Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一下子升高提高 | сразу подниматься |
gen. | 一下子提高 | поднимать сразу |
gen. | 一下子提高 | сразу повышать |
gen. | 一个高似一个 | один выше другого |
gen. | 一争高下 | в борьбе определить, кто лучше |
gen. | 一人高的玉米 | кукуруза в человеческий рост |
gen. | 一人高的玉米 | кукуруза в рост человека |
gen. | 一会儿高兴,一会儿发愁 | то радоваться, то грустить |
gen. | 一决高下 | в борьбе определить кто выиграл, а кто проиграл |
gen. | 一决高下 | в соревновании определить кто выиграл, а кто проиграл |
gen. | 一决高低 | провести решающий бой |
gen. | 一向兴高采烈 | как + ~ всегда восторженный |
gen. | 一夜长高 | вырастать за ночь |
gen. | 一层比一层站得高 | толпа стоит вокруг него амфитеатром |
gen. | 一带一路国际合作高峰论坛 | Форум высокого уровня по международному сотрудничеству в рамках проекта «Один пояс — один путь» |
gen. | 一想到...就使...高兴 | мысль о чём-л. радовала (кого-л.) |
gen. | 一排高楼 | ряд многоэтажных домов |
gen. | 一排高脚玻璃酒杯 | строй рюмок |
gen. | 一斛高梁 | одно ху гаоляна |
gen. | 一望无垠的高空 | ~ое + что безграничная вышина |
gen. | 一样高 | одинаково высоко |
gen. | 一样高的 | одинаково высокий |
gen. | 一浪高一浪 | валы вздымаются один выше другого |
gen. | 一种高级图画纸 | александрийская бумага |
gen. | 一种高级小轿车牌名 | сунбим талбот |
gen. | 一穿上高跟儿鞋,她显得成熟多了 | как только она надела туфли на каблуках, она стала казаться взрослее |
gen. | 一脸的不高兴 | выглядеть нерадостным |
gen. | 一般高 | в уровень с чем |
gen. | 一般标高 | преобладающая отметка |
gen. | 一路走高 | резко возрасти (в цене) |
gen. | 一路走高 | махом вырасти в стоимости |
gen. | 一速算定高度 | расчётная высота первой скорости |
gen. | 一阵高兴 | ~ + чего порыв веселья |
gen. | 一阵阵高涨的热情 | волна подъёма |
gen. | 七高八低 | тряский (о дороге) |
gen. | 七高八低 | ухабистый |
gen. | 七国高峰会 | саммит "Большой семерки" |
gen. | 七星高照 | Пусть семь хранителей-небожителей бог счастья, бог богатства, бог долголетия, бог любви, бог, занимающийся охраной природы, бог мира и бог войны вас охраняют! |
gen. | 企业本身提出的高于指令的计划 | встречный план |
gen. | 刀架至主轴中心高度 | высота от супорта до центра шпинделя |
gen. | 堂高廉远 | авторитет правителя |
gen. | 堂高廉远 | престиж правителя |
gen. | 处于高潮 | находиться на подъёме |
gen. | 工作、比赛等处于高潮同义 кипеть | гореть |
gen. | 处在高涨的热情中 | жить в лихорадке |
gen. | 威信提高 | рост авторитета |
gen. | 威信提高了 | авторитет поднимался |
gen. | 威信提高了 | авторитет возрос |
gen. | 威力在提高 | ~ + 动词(第三人称) мощь поднимается |
gen. | 威尔伯·史高维尔 | Уилбур Сковилл (1865—1942, американский учёный-химик) |
gen. | 威望提高了 | престиж поднимался |
gen. | 封闭等高线 | замыкающиеся изогипсы |
gen. | 市内环线高架桥 | внутригородская кольцевая автомагистраль |
gen. | 市场发放的股票价格高于票面价值 | выпуск по курсу выше номинала об акциях |
gen. | 布古利马-别列别伊高地 | бугульминско-белебеевская возвышенность |
gen. | 布洛斯费尔第安那高凉菜 | каланхоэ Блоссфельда (лат. Kalanchoe blossfeldiana) |
gen. | 布留索夫高等文艺学院 | Высший литературно-художественный институт имени В. Брюсова |
