Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一朵浮云在飘动 | облако двигается |
gen. | 上接飘点 | верхняя точка взмывания |
gen. | 不怨飘瓦 | не гневаться на сброшенную ветром черепицу |
gen. | 不知从哪儿飘来紫丁香的奇香 | откуда-то неслось благоухание сирени |
gen. | 东飘西泊 | скитаться по белу свету |
gen. | 东飘西荡 | скитаться |
gen. | 乌云飘散了 | тучи рассеялись |
gen. | 乌云飘移 | тучи ползут |
gen. | 乌云向北飘去 | Тучи унеслись на север |
gen. | 乌云向北方飘去 | туча уходит на север |
gen. | 乌云在天空中飘过 | по небу прошла туча |
gen. | 九乎轻飘的 | почти воздушный |
gen. | 云飘过了 | облако пробежало |
gen. | 云向匕方飘去 | облака идут к северу |
gen. | 云在飘动 | облака текут |
gen. | 云在飘动 | облака плывут |
gen. | 云彩飘拂 | Облака плывут |
gen. | 云彩在天空飘动 | облака идут по небу |
gen. | 云朵飘向北方 | облака идут к северу |
gen. | 人们的歌声和笑声随风飘荡 | ветром доносятся пение и смех |
gen. | 从厨房飘来一阵玉米的香味 | с кухни доносится запах кукурузы |
gen. | 从窗口飘进一阵苹果花香 | в окно хлынул запах цветущих яблонь |
gen. | 他这回是太飘了 | в этот раз он был слишком легкомысленным |
gen. | 使飘飘然 | кружить голову |
avia. | 使飞机在地面上空保持平飘 | вывесить самолёт над землёй |
avia. | 直到拉成适当的接地姿势 保持飞机平飘 | выдержать самолёт (перед касанием взлётно-посадочной полосы) |
avia. | 直到拉成适当的接地姿势 保持飞机平飘 | выдерживать самолёт (перед касанием взлётно-посадочной полосы) |
gen. | 冰封雪飘 | холода и снегопады |
gen. | 凉风飘拂 | подул прохладный ветерок |
gen. | 匪风飘兮,匪车jū嘌兮 | Не то чтобы ветер летел-бушевал, не то чтобы, мчась, нас трясла колесница... |
gen. | 十里飘香 | витает аромат на 10 ли |
gen. | 十里飘香 | благоухание цветов на 10 ли |
gen. | 十里飘香 | витающий повсюду аромат |
gen. | 千里冰封,万里雪飘 | десять тысяч ли в кружащемся снегу |
gen. | 千里冰封,万里雪飘 | тысяча ли закована в лед |
gen. | 原木在水上飘流 | Идут бревна по воде |
gen. | 原木在河上飘流 | брёвна идут по реке |
gen. | 双鬓雪飘然 | виски мои снежинками покрылись... |
gen. | 发飘球 | подавать плавучий мяч |
gen. | 发散型飘摆 | нарастающие боковые колебания типа голландский шаг |
gen. | 吹得飘扬 | раздуть |
gen. | 吹得飘扬 | раздувать |
gen. | 四处飘溢着花香 | Со всех сторон понеслось благоухание цветов |
gen. | 围巾在飘动 | шарф вьётся |
gen. | 圆舞曲飘进 | звуки вальса проникли |
gen. | 在城市上空飘扬 | где + ~ колыхаться над городом |
gen. | 在外面飘扬 | кружиться на дворе |
gen. | 在水上飘动 | колыхаться на воде |
gen. | 在田野里飘荡 | плыть по полям |
gen. | 在空中飘动 | колыхаться в воздухе |
gen. | 朵朵白云在空中飘浮 | облака плывут бегают по небу |
avia. | 在空中飘着 | держаться в воздухе |
gen. | 在莫斯科近郊飘泊 | скитаться по окрестностям Москвы |
gen. | 声音在飘荡 | звук плывёт |
gen. | 夏季清晨的水塘上面时常飘浮着团团的水雾 | летом ранними утрами над поверхностью пруда всегда плывут клубы тумана |
gen. | 大雪飘舞 | снег вьётся |
gen. | 头发飘动 | волосы шевелились |
