Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
French
Greek
Italian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Business
containing
额
|
all forms
Chinese
Russian
定量配给品
一份配给
额
паек
一昼夜生产定
额
норма суточной выработки
一笔巨
额
付款
крупная выдача
一般限
额
общий лимит
上年结转余
额
вступительные остатки на новый год
上期结转余
额
входящие остатки
上期结转余
额
входящее сальдо
上期结转余
额
входящий ее сальдо
上期结转金
额
сумма с переноса
上级规定的差
额
директивное сальдо
不变价格成交
额
оборот в неизменных ценах
不可转换差
额
的清算
клиринг с неконвертируемым сальдо
不可转移的
自由
保留外汇限
额
непереводная свободная валютная квота
不足
额
недостача
不足
额
недобор
与订货人结算定
额
норматив по расчётам с заказчиком
世界商品流转
额
мировой товарооборот
世界贸易
额
мировой товарооборот
世界贸易
额
оборот мировой торговли
业务工作量定
额
норма операционной нагрузки
业务库余
额
остаток оборотной кассы
银
业务库限
额
лимит оборотных касс
业务数
额
размер операций
个人储蓄
额
норма личных сбережений
个人所得税的份
额
доля налогов с личных доходов
个人特定薪
额
персональный оклад
个別定
额
индивидуальная норма
对每项支出规定的
个别定
额
индивидуальная норма
(для каждого отдельного расхода)
个别账户余
额
明细表
сальдовая ведомость по отдельным счётам
临时定
额
временная норма
主要债务
额
задолженность по основному долгу
主要材料储备定
额
норматив запасов по основным материалам
企业收入超过费用的余
额
избыток доходов от реализации над издержками предприятий
企业营业
额
оборот предприятия
优先股
额
外收入
дополнительный доход по привилегированным акциям
会款限
额
кредитный лимит
会计业务余
额
核算
сальдовый оперативно-бухгалтерский учёт
估计定
额
赞准
ориентированная норма
借入的款
额
заёмные деньги
借方余
额
дебетовые остатки
借款
额
долговая сумма
借款
额
стоимость заёмных средств
借款
额
размер заимствований
借款实际金
额
реальный размер займа
借款的实际金
额
реальный размер займа
借款金
额
валюта займа
借款限
额
лимит займов
借贷资本总
额
общая масса ссудного капитала
债务
额
размер обязательства
债务总
额
与自有资本的比率
отношение общей суммы задолженности к собственному капиталу
债务总
额
所有权获得
приобретение права собственности на сумму долга
债务负担份
额
доля долгового бремени
债务资金份
额
相对较多的公司
компания с относительно высокой степенью долговой зависимости
债款总
额
сумма долгов
允许差
额
директивное сальдо
分出的定
额
выделенный контингент
分列余
额
развёрнутое сальдо
分区固定义务交售定
额
твёрдая порайонная норма обязательных поставок
分户账余
额
转承
перенос остатка лицевого счёта с одного листа на другой
分拨款项限
额
лимит разассигнования
分拨限
额
卡片箱
卡片账
картотека разассигнования лимитов
分量扣除
额
вычет из веса
分项余
额
развёрнутое сальдо
切实可行的定
额
деловая норма
划拨清算余
额
клиринговое сальдо
初期余
额
входящее сальдо
利息余
额
остатки процентов
利息差
额
процентный спрос
利息金
额
сумма процента
利润
额
масса прибыли
利润
额
размер прибыли
利润
额
величина прибыли
利润总
额
совокупная прибыль
利润总
额
общая сумма прибыли
利润总
额
的概念
концепция общей прибыли
利润率差
额
разница норм прибылей
利润的定
额
分配
нормативно-долевое распределение прибыли
利润税的份
额
доля налогов с прибыли
利润绝对
额
прибыль в абсолютной сумме
利税总
额
прибыль, облагаемая налогом
制定定
额
выработка нормы
(нормативов)
制定技术定
额
техническое нормирование
包
额
摊派税捐
раскладочный налог
包
额
摊派税捐
контингентированный налог
包工定
额
аккордная норма
匡算
额
приблизительная сумма
银
各科目借贷双方余
额
明细表
ведомость остатков по балансовым счетам в развёрнутом виде
各科目明细分类差
额
说明表
расшифровка аналитического сальдо по счетам
各经济部门流动资金定
额
的差别
