | повышать голос |
radio | 起高频 | ультравысокая частота |
gen. | 跳起接高球 | ловля высокого мяча в прыжке |
tech. | 起落航线顺风边起落高度即起落航线第三边飞行 高度 | высота полёта по коробочке с противопосадочным курсом |
gen. | 高举起 | как + ~ высоко вздёргивать |
gen. | 转,雅高举起为...而斗争的旗帜 | высоко поднять знамя борьбы за (что-л.) |
tech. | 高低起落机 | подъёмный механизм |
mil., mil., artil. | 高低起落机握把 | ручка подъёмного механизма |
mil. | 高低起落机握把按钮 | кнопка на ручке подъёмного механизма |
gen. | 高兴地大笑起来 | ~ + чем (каким смехом) рассмеяться весёлым смехом |
gen. | 高兴得一跃而起 | соскакивать от радости |
gen. | 高兴得叫起来 | закричать от радости |
gen. | 高兴得哭起来 | заплакать от радости |
gen. | 高兴得唱起来 | запеть от радости |
gen. | 高兴得年轻起来 | молодеть от радости |
gen. | 高兴得泛起红晕 | вспыхивать от радости |
gen. | 高兴得站起 | вскакивать от радости |
gen. | 高兴得跳起来 | запрыгать от удовольствия |
gen. | 高兴得跳起来 | подскочить от радости |
gen. | 高兴得跳起来 | подпрыгнуть от радости |
gen. | 高兴起来 | наставать тала радость |
gen. | 高压起动式汞弧整流器 | ртутный выпрямитель с высоковольтным запуском |
tech. | 高压起动线圈 | пусковая катушка высокого напряжения |
tech. | 高压轮胎起落架 | шасси с пневматиками высокого давления |
tech. | 高原机场起飞能力 | возможность взлёта с высокогорного аэродрома |
tech. | 高吊起重机 | козловой кран |
tech. | 高土道面通过能力起落架 | шасси с высокой проходимостью по грунту |
gen. | 高姿起跑 | высокий старт |
tech. | 高强度起落架 | шасси повышенной прочности |
shipb. | 高架桥式起重机 | эстакадный кран |
mil. | 高架电动起重机 | электрический кран-балка |
gen. | 高架移动式起重机 | козловый подвижной кран |
gen. | 高架移动起重机 | портальный кран |
tech. | 高架起重机 | козловой кран |
tech. | 高架起重机 | портальный кран (置在轨道上的) |
tech. | 高架起重机 | козловый кран |
tech. | 高架起重机 | портально-козловый кран (轨道) |
oil.proc. | 高架起重机 | кран портальный |
tech. | 高架起重机 | эстакадный кран |
mil. | 高架起重机 | козловой грузоподъёмный кран |
tech. | 高架起重维护塔架 | башня обслуживания с портальным краном |
tech. | 高架起重维护塔架 | башня обслуживания типа портального крана |
tech. | 高气温起飞 | взлёт при высокой температуре окружающего воздуха |
tech. | 高浮力起落架 | шасси с высокой проходимостью по грунту |
tech. | 高温天气起飞能力 | возможность взлёта при высокой температуре |
gen. | 高潮迭起 | сменяющая одна другую кульминация |
tech. | 高程起算水准面 | исходный уровень высот |
tech. | 高程起算点 | исходная высотная точка |
tech. | 高程起算点 | исходное высотное начало |
gen. | 高能粒子引起的裂变 | деление под действием нейтронов высокой энергии |
gen. | 高谈阔论起来 | пускаться в пространное разглагольствование |
gen. | 高起 | гористый (elevation) |
gen. | 高起 | выситься |
el. | 高起动力矩电动机 | двигатель с высоким пусковым вращающим моментом |
gen. | 高起地形 | высокий рельеф |
tech. | 高起地貌 | высокий рельеф |
railw. | 高起式站台 | высокая платформа |
gen. | 高起来 | возрастать |
gen. | 高起来 | повышаться |
gen. | 高起点 | высокая точка отправления |
gen. | 高起点 | высокий старт |
tech. | 高起的广场 | буян |
tech. | 高起落架 | высокое шасси |
tech. | 高越野性起落架土跑道着陆小压强起落架土跑道着陆 | посадка на грунт при шасси с высокой проходимостью |
med. | 高输出心室起搏器 | сильно точный вентрикулярный водитель ритма |
gen. | 高速建筑起重机 | быстроходный строительный подъёмник |
gen. | 高高举起抬起 | ~ + инф. высоко поднять кого-что |
gen. | 高高举起 | высоко вскидывать |
gen. | 高高地举起抬起 | поднимать высоко |
gen. | 高高地昂起头 | высоко вздёрнуть голову |