gen. | 布鲁斯卡缅高地 | возвышенность Брус-Камень |
gen. | 开高次方 | извлечение высокого корня |
gen. | 开高次方 | извлекать высокий корень |
gen. | 开启高度 | раскрытая высота |
gen. | 开始高低分划 | установка исходного уровня |
gen. | 开始做修正转弯对准跑道中心线的高度 | высота начала доворота на ось взлётнопосадочной полосы ВПП |
gen. | 开始陟低高度 | пойти на снижение |
gen. | 开支高峰 | пик расходования |
gen. | 开支高峰 | пиковый показатель расходов |
gen. | 开盘走高 | повышать стартовые цены |
gen. | 开辟跳远区和跳高区 | разбивать сектора для прыжков в длину и в высоту |
gen. | 异常高兴 | необыкновенный восторг |
gen. | 异常高兴 | восторг |
gen. | 异常高兴 | радость бушует |
gen. | 异常高兴 | дома в восторге |
gen. | 异常高兴地迎接 | встречать с восторгом |
gen. | 异常高兴的 | необычайно радостный |
gen. | 异常高兴的表情 | выражение восторга |
gen. | 异常高油层压力 | аномально высокое пластовое давление |
gen. | 异常高的 | необыкновенно высокий |
gen. | 异常高矿层压力 | аномально высокое пластовое давление |
gen. | 弃高到 40° | повышать до 40 градусов |
gen. | 怀有一颗高尚的心 | иметь благородную душу |
gen. | 怀着暗自高兴的心情迎接... | встретить кого-л. с тайной радостью |
gen. | 持续高烧 | упорный жар |
gen. | 持续提高 | повышать последовательно |
gen. | 挂得不高的灯 | невысокая лампа |
gen. | 搁架挂得高挂斜,挂歪了 | ~ + 动词(第三人称) полка висит высоко 或 косо |
gen. | 攀高 | держаться за сильных мира сего |
gen. | 攀高 | не отставать от других |
gen. | 攀高 | пытаться превзойти впереди идущих |
gen. | 攀高 | расти |
gen. | 攀高 | карабкаться вверх |
gen. | 攀高亲 | завести высокое родство |
gen. | 攀高峰 | достичь высот |
gen. | 攀高心理 | психология стремления превзойти впереди идущих |
gen. | 攀高枝 | выходить замуж жениться по расчёту |
gen. | 攀高枝 | набиваться в друзья (к важным людям) |
gen. | 攀高枝 | искать выгодный брак |
gen. | 攀高枝 | заискивать перед начальством |
gen. | 攀高枝 | лезть в друзья |
gen. | 攀上一个高门子 | породниться со знатной семьёй |
gen. | 攀登高峰 | взбираться на горную вершину |
gen. | 攀登世界高峰 | достижение мировой вершины |
gen. | 攀登军事艺术的高峰 | овладеть высотами военного искусства |
gen. | 攀登前人没有攀登过的高峰 | взбираться на непокорённые вершины |
gen. | 攀登科学技术高峰 | штурмовать вершины науки и техники |
gen. | 攀登科学技术新高峰 | подняться на новые вершины науки и техники |
gen. | 攀登科学的新高峰 | брать новую вершину в науке |
gen. | 最高 | верховный |
gen. | 最高 | наибольший |
gen. | 最高 | максимальный |
gen. | 最高 | максимально |
gen. | 最高 | превосходный |
gen. | 最高 | наивысший |
gen. | 最高一层楼 | верхний этаж |
gen. | 最高一级法官 | высший судья |
gen. | 最高上诉法院 | кассационный суд высшей инстанции |
gen. | 最高上诉法院 | апелляционный суд последней инстанции |
gen. | 最高上诉法院 | кассационный суд последней инстанции |
gen. | 最高下游水位 | максимальный уровень воды в нижнем течении |
gen. | 最高主宰者 | царь-властитель |
gen. | 最高产率原则 | принцип максимальной продуктивности |
gen. | 最高产量 | какая + ~ наибольшая выработка |
gen. | 最高产量和最低产量 | максимальный и минимальный дебит |