gen. | 头发随风飘动 | Волосы развеваются на ветру |
gen. | 头巾飘扬 | платок вьётся |
gen. | 宣传飘带 | пропагандистские/рекламные плакаты |
gen. | 小旗在空中飘扬 | Флажки треплются в воздухе |
gen. | 小降落伞飘落下 | парашютик опускается |
avia. | 接地前的平飘时间 | время выдерживания самолёта в воздухе (перед приземлением) |
avia. | 接 地前 平飘距离 | длина участка гашения избытка скорости (перед приземлением) |
avia. | 平坠状态飘降状态 | режим парашютирования |
gen. | 幻想像雾一样飘逝 | мечты умчались, как туман |
gen. | 打谷场上飘起了白色的蒲绒 | белый пух одуванчиков поплыл над гумнами |
gen. | 把气味飘得很远 | ~ + как далеко распространять |
avia. | 拉飘 | взмывание |
avia. | 拉飘 | взмыть |
avia. | 拉飘 | взмывать |
gen. | 撒落下轻飘飘的片片雪花 | ронять легчайшие хлопья снега |
gen. | 散落飘摆 | разлететься |
gen. | 散落飘摆 | разлетаться |
gen. | 文化飘移 | культурное плавание |
gen. | 旗在飘动 | вымпел шевелился |
gen. | 旗子飘动 | знамя колышется |
gen. | 旗子飘扬 | знамя трепещет |
gen. | 旗帜飘动 | знамя трепещет |
gen. | 旗帜飘扬 | флаг развевается |
gen. | 旗帜飘扬 | флаг вьётся |
gen. | 雅旗帜飘扬 | знамя реет |
gen. | 旗帜飘扬 | флаги трепещут |
gen. | 旗帜飘扬 | полощутся флаги |
gen. | 旗帜在飘动 | знамя плывёт |
gen. | 雅旗帜微微飘动・ | флаг реет |
gen. | 旗帜迎风飘扬 | флаг полощется на ветру |
gen. | 旗杆上飘扬着一面旗帜 | на флагштоке развевался флаг |
gen. | 旧世界风雨飘摇 | расшатывается старый мир |
gen. | 月亮在飘移 | луна плывёт |
avia., tech. | 机头飘落 | падение носа листом |
gen. | 转松散的絮状雪飘落地上 | сыпать на землю хлопья рыхлого снега |
gen. | 柳树飘落黄叶 | что + ~плет вербы сыплют жёлтые листья |
gen. | 柳树的黄叶纷纷飘落到河里 | вербы сыплют жёлтые листья в реку |
gen. | 树叶飘卷 | кружится лист |
gen. | 树叶飘落 | лист летят |
gen. | 树叶飘落 | Листья падают |
gen. | 椰林飘香 | "Пинья колада" (алкогольный коктейль) |
gen. | 椰林飘香 | "Пинаколада" |
gen. | 椰林飘香 | "Пина колада" |
gen. | 气飘钚 | плутоний в воздухе |
gen. | 气味飘散了 | запах рассеялся |
gen. | 气球在飘动 | воздушный шар плывёт |
gen. | 水兵无檐帽的飘带 | ленты бескозырки моряка |
gen. | 池上一来赊兮。榆柳飘枯叶 | после болезни я вышел на пруд ― тополь и ива сухою листвой шелестят... |
gen. | 流飘 | скитаться |
gen. | 流飘 | бродяжничать |
gen. | 浮云的飘动 | ход облаков |
gen. | 浮桥飘浮部 | речной понтон |
gen. | 温度飘移 | дрейф температуры |
gen. | 湖海飘零 | носиться по воле волн и ветра |
gen. | 满园飘香 | сад хорошо пахнет |
gen. | 火星飘着渐渐熄灭 | искры гаснут на лету |
gen. | 烟尘飘走 | дым улетает |
gen. | 烟雾飘动 | туман колышется |
gen. | 烤肉飘香 | пахнет жареным |
gen. | 琴剑飘零 | цинь и меч носятся по произволу судьбы (образн. о печальной доле скитающегося учёного) |
gen. | 田野上飘来新鲜的草味 | с полей несёт свежим сеном |
gen. | 电动飘蓬 | маркиз с автоматическим управлением |
gen. | 电弧飘移 | нестабильность сварочной дуги |