дифференциация нормативов оборотных средств по отраслям хозяйства
各部和各主管部门的汇总限
额
совокупный лимит для министерств и ведомств
合同总金
额
общая контрактная сумма
合同限
额
лимит контрактов
"合理"损失
额
убыток в размере "разумно"
合计余
额
итоговая сумма
合计金
额
итоговая сумма
名义工资总
额
фонд номинальной заработной платы
吸收资金周转
额
оборот привлечённых средств
售货款的留存
额
размер оседания выручки
售货进款总
额
валовая выручка
在世界出口中的份
额
доля в мировом экспорте
在制品储备
额
норма задела
在制品结存
额
остатки незавершённого производства
在国民收入中的总份
额
общая доля в национальном доходе
在国际货币基金中的份
额
квота в международном валютном фонде
在编职员名
额
контингент штатных служащих
地租总
额
общая сумма земельной ренты
场外交易
额
внебиржевой оборот
外汇
额
валютная сумма
外汇买卖限
额
лимит валютный операций
外汇周转
额
валютный оборот
外汇定
额
норматив валютных средств
外汇定
额
валютный контингент
外汇差
额
валютная разница
外汇收入总
额
объём валютных поступлений
外汇金
额
валютная сумма
外汇限
额
валютный лимит
外汇限
额
制度
система валютной квоты
外汇限
额
制度
режим валютного контингента
外贸限
额
контингентирование внешней торговли
多付款
额
сумма переплаты
多付的金
额
переплаченная сумма
多收
额
перебор
多收款
额
сумма перебора
大
额
纸币
крупная купюра
大
额
费用
затрата большой суммы
大修费用和折旧提成间季节性不足
额
贷款
ссуда на сезонные разрывы между затратами на капремонт и амортизационными отчислениями
小
额
мелкие суммы
小
额
交易
мелкая сделка
小
额
信贷
мелкий кредит
小
额
发货票清单
реестр мелких счетов-фактур
小
额
发货账单
мелкая счёт-фактура
小
额
商品结算
мелкотоварные расчёты
小
额
批发
мелкооптовая продажа
小
额
批发商品销售额
объём продажи товаров по мелкому бпту
小
额
批发的
мелкооптовый
小
额
批发站
мелкооптовая база
小
额
批发贸易
мелкооптовая торговля
小
额
批发贸易额
мелкооптовый оборот
小
额
批发限故
лимит мелкого опта
小
额
批发限额
лимит продажи по мелкому опту
小
额
批发限额
лимит мелкооптовой продажи
小
额
拒付条款
оговорка об отказе оплаты мелких сумм
小
额
放款
мелкая ссуда
小
额
纸币
мелкая купюра
小
额
贸易
мелкая торговля
小
额
零售贸易
мелкорозничная торговля
小
额
非纯银辅币流通
обращение мелких биллонных денег
小时工资总
额
часовой фонд заработной платы
小面
额
信用券
кредитный билет мелких купюр
少数
款
金
额
сумма недобора
市场交易
额
оборот рынка
市场交易
额
рыночный оборот
"市场份
额
一市场成长"模型
матрица "доля рынка - рост рынка"
开业余
额
вступительное сальдо
开出信用证金
额
和所附凭证金额之间的差额
разница между суммой выставленного аккредитива и суммой приложенных к нему документов
开支限
额
предел расходов
开支限
额
предел затрат
异期差
额
спред
(英 spread)
异期差
额
спрэд
(英 spread)
期货市场的
异期差
额
спред
弥补差
额
покрытие разницы
弹性限
额
эластичный лимит
强制定
额
обязательная норма
强制性定
额
императивная норма
总
额
общий экспорт
总
额
общий итог
总
额
итоговая сумма
总
金
额
общая стоимость
总
额
общий размер
总
金
额
общая сумма
总
额
общая масса
基金,储备
总
额
общий фонд
总
金
额
валовая сумма
总
额
суммарная величина
总
额
保险费
брутто-премия
总
额
奖金
брутто-премия
总
额
定功率
общая установленная мощность
总
额
生产能力
общая установленная мощность
总
额
的过页
транспорт итоговых сумм
总
额
预算
бюджет-брутто
总
额
预算
брутто бюджета
总余
额
общий ее сальдо
总余
额
итоговое сальдо
总余
额
итоговое сальто
总净
额
сумма нетто
总出口
额
валовой экспорт
总定
额
общий норматив
总定
额
общий контингент
总定
额
глобальная квота
总定
额
信贷
кредит по совокупному нормативу
总差
额
суммовая разница
总损失
额
общая сумма убытков
总毛
额
сумма брутто
总流转
额
валовой оборот
总的优惠限
额
общая преференциальная квота
总营业
额
общая коммерческая нагрузка
总计
额
паушальная сумма