gen. | 最高人民会议老挝 | Верховное народное собрание Лаос |
gen. | 最高人民会议朝鲜民主主义人民共和国 | Верховное народное собрание КНДР |
gen. | 最高人民委员会也门民主人民共和国 | Верховный народный совет НДри |
gen. | 最高人民检察院 | Верховная народная прокуратура (КНР) |
gen. | 最高仲裁委员会 | высшая арбитражная комиссия |
gen. | 俄罗斯联邦最高仲裁法庭 | Высший арбитражный суд (Российской Федерации) |
gen. | 最高价 | установленный предел для повышения цен |
gen. | 转最高价格 | потолок цен |
gen. | 最高体育委员会 | Высший совет физической культуры |
gen. | 最高使用温度 | максимальная применяемая температура |
gen. | 最高值 | пиковая переменная |
gen. | 最高最低储备量 | максимальный 或 минимальный запас |
gen. | 最高储备量 | максимальная величина запасов |
gen. | 最高允许排放量 | верхний предел эмиссии |
gen. | 最高公因约数 | общий наибольший делитель |
gen. | 最高公因约数 | общий наибольший множитель |
gen. | 最高大公因数 | общий наибольший делитель |
gen. | 最高大公因数 | общий наибольший множитель |
gen. | 最高军学衔 | высшее воинское 或 учёное звание |
gen. | 最高军事委员会 | высший военный совет |
gen. | 最高军事委员会会议 | заседание высшего военного совета |
gen. | 1921—1926 年最高军事编辑委员会 | Высший военный редакционный совет |
gen. | 最高军事革命委员会 | Высший военный революционный совет |
gen. | 最高决策机构 | высший орган, определяющий политику |
gen. | 最高决策者 | высшие должностные лица, определяющие политику |
gen. | 最高分 | самый верхний балл |
gen. | 最高分 | высший балл |
gen. | 最高分类组 | высшая классификационная группа |
gen. | 最高刑事法庭 | верховный уголовный суд |
gen. | 最高利益 | какие + ~ы высшие интересы |
gen. | 最高利益 | высшие интересы |
gen. | 最高加热速率 | максимальная скорость разогрева |
gen. | 最高劳动生产率 | наивысший производительность труда |
gen. | 最高劳动生产率 | наивысшая производительность труда |
gen. | 最高协调理事会 | Высший координационный совет |
gen. | 最高历史水位 | высший исторический горизонт |
gen. | 最高发行法 | фидуциарная эмиссия |
gen. | 最高可达 | максимально достигнуть |
gen. | 最高司令官 | верховный главнокомандующий |
gen. | 最高司令部 | верховный штаб |
gen. | 最高司法委员会 | Высший судебный совет |
gen. | 最高君主 | вышний царь |
gen. | 最高君主 | наивысший государь |
gen. | 最高君主 | наивысший правитель |
gen. | 最高国民经济会议 | Высший совет народного хозяйства |
gen. | 最高国民经济化工管理总局 | Главное химическое управление Высшего совета народного хозяйства |
gen. | 最高国民经济化工管理总局 | Главхим |
gen. | 最高国民经济委员会 | высший совет народного хозяйства |
gen. | 最高国民经济委员会中央贸易局 | Центральный торговый отдел Высшего совета народного хозяйства |
gen. | 最高国民经济委员会行政管理处 | Административно-хозяйственный отдел ВСНХ |
gen. | 最高国民经济委员会附属的仲裁委员会 | Арбитражная комиссия при ВСНХ |
gen. | 最高地位 | верховное положение |
gen. | 最高地位 | высший пост |
gen. | 最高垂直分解力 | максимальная вертикальная разрешающая способность |
gen. | 最高境界 | верхняя граница |
gen. | 最高境界 | самый высокий уровень |
gen. | 最高境界 | наивысший уровень |
gen. | 最高低处 | самая высокая 或 низкая точка |
gen. | 最高大地测量局 | Высшее геодезическое управление |
