Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
Greek
Italian
Latin
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
Figure of speech
containing
高"
|
all forms
Chinese
Russian
人敬人
高
чувствовать подъём сил от внимания окружающих
人敬人
高
воодушевляться людским уважением
人面逐
高
低,世情看冷暖
угождать имущим
人面逐
高
低,世情看冷暖
льнуть к сильным мира сего
位卑言
高
говорить неполагающееся
位卑言
高
говорить, не учитывая своего положения
劳苦功
高
огромные трудовые заслуги
吉星
高
照
счастье улыбается
吉星
高
照
сопутствует удача
天
高
气爽
бархатный сезон
天
高
气爽
отличная погода
好
高
务远
зарываться
好
高
务远
забегать вперёд
好
高
务远
браться за дело не по силам
好
高
务远
заниматься пока ещё не актуальными далёкими задачами
好
高
务远
отрываться от жизни
好
高
骛远
зарываться
好
高
骛远
заниматься пока ещё не актуальными далёкими задачами
好
高
骛远
забегать вперёд
好
高
骛远
браться за дело не по силам
好
高
骛远
отрываться от жизни
好
高
鹜远
забегать вперёд
好
高
鹜远
зарываться
好
高
鹜远
заниматься пока ещё не актуальными далёкими задачами
好
高
鹜远
браться за дело не по силам
好
高
鹜远
отрываться от жизни
山
高
水远
далеко
山
高
水远
дальняя дорога
志存
高
远
высокие порывы
志存
高
远
иметь возвышенные устремления
戴
高
帽子
делать комплименты
(кому-л.)
戴
高
帽子
льстить
(кому-л.)
才
高
七步
литературный талант
(см.
七步成诗
)
才
高
七步
мастер экспромта
才
高
七步
человек с поэтическим даром и остроумием
日
高
三竿
позднее утро
日
高
三竿
солнце уже высоко
明镜
高
悬
беспристрастный и справедливый судья
明镜
高
悬
справедливость и правосудие
束
高
阁
откладывать в долгий ящик
束
高
阁
убрать подальше и забыть
束
高
阁
положить под сукно
束
高
阁
забросить
束
高
阁
засунуть в дальний угол
束之
高
屋
забросить
束之
高
屋
убрать подальше и забыть
束之
高
屋
положить под сукно
束之
高
屋
откладывать в долгий ящик
束之
高
屋
засунуть в дальний угол
束之
高
阁
забросить
束之
高
阁
откладывать в долгий ящик
束之
高
阁
положить под сукно
束之
高
阁
убрать подальше и забыть
束之
高
阁
засунуть в дальний угол
束在
高
阁
забросить
束在
高
阁
убрать подальше и забыть
束在
高
阁
положить под сукно
束在
高
阁
откладывать в долгий ящик
束在
高
阁
засунуть в дальний угол
束置
高
阁
забросить
束置
高
阁
откладывать в долгий ящик
束置
高
阁
положить под сукно
束置
高
阁
убрать подальше и забыть
束置
高
阁
засунуть в дальний угол
眉
高
眼低
настроение
眉
高
眼低
выражение лица
眉
高
眼大
мужественный облик
眉眼
高
低
настроение
眉眼
高
低
выражение лица
眼
高
手低
ставить себе невыполнимые задачи
眼
高
手低
завышенные амбиции
眼
高
手低
и хочется и колется
眼
高
手低
одного хотения мало
眼
高
手低
хочется, да не можется
眼
高
手生
завышенные амбиции
眼
高
手生
и хочется и колется
眼
高
手生
ставить себе невыполнимые задачи
眼
高
手生
одного хотения мало
眼
高
手生
хочется, да не можется
福星
高
照
счастье улыбается
福星
高
照
сопутствует удача
秦镜
高
悬
беспристрастный и справедливый судья
秦镜
高
悬
справедливость и правосудие
置之
高
阁
положить под сукно
置之
高
阁
откладывать в долгий ящик
置之
高
阁
убрать подальше и забыть
置之
高
阁
забросить
置之
高
阁
засунуть в дальний угол
置诸
高
阁
положить под сукно
置诸
高
阁
откладывать в долгий ящик
置诸
高
阁
убрать подальше и забыть
置诸
高
阁
забросить
置诸
高
阁
засунуть в дальний угол
走
高
了脚
чваниться
走
高
了脚
заноситься
走
高
了脚
важничать
趾
高
气扬
задирать нос
趾
高
气扬
важничать
这山望着那山
高
бросаться от одного к другому
这山望着那山
高
хорошо там, где нас нет
远走
高
飞
бежать
от бедствий
в далёкие края
随
高
就低
приспособленческий
随
高
就低
беспринципный
随
高
就低
быть беспринципным
高
卧
ничего не делать
高
卧
жить без забот
高
卧
чувствовать себя спокойно
高
山仰止
высоко почитать
高
山仰止
глубоко уважать
高
帽
стремление придать себе значимость
高
帽
любовь к лести
高
帽
важность
高
帽儿
любовь к лести
高
帽儿
стремление придать себе значимость
高
帽儿
важность
高
帽子
любовь к лести
高
帽子
стремление придать себе значимость
高
帽子
важность
高
度自动化程度
высокий степень автоматизации
高
擎
высоко вздыматься
高
来高去
хорошо владеть эквилибристикой
高
来高去
хорошо владеть воздушной гимнастикой
高
枕
пребывать в беззаботном состоянии
高
深莫测
весьма заумный
高
深莫测
недоступный для понимания
高
深莫测
трудно постижимый
高
深莫测
чересчур глубокий
高
牙大纛
атрибуты высокопоставленного лица
高
牙大纛
регалии
高
眺远瞩
быть прозорливым
高
眺远瞩
быть дальновидным
高
眺远瞩
смотреть далеко вперёд
高
睨大谈
далеко превосходить современников
高
瞻远瞩
быть дальновидным
高
瞻远瞩
быть прозорливым
高
视阔步
задирать нос
高
视阔步
быть высокомерным
高
调气氛
приподнятая атмосфера
高
踪
благородные поступки
高
踪
высокие деяния
高
高在上
стоять высоко над другими
高
高在上
高高在上的人物
птица высокого полёта
高
高在上
полностью оторваться от массы
(напр. о порочном руководстве)
高
高在上
ставить себя высоко
高
鸟尽良弓藏
мавр сделал своё дело, мавр может уходить
高
鸟尽,良弓藏
мавр сделал своё дело, мавр может уходить
高
鸟尽良弓藏
забывать за ненадобностью после того, как дело сделано
高
鸟尽,良弓藏
забывать за ненадобностью после того, как дело сделано
Get short URL