总贸易
额
общая торговля
总资产周转
额
денежный совокупный оборот
总进口
额
совокупный импорт
总进口
额
валовой импорт
总配
额
общий контингент
总配
额
глобальный контингент
总金
额
分录
проводка общими суммами
总销售
额
общий объём продаж
总限
额
общий лимит
总限
额
общий контингент
总限
额
глобальная квота
成品产量定
额
норма выхода готовой продукции
我方收益余
额
сальдо в нашу пользу
所有资金扣除
额
отчисления из собственных средств
指令性差
额
директивное сальдо
指定借记或贷记金
额
起息日期
валютирование
按人计算产量定
额
душевая норма производства
按份
额
分取所创造的收入
долевой 6е участие в созданном доходе
按份
额
原则
долевые начала
按份
额
参与资本
долевое участие в капитале
按单位产品计算的绝对
额
абсолютный размер в расчёте на единицу продукта
按定
额
小时计算劳动消耗量
трудозатрата в нормо-часах
按定
额
小时计算劳动量
трудоёмкость в нормо-часах
按定
额
核算生产的方法
нормативный метод учёта производства
按实际价值或金
额
计算的增长
рост в реальном выражении
按总定
额
贷款
放款
кредитование по общему нормативу
按日计算定
额
норма в днях
按登记表扣除
额
удержания по исполнительным листам
按部分定
额
贷款
放款
кредитование по частичному нормативу
按面
额
估价
номинальная оценка
按项目划分金
额
разбивка сумм по статьям
支付
额
платёжный оборот
支付差
额
"自动调节"论
теория "саморегулирования" платёжного баланса
支付往来总
额
объём платёжного оборота
支付总
额
сумма всех платежей
支付总
额
сумма платежей
支付总
额
валовые выплаты
支付限
额
лимит платежа
支出定
额
норматив расхода
支出定
额
标准
норма расходования
支出定
额
标准
норма расхода
支出超过预算拔款
额
перерасход сметного ассигнования
支出金
额
расходная статья
支票按面
额
托收
инкассирование чека по номиналу
收人扣除税
额
后的总额报告
отчет об итоговых суммах начисленных доходов и удержанных суммах налога
收入
额
норматив доходов
收入
额
指数
показатель доходности
收入份
额
доля дохода
收入总
额
валовая сумма дохода
收入金
额
доходная статья
收支
额
баланс
银
收支发生
额
明细表
оборотная ведомость поступления и расходования
国际
收支差
额
платёжное сальдо
国际
收支差
额
платёжный баланс
收益份
额
доля в поступлениях
改变
货币,纸币
票面
额
票面价值
деноминация
改变储蓄
额
изменение объёма сбережений
改变票面
额
проведение деноминации
改变票面
额
деноминация денег
改变股票面
额
деноминация акций
放宽限
额
ослабление ограничения лимита
放款限
额
лимит ссуд
是
额
以上的
сверхлимитный
最低
额
минимум
最低交易
额
条款
оговорка о минимальном обороте
最低保证工资
额
гарантийный минимум заработной платы
最低保障工资
额
гарантийный минимум оплаты труда
最低储备
额
величина минимальных резервов
最低劳动日限
额
минимум трудодней
最低发货定
额
минимальная норма отгрузки
最低定
额
неснижающийся норматив
最低数
额
минимальная сумма
最低欠款
额
минимальная задолженность
最低限
额
минимальный лимит
最低限度工资
额
минимум заработной платы
最低限度库存
额
минимум остатка в кассе
最低限度资本
额
минимум капитала
最佳数
额
的外汇储备
оптимальные размеры валютной кассы
最合理的现汇
额
оптимальные размеры валютной кассы
最大
最高
限
额
предельная норма
最大金
额
рекордная сумма
最大金
额
максимальная сумма
最小金
额
минимальная сумма
最终产品
额
величина конечного продукта
最终余
额
окончательное сальдо
最终余
额
конечное сальдо
最终差
额
окончательная разница
最高
破记录
交易
额
рекордный объём сделок
最高
额
рекордная сумма
最高
额
наивысшая сумма
最高优惠限
额
общая преференциальная квота
最高提成
额
предельный размер отчислений
最高数
额
максимальная сумма
每
月定
额
месячная норма
月工资定
额
месячная ставка
银
月度发生
额
明细表
месячная оборотная ведомость
月度贸易
额
交易额
месячный торговый оборот
有价证券余
额
权属证明
сальдовый сертификат
有价证券场外交易
额
внебиржевой оборот ценных бумаг
有技术经济依据的定
额
технически и экономически обоснованная норма