gen. | 最高天 | эмпирей |
gen. | 最高天 | эмпиреи |
gen. | 最高天文水准测量 | высший астрономический уровень |
gen. | 最高天文潮 | теоретический максимум глубин |
gen. | 最高天职 | высшее призвание |
gen. | 最高奖 | высшая премия |
gen. | 最高奖章 | медаль высшей пробы |
gen. | 最高奖赏 | ~ее + что высшая награда |
gen. | 最高奖赏 | какая + ~ высшая награда |
gen. | 最高奖赏 | высшая награда |
gen. | 最高委员会 | верховная комиссия |
gen. | 最高委员会 | верховный комитет |
gen. | 最高字节 | самый старший байт |
gen. | 最高存量 | максимальный размер резерва |
gen. | 最高学位评定委员会 | высшая аттестационная комиссия (ВАК) |
gen. | 俄最高学位评定委员会 | высшая аттестационная комиссия (ВАК) |
gen. | 最高学位评定委员会 | Высший аттестационный комитет |
gen. | 最高学府 | высшая школа |
gen. | 最高学府 | высшее учебное заведение |
gen. | 最高定额 | максимально высокая квота |
gen. | 最高审级 | последняя судебная инстанция |
gen. | 最高审计委员会 | Высший ревизорский совет |
gen. | 最高容纳量 | пиковое наполнение |
gen. | 最高容许标准 | максимально допустимая норма |
gen. | 最高容许沾染水平 | максимально допустимый уровень загрязнения |
gen. | 最高容许浓度 | ПДК |
gen. | 最高容许温度 | критическая температура |
gen. | 最高容许电平 | предельно допустимый уровень |
gen. | 最高容量限度 | ограничение максимальной ёмкости |
gen. | 最高低宽度 | наибольшая 或 наименьшая ширина |
gen. | 最高尚的国际主义义务 | высший интернациональный долг |
gen. | 最高尚的道德 | высшая мораль |
gen. | 最高尿浓度 | максимальная концентрация мочи |
gen. | 最高层 | высший слой |
gen. | 最高层 | высший этаж |
gen. | 最高层 | высший уровень |
gen. | 最高层主管人 | первый руководитель |
gen. | 最高层大气 | самые высокие слои атмосферы |
gen. | 最高层当权人物 | правящие верхи |
gen. | 最高峰 | вершина |
gen. | 最高峰 | апогей |
gen. | 最高峰 | высочайший пик |
gen. | 最高峰值 | максимальный пик |
gen. | 最高工人监察委员会 | Высший совет рабочего контроля |
gen. | 最高工资 | максимальный заработок |
gen. | 最高平均温度 | максимальная средняя температура |
gen. | 最高年龄 | предельный возраст |
gen. | 最高度的原则性 | максимум принципиальности |
gen. | 最高度的灵活性 | максимум гибкости |
gen. | 最高弹道 | крайняя верхняя траектория |
gen. | 最高当局 | высшие власти |
gen. | 最高当局 | предержащая власть |
gen. | 最高忘我精神 | высшая доблесть |
gen. | 最高性价比评价方法 | отвечающее требованиям предложение самой низкой цены |
gen. | 最高总司令 | верховный главнокомандующий |
gen. | 最高惩戒院 | Главный дисциплинарный суд |
gen. | 最高技能等级 | высшая квалификация |
gen. | 最高抗爆性 | максимум детонационной стойкости |
gen. | 最高报酬 | лучшая награда |
gen. | 最高拉达 | Верховная Рада (в Украине) |
gen. | 最高指挥岗位 | высший командный пост |
gen. | 最高指挥部 | высшее командование |
gen. | 最高指示 | высочайшее указание (термин «культурной революции») |
gen. | 最高指示 | высшие указания (Мао Цзэдуна во времена Культурной революции) |
gen. | 最高振荡频率 | предельная частота колебаний |
gen. | 最高搅拌转速 | максимальная скорость перемешивания |
gen. | 最高政权 | верховная власть |
gen. | 最高政权 | предержащий власть |
gen. | 最高政权 | предержащая власть |