gen. | 白云飘 | плывут облака |
gen. | 白云飘浮 | облака гуляют |
gen. | 稻花飘香谈论着丰收的年景 | запах цветков риса говорит о богатом урожае |
gen. | 稻谷飘香 | в воздухе витает аромат рисового зерна |
gen. | 空中飘着 | держаться в воздухе о ЛА |
gen. | 空气中飘溢着花香 | Запах цветов плывёт в воздухе |
gen. | 空话随风四处飘,谚语入心记得牢 | пустые слова летят по ветру на все четыре стороны, пословица входит в сердце и запоминается крепко |
gen. | 窗帘横幅标语飘 | занавеска 或 плакат колышется |
gen. | 窗帘在飘动 | занавески трепещут |
gen. | 红旗飘扬 | реют красные знамена |
gen. | 红旗飘扬 | развеваются красные знамена |
gen. | 红旗飘扬 | веют красные знамена |
gen. | 红旗飘摇 | реет красный флаг |
gen. | 红领巾在飘舞 | пионерский галстук вьётся |
gen. | 细雨霜花飘落在头上 | что + ~ится изморозь 或 иней ложится на голову |
gen. | 绿草飘香 | трава пахнет приятно |
gen. | 脚地下轻飘飘的 | не чувствуя земли под ногами |
gen. | 舷双重外飘 | двойной развал борта |
gen. | 船头飘扬着红旗 | на носу корабля реет красный флаг |
gen. | 艏线型外飘 | развал носовых обводов корпуса |
gen. | 花的清香在空中飘溢 | Тонкий запах цветов разливается в воздухе |
gen. | 花香飘到... | ароматный запах цветов доходить шёл... |
gen. | 萍散蓬飘 | как расплывается по воде ряска, как разносится ветром полынь |
avia. | 落叶式飘降 | падение листом |
gen. | 蓬飘 | без руля и без ветрил |
gen. | 蓬飘 | летать в беспорядке |
gen. | 蓬飘 | носиться по ветру, как мелколепестник |
gen. | 虚飘飘 | неуверенный |
gen. | 虚飘飘 | кружиться |
gen. | 虚飘飘 | дрейфовать |
gen. | 虚飘飘 | неустойчивый |
gen. | 虚飘飘 | шаткий |
gen. | 虚飘飘 | нетвёрдый |
gen. | 虚无飘渺 | смутный |
gen. | 虚无飘渺 | призрачный |
gen. | 虚无飘渺 | туманный |
gen. | 蛛网在空中飘荡 | паутина плавает в воздухе |
gen. | 被奉承得飘飘然 | поддаваться на лесть |
gen. | 说实在的,谁都希望有个安稳的家,谁都不愿意东飘西荡。 | По правде говоря, каждый мечтает о надёжном доме, никому не хочется скитаться |
gen. | 身体感到轻飘飘 | ощущать лёгкость (на теле) |
gen. | 身体感到轻飘飘 | чувствовать лёгкость |
gen. | 轻飘 | ветреный |
gen. | 轻飘 | летать (напр. о листьях) |
gen. | 轻飘 | легкомысленный |
gen. | 轻飘 | колыхаться в воздухе |
gen. | 轻飘的云 | пухлые облака |
gen. | 轻飘飘 | летучий |
gen. | 轻飘飘 | невесомый |
gen. | 轻飘飘 | воздушный |
gen. | 轻飘飘 | лёгкий |
gen. | 轻飘飘地举起 | поднимать как пушинку |
gen. | 轻飘飘的短裙 | воздушная юбка |
gen. | 迎风飘动 | развеваться на ветру |
gen. | 迎风飘扬 | развеваться на ветру |
gen. | 迎风飘扬的旗子 | развевающийся флаг |
gen. | 钩手飘球 | рычажный поплавок |
gen. | 阿飘 | привидение |
gen. | 阿飘 | призрак |
gen. | 随清风飘来一阵歌声 | С дыханием ветерка донесло мелодию песенки |
gen. | 随风飘动 | развеваться |
gen. | 随风飘动 | трепетать на ветру |
gen. | 随风飘动 | колыхаться на ветру |
gen. | 随风飘扬 | колыхаться по ветру |
gen. | 随风飘舞 | трепетать на ветру |
