Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
Greek
Italian
Latin
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
Business
containing
高"
|
all forms
Chinese
Russian
实行购物证制度时
不需购物证而价格较
高
的
коммерческий
业务
高
度熟练专家
высококвалифицированный специалист
为提
高
生产效率和工作质量而斗争
борьба за повышение эффективности производства и качества работы
买
高
卖低套利
спрос на понижение
人文
高
新
высокие гуманитарные технологии
从
高
价起拍卖
递减式拍卖
аукцион с повышением стартовой цены
由于国家生产补贴
价格
高
于或低于价值
субвенционированная цена
价格
高
度
высота цен
价格和最
高
费用均衡原则
правило равенства цены и предельных издержек
价格提
高
因素
фактор повышения цены
企业的
高
度亏损
разорительность предприятия
估计
估价
过
高
переоценка
低买
高
卖套利
спрос на повышение
俄罗斯国立
高
等经济大学
Высшая школа экономики
俄罗斯国立研究大学
高
等经济学院
"Высшая школа экономики"
(НИУ ВШЭ)
保险合同中提
高
偿付条款
оговорка в договорах страхования об увеличении выплат
保险最
高
额
страховая предельная сумма
修订偏
高
订额
пересмотр завышенных норм
借款
高
利率
высокая стоимость займов
偏
高
的
过高的
定额
завышенная норма
偏
高
抬高
的行市
завышенный курс
偏
高
计划
завышенный план
全俄
高
级科研专业分类
Общероссийский классификатор специальностей высшей научной квалификации
具有
高
度生产效能的设备
высокопроизводительное оборудование
劳动生产率的提
高
рост производительности труда
危机前最
高
点
предкризисный пик
危机前的最
高
点
предкризисный максимум
司接受的最
高
价格
максимальная приемлемая цена
周期性
高
涨
циклический подъём
商业与
高
利贷结合
соединение торговли с ростовщичеством
商品率
高
的农场
высокотоварное хозяйство
国民经济
高
涨
подъём народного хозяйства
垄断
高
价
монопольно высокая цена
垄断
高
额利润
монопольно высокая прибыль
培养技术
高
度熟练的劳动力
подготовка высококвалифицированной рабочей силы
集
声望很
高
的人
проминенция
定得过
高
завышение
成交
高
潮
кульминация продаж
技术
高
度熟练的工人的比重
доля работников высшей квалификации
投资
高
涨
бум капиталовложений
投资
高
涨
инвестиционный бум
抬
高
价格和费率的罚款额
взыскание сумм от завышения цен и тарифов
提
高
产品率
повышение продуктивности
提
高
产品质量
повышение качества продукции
提
高
产量定额
повышение нормы выработки
提
高
价值保险单
полис с увеличивающейся стоимостью
提
高
价格
удорожание
提
高
企业盈利率
повышение рентабельности предприятий
提
高
剩余价值率
увеличение нормы прибавочной стоимости
提
高
加工小包装效率的技术
юнитизация
(英 unitization)
提
高
劳动人民福利
повышение благосостояния трудящихся
提
高
劳动强度
повышение интенсивности труда
提
高
劳动强度
интенсификация работы
提
高
劳动生产率竞赛
соревнование за рост производительности труда
提
高
单价
повышение расценки
提
高
卖价
повышение продажной цены
提
高
商品率
повышение товарности
提
高
国民经济管理水平
повышение уровня управления народным хозяйством
提
高
外汇行市
повышение курса валюты
提
高
对劳动者的物质激励
повышение материальной заинтересованности тружеников
提
高
工业品价格
удорожание промышленных товаров
提
高
工资
薪金
повышение жалованья
提
高
收购价格
повышение закупочных цен
提
高
有价证券价格
валоризация
提
高
服务质量
повышать качество обслуживания
提
高
汇价
повышение курса валюты
提
高
熟练程度
повышение квалификации
提
高
物价
валоризация
提
高
生产强度
интенсификация производства
提
高
生产技术水平
повышение технического уровня производства
提
高
生产效率
повышение эффективности производства
提
高
货币购买力
повышение покупательной способности денег
提
高
工程
造价
удорожание строительства
提
高
集体福利
повышение коллективного благосостояния
提
高
黄金平价
повышение золотого паритета
收入
高
的
высокодоходный
收视率
支持率
高
высокий рейтинг
放
高
利贷
ростовщичество
故意抬
高
завышение
效率不
高
неоперативность
旅差费最
高
限额
лимит расходования денег на командировки