gen. | 最高政治委员会 | верховный политический совет |
gen. | 最高数位 | высший разряд |
gen. | 最高数量 | максимальное количество |
gen. | 最高施肥量 | максимальное количество внесенных удобрений |
gen. | 最高日出工 | максимальное число рабочих на каждый день |
gen. | 最高日出工人数 | максимальное число рабочих на каждый день |
gen. | 最高日用水量 | максимальное суточное потребление воды |
gen. | 最高日用水量 | максимальное ежедневное потребление воды |
gen. | 最高显著性差分 | наибольшая значимая разность |
gen. | 最高机构 | верховный орган |
gen. | 最高权 | верховная власть |
gen. | 最高权力 | верховная власть |
gen. | 最高权力 | высшее право |
gen. | 最高权力 | высшая власть |
gen. | 转最高权力机关 | высшие эшелоны власти |
gen. | 最高权力机关 | верховная власть |
gen. | 最高权力机构 | орган высшей компетенции |
gen. | 最高权力机构 | высший властный орган |
gen. | 最高权力集团 | верхние эшелоны администрации |
gen. | 最高权力集团 | верхние этажи власти |
gen. | 最高权力集团 | верхние эшелоны власти |
gen. | 最高权力集团 | эшелоны власти |
gen. | 最高权力集团 | верхние этажи администрации |
gen. | 最高权力集团 | Эшелоны власти |
gen. | 最高权威 | высший авторитет |
gen. | 最高标 | самое высокое предложение |
gen. | 最高标准 | высшая мера |
gen. | 最高标准 | высшие нормы |
gen. | 最高检察长 | генеральный прокурор |
gen. | 最高检察院 | верховная прокуратура |
gen. | 最高民事法庭 | высший гражданский суд |
gen. | 最高气温 | максимальная температура воздуха |
gen. | 最高水位 | максимальный горизонт |
gen. | 最高水准 | рекордный уровень |
gen. | 最高水准 | максимальный уровень |
gen. | 最高水平 | максимальный уровень |
gen. | 最高水平 | высший уровень |
gen. | 最高水平的竞赛 | состязание на высшем уровне |
gen. | 最高泄量 | наибольшая водоспускная способность |
gen. | 最高法 | высший закон |
gen. | 最高法庭 | верховный трибунал |
gen. | 最高法律 | высший закон |
gen. | 最高法律效力 | высшая юридическая сила |
gen. | 最高法院 | верховный суд |
gen. | 最高法院全体会议 | пленум Верховного суда |
gen. | 最高法院分庭 | Палата Верховного суда |
gen. | 最高法院通报 | бюллетень верховного суда |
gen. | 最高法院院长 | председатель верховного суда |
gen. | 最高浓缩 | максимально обогащённый |
gen. | 最高浓缩的 | максимально обогащённый |
gen. | 最高温度 | температурный максимум |
gen. | 最高温度表 | максимальный термометр |
gen. | 最高温度计 | термометр-максимум |
gen. | 最高温度计最高温度表 | максимальный термометр |
gen. | 最高潮 | пик |
gen. | 最高潮 | апогей |
gen. | 最高潮 | вершина |
gen. | 最高潮 | наивысший прилив |
gen. | 最高低点 | самая высокая 或 низкая точка |
gen. | 最高点 | апогей |
gen. | 最高热量 | высшая теплота |
gen. | 最高燃料压力 | максимальное давление топлива |
gen. | 最高燃料压力自动限制器 | автоматический ограничитель максимального давления топлива |
gen. | 最高燃料温度 | максимальная температура топлива |
gen. | 最高理想 | предел мечтаний |
gen. | 最高理论水平 | наивысший теоретический уровень |
gen. | 最高生物产量 | максимальное биологическое производство |
gen. | 最高电平 | максимальный уровень мощности |
gen. | 最高的反义 минимальный | максимальный |
gen. | 最高的 | Верхний |