gen. | 随风飘舞 | развеваться |
gen. | 随风飘舞 | колыхаться на ветру |
gen. | 隔墙飘来一阵桂花的香味 | через забор доносится запах цветов коричного дерева |
gen. | 雪飘如絮 | снежные хлопья |
gen. | 雪飘如絮 | снежинки как пух |
gen. | 雪花飘洒 | снег сыплет |
gen. | 雪花飘落在田野上 | снежинки садятся на поле |
gen. | 雪花飘飘 | кружатся снежинки |
gen. | 雪花飘飘 | идёт снег |
gen. | 雪花儿飘 | кружатся в воздухе снежинки |
gen. | 雪花儿飘 | носятся в воздухе снежинки |
gen. | 雪花开始从树枝上飘落 | с ветки посыпался снег |
gen. | 风吹得旗帜飘扬 | ветер полоскает знамена |
gen. | 风标,飘带 | указательная лента |
gen. | 风雨飘摇 | время кризисов и затруднений |
gen. | 风雨飘摇 | шаткое положение |
gen. | 风雨飘摇 | тревожное время |
gen. | 风雨飘摇 | переживать бури (штормы) |
gen. | 风雨飘摇的地位 | шаткое положение |
gen. | 飘举 | превосходный |
gen. | 飘举 | возвышенный |
gen. | 飘举 | исключительный |
gen. | 飘举 | одухотворённый |
gen. | 飘举 | возноситься |
gen. | 飘云 | плывущие облака |
gen. | 飘儿菜 | савойская капуста |
gen. | 飘出 | разносить (о звуках, запахах) |
gen. | 飘出 | выносить |
gen. | 飘击 | внезапно ударить |
gen. | 飘击 | быстро ударить |
gen. | 飘动 | развеваться |
gen. | 飘动 | колыхаться |
gen. | 飘动副翼 | плавающий элерон |
gen. | 飘去 | уноситься (куда-л.) |
gen. | 飘去 | уплывать |
gen. | 飘向 | плавать в каком-л направлении |
gen. | 飘在空中 | держаться в воздухе |
gen. | 飘坠 | как сорванный ветром и упавший на землю (лист; образн. в знач. пришедший в упадок, разорённый) |
gen. | 飘字 | иметь нечёткую дикцию (об актёре) |
gen. | 飘字 | невнятно произносить слова |
gen. | 飘字 | проглатывать слова |
gen. | 飘客 | гуляка по злачным местам |
gen. | 飘客 | посетитель публичных домов |
gen. | 飘寓 | временное пристанище для странника |
gen. | 飘寓 | временное пристанище для бездомного |
gen. | 飘寓 | скитаться по белу свету |
gen. | 飘带 | свешивающиеся ленты (напр. на женской шляпе, на знамени) |
gen. | 飘忽 | неуловимый |
gen. | 飘忽 | мимолётный |
gen. | 飘忽 | лёгкий (о ветре) |
gen. | 飘忽 | легко |
gen. | 飘忽 | сразу |
gen. | 飘忽 | подвижный |
gen. | 飘忽 | вдруг |
gen. | 飘忽 | быстро |
gen. | 飘忽 | меняющийся |
gen. | 飘忽 | быстрый |
gen. | 飘忽不定 | неопределённый |
gen. | 飘忽不定 | неустойчивый |
gen. | 飘悠 | носиться (в воздуху, по воде) |
gen. | 飘悠 | парящий |
gen. | 飘悠 | реющий |
gen. | 飘悠 | плавный |
gen. | 飘悠 | плавать |
gen. | 飘扬 | подниматься |
gen. | 飘扬 | реять |
gen. | 旗帜、雪等飘扬 | виться |
gen. | 飘扬 | трепетать |
gen. | 飘扬 | кружиться |
gen. | 飘扬 | развеваться |
gen. | 飘扬 | летать |
gen. | 飘扬 | колыхаться |
gen. | 飘扬 | носиться (по ветру) |
gen. | 飘拂 | развеваться |
gen. | 飘拂 | колыхаться |
gen. | 飘拂 | носиться по ветру |
gen. | 飘拂草 | фимбристилис |
gen. | 飘揌 | изящный |
gen. | 飘揌 | воздушный |