最
高
破记录
交易额
рекордный объём сделок
最
高
产量
максимальное количество продукции
俄罗斯
最
高
仲裁委员会
Высшая арбитражная комиссия
俄罗斯
最
高
仲裁法庭
Высший арбитражный суд
最
高
价
предельная цена
口
最
高
价
красная цена
最
高
价值
предельная стоимость
最
高
价担保
поручение по наилучшей цене
最
高
价格
предельная цена
最
高
价格
наивысшая цена
最
高
价格
максимум цен
最
高
价格的形成
пиковое ценообразование
最
高
优惠限额
общая преференциальная квота
最
高
储备
量
максимальный запас
最
高
储备量
максимальный запас
最
高
关税
максимальная пошлина
最
高
利润
наивысшая прибыль
最
高
利润
рекордная прибыль
最
高
利润
максимальная прибыль
最
高
利润率
высшая норма прибыли
最
高
功率
пиковая мощность
最
高
加价
предельная надбавка
最
高
和平均费用原则
правило предельных и средних издержек
最
高
国家机关
высший государственный орган
最
高
奖
гран-при
最
高
投入量
предельно допустимый выброс
最
高
提成额
предельный размер отчислений
最
高
收入和最高费用均衡原则
правило равенства предельного дохода и предельных издержек
最
高
收购价格
предельно-закупочная цена
最
高
数额
максимальная сумма
"最
高
―最低"利率债务
долговое "мини-макс" обязательство
最
高
最低运价率的剪刀差
тарифная вилка
最
高
最低运价率的差别
тарифная вилка
最
高
水平
предельный уровень
最
高
水平销售
продажа на предельном уровне
最
高
生产率
максимальная производительность
最
高
的
маржинальный
最
高
程度
вершина
最
高
管理者
менеджер первого звена
最
高
级会晤
саммит
最
高
级会议
совещание в верхах
最
高
纵座标
ордината максимума
最
高
行政当局
机关
высшая администрация
最
高
负载
пиковая нагрузка
最
高
运价
максимальный тариф
最
高
限度资金
максимальные средства
最
高
额
рекордная сумма
最
高
额
наивысшая сумма
有利效能提
高
的争执
функциональный конфликт
有较
高
收益的股票
доходные акции
步步
高
название торговой марки BBK
治理国家的
高
水平
высота государственного управления
法律的至
高
无上
верховенство закона
生产力的提
高
рост производительных сил
生产效率
高
的
высокопроизводительный
生产效率
高
的劳动
высокопроизводительный труд
生产效率
高
的成套机器
высокопроизводительные комплексы машин
生产率
高
的设备
высокопроизводительное оборудование
生活水平提
高
рост жизненного уровня
生活质量得到提
高
поправка на рост стоимости жизни
以避税等为目的
着价证券低卖
高
买活动
"свопинг"
票房收入
高
的
кассовый
稳定的
高
速度
устойчивый высокий темп
经济全面
高
涨
общий подъём экономики
经济管理的
高
水平
высота экономического управления
英国
高
风险投机性有价证券
"миксеры"
要价过
高
завышение
调
高
价格
выдвинутая цена
货币
高
利贷资本
денежно-ростовщический капитал
贷款
高
利率
высокая стоимость кредитов
超
高
速
сверхвысокий темп
过
高
的价格
недоступная цена
过
高
的价格
непомерная цена
过
高
的价格
завышенная цена
过
高
偏离
的储
завышенный запас
阿
高
洛
以色列辅币名
агора
限制发行更
高
赔偿要求的债券
запрет на выпуск облигаций с претензиями более высокого порядка
非
高
级品
несортная продукция
高
产的生产单位
высокопродуктивное хозяйство
高
价
непомерная цена
高
价产品
дорогостоящий продукт
高
价品
дорогостоящая продукция
高
价商品
товар с высокой ценой
高
价商品
дорогостоящий товар
高
估
завышенная оценка
高
估
завышение
高
估款额
сумма завышений
高
估汇率
валютный завышенный курс
高
估账面价值
балансовая переоценка
高
利
большие проценты
高
利息
высота процентов
高
利息率
высота нормы процента
高
利润产品
высокорентабельный вид продукции
高
利率
высокие проценты
高
利率政策
политика дорогих денег
高
利贷
лихоимство
高
利贷
款
ростовщический кредит
高
利贷业务
ростовщическая операция
高
利贷交易
ростовщическая сделка
高
利贷债主
заимодавец-ростовщик
高
利贷利息
ростовщические проценты
高
利贷制度
система ростовщичества
高
利贷剥削
ростовщическая эксплуатация
高
利贷商业
ростовщическая торговля
高
利贷国
государство-ростовщик
高
利贷国家
страна-ростовщик
高
利贷契约
ростовщическая сделка