gen. | 指上下级关系等最高的 | высший |
gen. | 最高的 | верховный (常形容国家的最高机构及其代表人物,搭配有限) |
gen. | 最高的业务水平 | высшая квалификация |
gen. | 最高的原则性 | максимальная принципиальность |
gen. | 最高的建筑物 | господствующее здание |
gen. | 最高的技巧 | высшее мастерство |
gen. | 最高的敬意 | высшее уважение |
gen. | 最高的数字 | рекордная цифра |
gen. | 最高的数字 | рекордные цифры |
gen. | 最高的法律效力 | высшая юридическая сила |
gen. | 最高的理性 | высший разум |
gen. | 最高的积极性 | максимальная активность |
gen. | 最高的称号 | высшее звание |
gen. | 最高的程度 | высшая степень |
gen. | 运动员最高的级别 | высший разряд |
gen. | 最高的组织性 | максимум организованности |
gen. | 最高的组织性 | максимальная организованность |
gen. | 最高的荣誉 | высшая честь |
gen. | 最高的荣誉 | высочайшая слава |
gen. | 最高的荣誉 | величайшая честь |
gen. | 最高的表现 | высшее выражение |
gen. | 最高的评介 | высшая оценка |
gen. | 最高的诉讼审级 | высшая судебная инстанция |
gen. | 最高的高地 | ~ее + что господствующая высота |
gen. | 最高监督 | верховный контроль |
gen. | 最高监视 | высший надзор |
gen. | 最高目的 | высшая цель |
gen. | 最高硬度试验 | испытание на максимальное значение твёрдости |
gen. | 最高磁导率合金 | сплав с наивысшей магнитной проницаемостью |
gen. | 最高礼遇 | высшее признание |
gen. | 最高程度 | какая + ~ высшая степень |
gen. | 最高税率会议 | Высший тарифный совет |
gen. | 最高空载转速 | максимальное число оборотов холостого хода |
gen. | 最高空载转速 | максимальная скорость вращения на холостом ходу |
gen. | 最高立法机关 | высший законодательный орган |
gen. | 最高立法机构 | высший законодательный орган |
gen. | 最高等 | высший класс |
gen. | 最高等 | лучший |
gen. | 最高等 | высший сорт |
gen. | 最高管理者 | топ-менеджер |
gen. | 最高类别 | высшая категория |
gen. | 最高级 | первоклассный |
gen. | 最高级 | первосортный |
gen. | 最高级 | высший |
gen. | 最高级 | какой + ~ высший ранг |
gen. | 最高级 | высшего разряда |
gen. | 最高级会晤 | что + на ~вне встреча на высшем уровне |
gen. | 最高级会晤指国家元首或政府首脑 | что + в ~ах встреча в верхах |
gen. | 最高级会晤 | встреча на высшем уровне |
gen. | 最高级会议 | ~ + 前置词 + что (相应格) совещание в верхах |
gen. | 最高级会议 | совещание на высшем уровне |
gen. | 最高级会谈 | ~ + на уровне + кого переговоры на высшем уровне |
gen. | 最高级会谈 | совещание на высшем уровне |
gen. | 最高级技术会议 | высшее техническое совещание |
gen. | 最高级航海员 | флагманский штурман |
gen. | 最高级谈判 | переговоры в верхах |
gen. | 最高纪录 | рекорд |
gen. | 最高纲领 | программа-максимум |
gen. | 最高组织形式 | высший форма организации |
gen. | 最高组织形式 | высшая форма организации |
gen. | 最高统帅 | ~ + кто-что верховный главнокомандующий |
gen. | 最高统帅 | верховный главнокомандующий |
gen. | 最高统帅大本营 | ставка верховного главнокомандующего |
gen. | 最高统帅部 | верховное главнокомандование |
gen. | 十月革命前最高统帅部军务总监 | генерал-квартирмейстер при штабе верховного главнокомандующего |
gen. | 最高统帅部参谋长 | начтаверх начальник штаба верховного главнокомандующего |
gen. | 最高统帅部后备炮兵 | артиллерия резерва верховного главнокомандования |