gen. | 飘揌 | лёгкий |
gen. | 飘揌 | грациозный |
gen. | 飘摆 | развеваться |
gen. | 飘摆 | колыхаться |
avia. | 飘摆不稳定性 | боковой колебательная неустойчивость |
avia. | 飘摆状态荷兰滾 | режим связанных боковых колебаний |
gen. | 飘摆运动学 | кинематика связанных боковых колебаний типаголланоский шаг |
gen. | 飘摇 | колыхаться |
gen. | 飘摇 | развеваться |
gen. | 飘摇 | парить |
gen. | 飘摇 | неустойчивый |
gen. | 飘摇 | шаткий |
gen. | 飘摇 | качающийся |
gen. | 飘摇 | качаться на ветру |
gen. | 飘散 | развеяться |
gen. | 飘散 | рассеяться по ветру |
gen. | 飘曳 | развеваться и покачиваться на ветру (随风飘荡摇曳) |
gen. | 飘来 | принестись (откуда-л.) |
gen. | 飘来 | нестись |
gen. | 飘来花香 | запах цветов течёт |
gen. | 飘柔 | Реджойс (шампунь) |
gen. | 飘泊 | кочевать |
gen. | 飘泊 | скитаться |
gen. | 飘泊 | не иметь постоянного места |
gen. | 飘泊 | дрейфовать |
gen. | 飘泊感 | чувство бродяжничества |
gen. | 飘泊鸠 | странствующий голубь |
gen. | 飘泛 | нестись по поверхности воды |
gen. | 飘泛 | плыть (напр. о лодке) |
gen. | 飘洋 | плавать |
gen. | 飘洋 | носиться по морям |
gen. | 飘洋过海 | плавать по океанам |
gen. | 飘洒 | покачиваться |
gen. | 飘洒 | разноситься |
gen. | 飘洒 | распространяться |
gen. | 飘洒 | парить |
gen. | 飘洒 | плавно падать (о снеге, лепестках цветов и пр.) |
gen. | 飘洒 | грациозный |
gen. | 飘洒 | изящный |
gen. | 飘洒 | медленно кружиться |
gen. | 飘洒 | легко качаться |
gen. | 飘流 | носиться по волнам |
gen. | 飘流 | нестись по течению |
gen. | 飘流 | дрейфовать |
gen. | 飘流 | бродить |
gen. | 飘流 | скитаться |
gen. | 飘流 | плыть |
gen. | 飘浮 | носиться (по ветру) |
gen. | 飘浮 | плыть (по небу) |
gen. | 飘浮 | дрейфовать |
gen. | 飘浮 | поверхностный |
gen. | 飘浮 | легкомысленный |
gen. | 飘浮 | плавать |
gen. | 飘浮 | качаться (на воде) |
gen. | 飘浮 | полоскаться |
gen. | 飘浮 | колыхаться |
avia. | 飘浮中的水上飞机 | гидросамолёт на плаву |
gen. | 飘浮信电站 | плавучий пост |
gen. | 飘浮冰 | плавучие лёды |
gen. | 飘浮式付款 | платёж "воздушный шар" |
gen. | 飘浮式贷款 | "воздушный шар" (облигационный заем или кредит, погашаемый одной суммой либо постепенно возрастающими взносами) |
gen. | 飘海 | плыть по морю |
gen. | 飘渺 | долго тянуться |
gen. | 飘渺 | висеть в воздухе |
gen. | 飘渺 | чистый и протяжный (о звуке) |
gen. | 飘渺 | неразличимый |
gen. | 飘渺 | туманный |
gen. | 飘渺 | неясный |
gen. | 飘渺 | смутный |
gen. | 飘溢 | разливаться |
gen. | 飘溢 | расплываться |
gen. | 飘溢 | разноситься |
gen. | 飘然 | свободно развевающийся |
gen. | 飘然 | быстро пронёсшийся (напр. о тучах) |
gen. | 飘然 | довольный |
gen. | 飘然 | радостный |
gen. | 飘然 | счастливый |
gen. | 飘然 | плавно несущийся |
gen. | 飘然欲仙 | парить в воздухе как небожитель |
gen. | 飘球 | подавать планер |