有权获得余
额
收入的有价证券
ценные бумаги с правом на остаточный доход
有条件计算承租人社会保险扣款
额
условно исчисленные отчисления на социальное страхование нанимателями
服务定
额
норма обслуживания
服务领域
行业
利润总
额
валовая прибыль сферы услуг
期内
期中
限
额
промежуточный лимит
期初余
额
входящий остаток
期初余
额
входной остаток
期初余
额
первоначальные остатки
期初余
额
вступительные остатки
期末余
额
исходящий остаток
会
期末余
额
исходящий ее сальдо
期末余
额
конечные остатки
期末余
额
исходящее сальдо
期末余
额
выходной остаток
期末欠款限
额
лимит выходной задолженности
期票
票据
周转
额
вексельный оборот
未付款定
额
信贷
кредит при неоплаченном нормативе
未付足金
额
сумма недоплаты
未完成的差
额
недовыпуск
未开支资金余
额
остатки неизрасходованных средств
未扣足金
额
недоотчисленная сумма
未支付金
额
недоплаченная сумма
未核销报单余
额
остаток несквитованных авизо
银
未核销的发生
额
明细表
ведомость неквитующихся оборотов
未清偿的差
额
непогашенная разница
未清备余
额
несквитованное сальдо
未满的定
额
незаполненный норматив
未用余
额
несквитованное сальдо
未用余
额
неиспользованные остатки
未用定
额
свободный норматив
未用定
额
свободная норма
未用尽款
额
неизрасходованная сумма
未用的限
额
余额
свободные остатки лимита
未用限
额
свободный остаток лимита
未用限
额
неиспользованный лимит
未用限
额
项下的贷款
кредит за счёт свободных лимитов
未规定保险责任限
额
страховая нелимитированная ответственность
未规定标准
额
的时间
ненормируемое время
未设发行基金的国家银行分行的超限
额
库存
сверхлимитные остатки касс в бесфондовых отделениях госбанка
未调整金
额
неурегулированная сумма
未达余
额
несквитованное сальдо
未降低定
额
минимальный норматив
未领取款
额
невостребованная сумма
本日余
额
остатки на следующий день
会
本期发生
额
оборот
本期发生总
额
валовой оборот
本期贷方发生
额
оборот кредита
本金总
额
不变外汇利息重组协议
процентный своп
机动运用限
额
маневрирование лимитами
机器生产率定
额
化
нормирование производительности машин
校正往来账发生
额
выверка начальных и ответных оборотов
核算周转
额
оборот в учёте
根据"诺诺"转让合同支付金
额
征税
налогообложение платежей по договору о передаче ноу-хау
欠款余
额
остатки задолженности
款项余
额
结转下季
перенёсение остатка средств на следующий квартал
活动限
额
скользящий лимит
流动资产定
额
норматив оборотных средств
流转
额
оборот
流转
额
的构成
структура оборота
流转总
额
表
оборотная ведомость
流通
额
размер оборота
清偿限
额
лимит по ликвидности
清点
清查
差
额
инвентаризационна я разница
清理余
额
ликвидные остатки
清理余
额
ликвидационный остаток
生产
额
сумма выработки
生产与消费的初步限
额
предварительные лимиты производства и потребления
生产储备
额
размер производственного запаса
生产储备定
额
норма производственных запасов
生产基金总周转
额
общий оборот производственных фондов
生产定
额
норма выработки
生产定
额
норма производства
生产定
额
производственный контингент
生产总
额
общая масса продукции
生产费用一般最低限
额
общий минимум затрат на производство
生产资料消耗定
额
норма расходования средств производства
设备等的
看管定
额
норма обслуживания
财
税
额
оклад
税
额
податной оклад
税
额
налоговая сумма
税
额
оклад налога
税
额
размер налога
税
额
ставка налога
税
额
окладная сумма
税
额
детаксация
税
额
的
окладной
税款
额
контингент
税款扣除
额
удержание налога
税款扣除
额
налоговый вычет
税款附加
额
налоговое начисление
笼统余
额
обезличенные остатки
累积份
额
кумулятивный пай
累积发生
额
транспорт оборотов
累计金
额
нарастающая сумма
累进附加
额
прогрессивная надбавка
编制定
额
штатный контингент
编制限
额
контингент штата
缩减在职人员
额
сокращение рабочих мест
缩减通货
额
дефляция
缺
额
недочёт
缺
额
недостаток
脱离定
额
отклонение от нормы
船舶一昼夜装卸定
额
судо-суточная норма погрузки-выгрузки