gen. | 最高统帅部大本营 | Ставка верховного главнокомандования |
gen. | 1941—1945 年最高统帅部大本营 | Ставка Верховного Главнокомандования |
gen. | 最高统帅部大本营 | ставка верховного главнокомандования |
gen. | 最高统帅部炮兵预备队 | артиллерийский резерв верховного главного командования |
gen. | 最高统帅部预备队 | резерв верховного главнокомандования |
gen. | 最高统治者 | верховный правитель |
gen. | 最高统率机关 | верховное командование |
gen. | 最高统率机构 | орган верховного командования |
gen. | 最高膛压 | наибольшее давление в канале (ствола) |
gen. | 最高苏维埃 | Верховный Совет |
gen. | 最高苏维埃主席团 | президиум верховного совета |
gen. | 最高苏维埃主席团主席 | председатель Президиума Верховного Совета |
gen. | 最高苏维埃代表 | ~ + чего депутат верховного Совета |
gen. | 最高荣誉 | какой + ~ высший почёт |
gen. | 最高荣誉称号 | высшее почётное звание |
gen. | 最高行政当局 | высшая администрация |
gen. | 最高要求 | высшие требования |
gen. | 最高观测水位 | высший наблюденный уровень |
gen. | 最高记录 | наивысший рекорд |
gen. | 最高设计液位 | максимальный проектный уровень |
gen. | 最高设计液位高度 | максимальная проектная высота уровня |
gen. | 最高车速 | максимальная скорость |
gen. | 最高辐射温度表 | максимальный радиациональный термометр |
gen. | 最高运输委员会 | высший совет по перевозкам |
gen. | 最高通过频带 | максимальная полоса пропускания |
gen. | 最高速度 | предельная скорость |
gen. | 最高速度 | максимальная быстрота |
gen. | 最高速度 | максимальная скорость |
gen. | 最高鉴定委员会 | Высшая аттестационная комиссия |
gen. | 社会的最高阶层 | высшие 或 высокие сферы |
gen. | 最高阶段 | высший этап |
gen. | 最高阶段 | высшая фаза |
gen. | 最高阶段 | высшая ступень |
gen. | 最高阶段 | высшая стадия |
gen. | 最高降雨量 | максимальные осадки |
gen. | 最高限价 | максимальная цена |
gen. | 最高限价 | максимально допустимая цена |
gen. | 最高限度 | высшая мера |
gen. | 最高限度 | максимум |
gen. | 最高限度的 | максимальный |
gen. | 最高限度的资金 | максимальные средства |
gen. | 最高限额 | "потолок" (предел кредитования, процентных ставок, установленный регулирующим органом) |
gen. | 最高革命委员会索马里 | Верховный революционный совет Сомали |
gen. | 最高革命委员会马达加斯加 | Верховный революционный совет Мадагаскар |
gen. | 最高音维奥尔琴 | дискантовая виола |
gen. | 最高领导 | какое + ~ высшее начальство |
gen. | 最高领导 | верховное руководство |
gen. | 最高领导 | верх |
gen. | 最高领导人 | высший руководитель |
gen. | 最高领导人 | высшие руководители |
gen. | 最高领导人 | наивысший руководитель |
gen. | 最高首长 | высшее начальство |
gen. | 最高首长 | верховное начальство |
gen. | 最令安娜高兴的消息 | самое радостное для Анны известие |
gen. | 最优高度 | оптимальная высота |
gen. | 最低允许高度轨道 | траектория с минимальной допустимой высотой |
gen. | 最低平飞高度 | минимальная высота горизонтального полёта |
gen. | 最低扇区高度 | минимальная абсолютная высота в секторе |
gen. | 最佳高度最优高度 | оптимальная высота |
gen. | 最大高度 | предел высоты |
gen. | 最大卸土高度 | наибольшая высота выгрузки |
gen. | 最大卸载高度 | максимальная высота выгрузки |
gen. | 最大可能吸入高度 | максимально возможная высота всасывания (насоса) |