gen. | 飘球 | планер |
gen. | 飘疾 | стремительно |
gen. | 飘疾 | как вихрь |
gen. | 飘疾 | быстро |
gen. | 飘眇 | долго тянуться |
gen. | 飘眇 | висеть в воздухе |
gen. | 飘眇 | чистый и протяжный (о звуке) |
gen. | 飘眇 | туманный |
gen. | 飘眇 | неясный |
gen. | 飘眇 | неразличимый |
gen. | 飘眇 | смутный |
gen. | 飘着白桦树的沙沙声 | шелест берёз плыл |
avia. | 飘移 | дрифтовать (на машине) |
gen. | 飘移 | втягивание |
avia. | 飘移 | снос от ветра |
gen. | 转月亮等飘移 | плыть |
gen. | 飘移 | вовлечение |
geol. | 飘移土 | наносная почва |
gen. | 飘窗 | окно с широким подоконником |
gen. | 飘红 | повышение цен (на фондовом рынке) |
gen. | 飘红 | рост цен (на фондовом рынке) |
gen. | 飘红 | рост |
gen. | 飘绿 | падение цен (на фондовом рынке) |
gen. | 飘绿 | понижение цен (на фондовом рынке) |
gen. | 飘绿 | падение |
gen. | 飘缈 | долго тянуться |
gen. | 飘缈 | висеть в воздухе |
gen. | 飘缈 | чистый и протяжный (о звуке) |
gen. | 飘缈 | туманный |
gen. | 飘缈 | неясный |
gen. | 飘缈 | неразличимый |
gen. | 飘缈 | смутный |
gen. | 飘翔 | порхать |
gen. | 飘翔 | летать |
gen. | 飘舞 | развеваться |
gen. | 飘舞 | трепыхаться (на ветру) |
gen. | 飘舞 | полоскаться |
gen. | 飘舞 | носиться по ветру |
gen. | 飘荡 | доноситься по ветру |
gen. | 飘荡 | скитающийся |
gen. | 飘荡 | гонимый (ветром) |
gen. | 飘荡 | плывущий (по воле волн) |
gen. | 声音飘荡 | плыть |
gen. | 飘荡 | развеваться на ветру |
gen. | 飘荡 | носиться в воздухе (по волнам, по течению) |
gen. | 飘萧 | поникший |
gen. | 飘萧 | непрочный |
gen. | 飘萧 | некрепкий |
gen. | 飘萧 | лёгкий (напр. ветерок) |
gen. | 飘萧 | слабый |
gen. | 飘落 | упавший от ветра |
gen. | 飘落 | сдутый ветром |
gen. | 飘落 | парашютировать |
avia. | 飘落降 | парашютировать |
avia. | 飘落降 | парашютирование (при посадке) |
gen. | 飘落 | парашютирование |
gen. | 飘落 | парить в воздухе |
gen. | 飘落在房子上 | ронять на дом |
gen. | 飘落雪花 | ронять снежинки |
gen. | 飘落飞行 | полёт падающим листом |
gen. | 飘蓬 | бродячая жизнь |
gen. | 飘蓬 | бездомный |
gen. | 飘蓬 | обнищавший |
gen. | 飘蓬 | кочевая жизнь |
gen. | 飘蓬 | гонимая ветром полынь |
gen. | 飘薄 | несчастный |
gen. | 飘薄 | скитаться |
gen. | 飘薄 | быть бесприютным |
gen. | 飘薄 | бездомный |
gen. | 飘薄 | блуждать |
gen. | 飘薄 | бродить |
gen. | 飘车族 | любители быстрой езды на мопедах (по ночным улицам тайваньских городов) |
gen. | 飘车族 | любители быстрой езды на мотоциклах (по ночным улицам тайваньских городов) |
gen. | 飘轮 | быстрый летящий вихрем экипаж |
gen. | 飘过 | "мимо проходил" |
gen. | 飘过 | набивать посты (оставлять малоинформативные сообщения) |
gen. | 飘过 | пролетать |
gen. | 飘过 | проплывать (по воздуху) |
gen. | 飘过的刷屏帖子去哪里了? | где же флудерские сообщения? |
gen. | 飘逸 | незаурядный |