高
利贷的盘剥
давление ростовщичества
高
利贷者
лихоимец
高
压输电线路
линия высоковольтных электропередач
高
回报投资公司
инвестиционная высокодоходная компания
高
就
занять более высокий пост
高
就业率
высокоэффективная занятость
高
就业率
высокая занятость
高
就业率
большая занятость
高
层领导
руководитель высшего звена
高
峰用电量
пиковое потребление электроэнергии
高
工资
большой заработок
高
工资
высота уровня зарплаты
高
工资的
высокооплачиваемый
高
工资的工作
вышеоплачиваемая работа
高
工资的工作
высокооплачиваемая работа
高
工资经济
экономика высокой заработной платы
高
度专业化仓库
узкоспециализированный склад
高
度专业化生产
узкоспециализированное производство
高
度亏损
разорительность
高
度发达的商品经济
высокотоварное хозяйство
高
度发达的工业密集区
высокоразвитая промышленная агломерация
高
度商品化农场
высокотоварное хозяйство
高
度工作效能的
оперативный
高
度现代化设备
сверхсовременное оборудование
高
度社会化生产
высокообобществлённое производство
高
度社会化的
высокообобществлённый
高
度自动化企业
высокоавтоматизированное предприятие
高
度集约化生产
высокоинтенсивное производство
高
度集约化的
высокоинтенсивный
高
度集约化的农业
высокоинтенсивное сельское хозяйство
高
息货币政策
политика дорогих денег
高
成本
неэкономичность
高
报酬的
высокооплачиваемый
高
指标
высокие рубежи
高
指标
объёмный показатель
高
指标计划
напряженный план
高
收益投资
большой купон
(высокая номинальная процентная ставка, уплачиваемая по облигациям с фиксированной ставкой)
高
效率企业
высокоэффективное предприятие
高
效率利用机器
высокоэффективное использование машин
高
效率加工
высокоинтенсивная обработка
高
效率地使用机器
высокопроизводительное использование машин
高
效率机构
высокопроизводительный механизм
高
效率的
высокоинтенсивный
高
效率的劳动
высокопроизводительный труд
高
效益的水力资源
высокоэффективные гидроэнергоресурсы
高
效能技术设备
высокопроизводительная техника
高
新技未
хай-тех
高
新技术产品
хай-тех
高
新技术公司
-хайтек-компания
(英 high-tech company)
高
最高潮
пик
高
枝
занять высокое положение
高
水位
высокая вода
转
高
水平
высота
高
水平
高质量
服务
сервис на высоком уровне
高
泰
большой заработок
高
涨
бум
高
涨阶段
фабрикация подъёма
高
的生产水平
высота уровня производства
高
盈利企业
высокорентабельное предприятие
高
盈利的生产单位
высокорентабельное хозяйство
高
瞻远瞩的决定
дальновидное решение
高
科技园区
технопарк
高
科技园区
зона высоких технологий
高
空
высота
高
等工业学校
индустриальный вуз
高
等职业教育
профессиональное высшее образование
高
精度加工
высокоинтенсивная обработка
高
精度的
высокоинтенсивный
高
级专家
специалист высшей квалификации
高
级专门人才
специалист высшей квалификации
高
级主任
старший директор
高
级会议
конференция на верхах
高
级商品
сортный товар
高
级复核员
старший контролёр
高
级斋店
магазин-люкс
高
级监察员
старший ревизор
高
级管理人员
старшие менеджеры
高
级证券
"старшая" ценная бумага
高
纯度物质
сверхчистое вещество
高
薪工人
высокооплачиваемый рабочий
高
薪工作
вышеоплачиваемая работа
高
行市
высший курс
高
货币价
汇市
высококотирующаяся валюта
最
高
质量
высшее качество
高
质量完成
доброкачественное выполнение
高
购买力货币
дорогие деньги
高
超技艺
виртуозность
高
速公路
хайвэй
(英 highway)
高
速公路
фривей
(英 free-way)
高
速发展
интенсивное развитие
高
速机械化
интенсивная механизация
高
额商业利润
высокий торговый барыш
高
额垄断价格
монопольно-высокая цена
高
额垄断利润
монопольно-высокие прибыли
高
额垄断的
монопольно-высокий
高
额票房收入
кассовость
高
额税
высокие пошлины
高
额补充红利
мелон
高
风险债券
необеспеченная облигация
高
风险债券
"бросовая" облигация
(высокодоходная облигация с кредитным рейтингом ниже инвестиционного уровня)
黄金输送
高
点
黄金输出点
экспортная золотая точка
黄金输送
高
点
黄金输出点
верхняя золотая точка
Get short URL