gen. | 最大封闭高度 | максимальная закрытая высота |
gen. | 最大毛细管上升高度 | максимальная высота капиллярного поднятия |
gen. | 最大水位最高限额 | максимальный уровень |
gen. | 最大液位高度 | максимальная высота налива |
gen. | 最大装载高度 | наибольшая высота погрузки |
gen. | 最大速度最高速度 | максимальная скорость |
gen. | 最小安全弹射高度 | минимальная безопасная высота катапультирования |
gen. | 最崇高的动因 | какой + ~ высший стимул |
gen. | 最崇高的意义 | высший смысл |
gen. | 最崇高的感情 | высшее чувство |
gen. | 最效力的平均炸高 | наивыгоднейшая средняя высота разрывов |
gen. | 最萌身高差 | «самая симпатичная разница в росте» (девушка 150-160 см и парень 180-190 см) |
gen. | 球团高温焙烧 | высокотемпературный обжиг окатышей |
gen. | 球床高温气冷反应堆 | высокотемпературный реактор с насыпной активной зоной |
gen. | 球床高温气冷反应堆 | высокотемпературный газоохлаждаемый реактор с шаровой засыпкой |
gen. | 球床高温气冷堆 | высокотемпературный реактор с насыпной активной зоной |
gen. | 球床高温气冷堆 | высокотемпературный с шаровой засыпкой |
gen. | 老高 | довольно высоко |
gen. | 老太太不认识仙鹤——高级 | бабушка не знакома со священным журавлём — слишком высоко |
gen. | 老年痴呆病例中,受教育程度高的老年人与受教育程度较低的老年人相比痴呆症状较轻 | среди случаев заболевания старческим слабоумием, у пожилых с высоким уровнем образования симптомы слабоумия были выражены слабее, чем у пожилых с низким уровнем образования |
gen. | 考高分 | получить высокий балл на экзамене |
gen. | 考虑如何提高劳动生产率 | думать о том, как повысить производительность труда |
gen. | 考虑飞行高度变化 | с учётом изменения высоты полёта |
gen. | 言谈中流露出异常高兴 | восторг слышался в голосе |
gen. | 调高 | повышаться |
gen. | 调高 | поднять |
gen. | 调高 | прибавить |
gen. | 调高 | увеличить |
gen. | 调高 | подниматься |
gen. | 调高 | повысить |
gen. | 调高价格 | повышение цен |
gen. | 调高工资 | увеличить зарплаты |
gen. | 调高控制器 | модуль контроля высоты (факела у плазмораскроечных станков) |
gen. | 调动群众干劲提高劳动生产率 | мобилизация трудовой энергии масс на повышение производительности труда |
gen. | 调幅甚高频发射机 | УКВ-передатчик с амплитудной модуляцией |
gen. | 调往...高地 | бросать на какую-л. высоту |
gen. | 调整高度 | ход раздвижки по высоте |
gen. | 调整,巩固,充实,提高的方针 | курс на урегулирование, укрепление, пополнение и повышение уровня |
gen. | 调整、巩固、充实、提高的方针 | курс на урегулирование, укрепление, пополнение и повышение уровня |
gen. | 调整改革整顿和提高 | реформа, регулирование и развитие |
gen. | 调整改革整顿和提高 | перестройка |
gen. | 调整、改革、整顿、提高 | преобразование, упорядочение и повышение эффективности |
gen. | 调整、改革、整顿、提高 | преобразование, упорядочение и повышение уровня |
gen. | 调整、改革、整顿、提高 | урегулирование |
gen. | 送礼使...高兴 | радовать подарком |
gen. | 适合高超音速的 | рассчитанный только на гиперзвуковую скорость |
gen. | 适应高空 | приспособление к высоте |
gen. | 鄂尔多斯高原 | плато Ордос (Внутренняя Монголия) |
gen. | 鄂木斯克高级诸兵种合成指挥学校 | Омское высшее общевойсковое командное училище |
gen. | 鄂毕河沿岸高原 | Приобское плато |