gen. | 飘逸 | элегантный |
gen. | 飘逸 | плыть (по небу) |
gen. | 飘逸 | развеиваться |
gen. | 飘逸 | одухотворённый |
gen. | 飘逸 | возвышенный |
gen. | 飘逸 | отречься от мирской суеты (мирской жизни) |
avia. | 飘降 | парашютирование |
avia. | 飘降 | парашютировать |
gen. | 飘雪 | кружащийся в воздухе снег |
gen. | 飘零 | опадать |
gen. | 飘零 | бедный |
gen. | 飘零 | несчастный |
gen. | 飘零 | рассеиваться по ветру |
gen. | 飘零 | никнуть |
gen. | 飘零一身 | один как перст |
gen. | 飘零一身 | одинокий |
gen. | 飘风 | ураган |
gen. | 飘风 | сильный ветер |
gen. | 飘风 | смерч |
gen. | 飘风 | вихрь |
gen. | 飘飏 | развеваться |
gen. | 飘飏 | подниматься |
gen. | 飘飏 | реять |
gen. | 飘飏 | летать |
gen. | 飘飏 | колыхаться |
gen. | 飘飏 | носиться (по ветру) |
gen. | 飘飕 | свободно разноситься |
gen. | 飘飕 | распространяться |
gen. | 飘飕 | легко разноситься |
gen. | 飘飖 | кружиться |
gen. | 飘飖 | движимый ветром |
gen. | 飘飖 | носящийся в воздухе |
gen. | 飘飖 | носиться по ветру |
gen. | 飘飘 | кружиться в воздухе |
gen. | 飘飘 | быстро |
gen. | 飘飘 | легко |
gen. | 飘飘 | легко вздыматься |
gen. | 飘飘 | плавно носиться |
gen. | 飘飘 | плыть в воздухе |
gen. | 飘飘 | дуть (о ветре) |
gen. | 飘飘忽忽 | неясный |
gen. | 飘飘忽忽 | меняющийся |
gen. | 飘飘忽忽 | неопределённый |
gen. | 飘飘欲仙 | воспарить на седьмом небе от счастья |
gen. | 飘飘欲仙 | ощущение божественной лёгкости и радости |
gen. | 飘飘欲仙 | глубокая выразительность (о стихах, каллиграфии) |
gen. | 飘飘然 | окрылённо |
gen. | 飘飘然 | окрылённый |
gen. | 飘飘然 | восторженно |
gen. | 飘飘然 | воодушевлённо |
gen. | 飘飘然 | парить в воздухе |
gen. | 飘飘若仙 | парить как фея |
gen. | 飘飘荡荡 | влекомый волнами (также обр. о бесприютном) |
gen. | 飘飘荡荡 | гонимый ветром |
gen. | 飘飘飖飖 | реять на ветру |
gen. | 飘飘飖飖 | развеваться |
avia. | 飘飞 | парашютирование |
avia. | 飘飞 | парашютировать |
gen. | 飘飞 | летать под действием ветра |
gen. | 飘飞 | колыхаться |
gen. | 飘飞 | носиться по ветру |
gen. | 飘香 | лить аромат |
gen. | 飘香 | витающий аромат |
gen. | 飘香十里 | витает аромат на 10 ли |
gen. | 飘香十里 | благоухание цветов на 10 ли |
gen. | 飘香十里 | витающий повсюду аромат |
gen. | 飘鱼 | псевдолаубука |
gen. | 飘鱼 | чехонь |
avia. | 飞机拉飘 | взмывание самолёта |
gen. | 香飘十里 | благоухание цветов на 10 ли |
gen. | 香飘十里 | витает аромат на 10 ли |
gen. | 香飘十里 | витающий повсюду аромат |
gen. | 高空飘着一个气球 | на большой высоте плывёт воздушный шар |
gen. | 魂飘魄散 | душа разума улетела, а душа тела рассеялась |
gen. | 鸾飘凤泊 | реющие луани да фениксы на пристанище (образн. о шедеврах каллиграфии) |
gen. | 鸾飘凤泊 | луань реет в небесах, а феникс нашёл себе пристанище (образн. о разлучённых или разошедшихся супругах) |
gen. | 黑云飘动 | тучи идут |