营业
额
оборот коммерческих операций
营业
额
объём операций
营业
额
коммерческий оборот
调出金
额
высланная сумма
调整债务人消费总
额
регулирование фондов потребления должника
调整各科目差
额
регулирование разницы по счётам
调整差
额
выравнивание сальдо
调整的利润总
额
валовая исправленная прибыль
调节收支差
额
регулирование баланса платежей
负债总
额
общая сумма пассива
负债方余
额
пассивное сальдо
负债方余
额
пассивные остатки
账上余
额
сальдо счёта
账单
发票
金
额
сумма счета
账户上预留金
额
不得动用
неприкосновенность забронированных сумм на счёте
账户余
额
остаток счета
账户余
额
相同
тождественность остатков на счетах
账户金
额
的增减变化
движение денежных сумм по счетам
账户金
额
转出
списание сумм со счетов
账面余
额
остаток по счёту
账面余
额
说明表
расшифровка балансового остатка
账面周转
额
оборот по счёту
商
货价折扣金
额
сумма рефакции
货币余
额
остатки денег
货币出纳
额
размер денежных поступлений и выдач
货币周转
额
валютный оборот
货币定
额
денежная норма
货币支付
额
денежные затраты
货币收入总
额
денежные валовые поступления
货币收入总
额
общий объём денежных доходов
货币收支
额
размер денежных поступлений и выдач
货币数
额
计算
количественно-денежный учёт
货币流余
额
通规律
заключительный денежного обращения
货币留存量定
额
норма остатков денег
货币税
额
контингент
货币补偿总
额
суммы валютной компенсации
货币资金余
额
излишки денежных средств
货币资金定
额
норматив денежных средств
货币金
额
денежная сумма
货币金
额
сумма денег
货币金
额
валютная сумма
货币限
额
валютная реструктуризация
货币限
额
валютная квота
货物保价总
额
сумма объявленной ценности груза
货物品质减价金
额
сумма скидки цены за товар ниже установленного качества
货物申报价格总
额
сумма объявленной ценности груза
货物质量折扣金
额
сумма скидки цены за товар ниже установленного качества
质量折扣金
额
сумма скидки по качеству
购买力总
额
покупательный фонд
贷方余
额
кредитовые остатки
贷方发生
额
кредитный оборот
贷款
额
的形成
ссудное ценообразование
贷款余
额
остатки кредитов
贷款总限
额
общий лимит кредитования
贷款数
额
和期限的计算根据
база начисления размера и сроков кредита
贷款机构每日发生
额
明细表
ежедневная оборотная ведомость кредитных организаций
贷款金
额
сумма стоимости товара
贷款限
额
лимит кредита
(кредитования)
贷款限
额
кредитный лимит
贷款限
额
再分配
перераспределение лимитов кредитования
贷款限
额
核算
учёт лимитов кредитования
银
贷款限
额
组
лимитная группа
贸易
额
размер оборота
贸易
额
товарный оборот
贸易
额
оборот торговли
贸易
额
торговый объём
贸易
额
коммерческий оборот
贸易
额
指数
индекс товарооборота
贸易差
额
торговое сальдо
贸易总
额
валовой товарооборот
贸易总
额
общий торговый оборот
贸易总
额
общий оборот торговли
贸易支付余
额
сальдо по торговым платежам
贸易限
额
торговый лимит
费用和债务扣除
额
удержание взносов и обязательств
费用定
额
норматив затрат
费用总
额
валовая стоимость
费角计划定
额
计算法
планово-нормативный метод учёта затрат
退回未用限
额
возврат неиспользуемых лимитов
退款金
额
возвращаемая сумма
透支
额
овердрафт
逐渐累计的余
额
постепенно нарастающие остатки
递减的保险金
额
страховая редуцированная сумма
递减限
额
снижающийся лимит
通货周转
额
валютный оборот
销售
额
оборот по продажам
销售
额
оборот по реализации товаров
销售
额
объём продажи
销售
额
объём реализации
销售
额
размер продаж
销售
额
норма продажи
销售
额
指标
показатель оборота по реализации
销售份
额
доля продаж
销售总
额
общий объём сбыта
销售总
额
валовая сумма продаж
销售收入净
额
оборот счётов к получению
销货总
额
валовая сумма продаж
销货总
额
общий оборот реализованных товаров
防止保险
额
受通货胀影响
защита страховой суммы от инфляции
需求限
额
контингентирование спроса
Showing first 500 phrases
Get short URL