Chinese | Russian |
一个工人的生产定额 | выработка на одного рабочего |
一天的生产定额 | дневная норма (выработки) |
一定的差额 | некоторая разница |
一定超额完成 | перевыполнять обязательно |
一小时定额 | часовая норма |
一次定额 | разовая норма |
一次有效定额 | разовая норма |
一班时间内完成...定额 | выполнить какую-л. норму за смену |
上级规定的定额 | директивная норма |
不变定额小时 | стабильный нормо-час нормочас |
不突破计划规定的数额 | не превышать плановой цифры |
不高的定额 | невысокие нормы |
专用定额 | специфицированная норма |
专门定额 | специфицированная норма |
严格定额 | жёсткая норма |
严格的定额 | жёсткая норма |
中央定额制定局 | центральный отдел нормирования |
中央定额制定局 | центральное бюро нормирования |
中央定额研究室 | центральное нормативно-исследовательское бюро |
中央定额研究所 | Центральный нормативно-исследовательский институт |
中央定额研究所 | Центральное нормативно-исследовательское бюро |
中央定额研究站 | центральная нормативно-исследовательская станция |
中央建筑劳动定额局 | Центральное бюро нормативов по труду в строительстве |
临时定额 | разовая норма |
主任定额员 | старший нормировщик |
乘车人数定额 | что + ~и норма посадками |
交通工具装运额定量 | нормы загрузки в транспорт |
产量定额及估价统一标准 | единые нормы выработки и расценки |
人员定额定取定薪表 | штатное |
人员定额定取定薪表 | расписание |
人员定额定职定薪表 | расписание штатное |
从并入电网到额定负荷的时间 | с включения в сеть до номинальной нагрузки |
从震动到额定负荷的时间 | с толчка до номинальной нагрузки |
估计定额 | наглядное нормирование |
低于额定功率 | мощность ниже номинальной |
低定额 | низкая норма |
使...增加到定额 | увеличивать что-л. до нормы |
国际维持和平部队中的俄罗斯军人定额 | Российский воинский контингент (в составе международных миротворческих сил) |
借一定金额的款 | занимать деньги до определённой суммы |
偏离定额 | отклонение от нормы |
允许过载的连续额定值 | допустимое значение непрерывной номинальной перегрузки |
全国铁路平均定额 | среднесетевая норма |
全国铁路平均定额 | среднесетевой уровень |
全局平均定额 | среднедорожная норма |
全苏中央定额研究局 | всесоюзное центральное нормативно-исследовательское бюро |
全苏中央定额研究局 | Всесоюзное центральное нормативно-исследовательское бюро |
全苏机器制造定额科学研究所 | Всесоюзный научно-исследовательский институт по нормализации в машиностроении |
全路平均定额 | среднесетевая норма |
具体定额 | специфицированная норма |
养活定额人员 | содержать штат |
内燃机的额定速度 | скорость номинального режима теплового двигателя |
净额定输出功率 | номинальная электрическая мощность нетто |
净额定输出电功率 | номинальная электрическая мощность нетто |
减少到标准定额 | уменьшать до нормы |
减少定额 | уменьшить норму |
分析计算定额 | расчётно-аналитическая норма |
分类储备定额 | групповой норматив запасов |
分部定额 | элементарная норма |
列车停站时间定额 | норма стоянок поездов на станциях |
制定定额 | выработка нормативов |
制定定额的比较法 | сравнительный метод нормирования |
制定定额的类推法 | метод нормирования по аналогии |
制定定额的累计方法 | суммарный метод нормирования |
制定定额的统计方法 | статистический метод нормирования |
前款所定限额 | размеры, установленные в предыдущей части настоящей статьи |
功率耗损量定额 | норма потери мощности |
加权平均定额 | средняя взвешенная норма |
劳动力消耗定额 | норма расхода рабочей силы |
劳动定额 | нормированный труд |
劳动定额 | трудовые нормы |
劳动定额科学研究实验室 | нормативно-исследовательская лаборатория по труду |
劳动定额及劳动保护处 | отдел нормирования и охраны труда |
劳动定额处 | отдел нормирования труда |
劳动定额研究实验室 | нормативно-исследовательская лаборатория по труду |
劳动定额科 | отдел нормирования труда |
劳动工资定额 | норматив оплаты труда |
劳动组织与技术定额工程师 | инженер по организации труда и технормирования |
单什定额 | штучная норма |
单件定额计件定额 | норма на штуку |
单件材料消耗定额 | подетальная норма расхода материалов |
单位产品消耗定额 | норма расхода на единицу продукции |
单位定额 | норма на штуку |
占用定额 | выбрать квоту |
原料消耗定额 | удельный расход сырья |
反应堆额定功率 | номинальная мощность реактора |
反应堆运行工况偏离额定参数 | отклонение режима работы реактора от номинальных параметров |
各章节定额说明 | Объяснение нормативов каждой главы |
地区定编人员已满额 | штаты в районе заполнены |
地区定额 | поясная норма |
地方定额 | местная норма |
堆运行工况偏离额定参数 | отклонение режима работы реактора от номинальных параметров |
塑压额定力 | номинальная сила прессования |
备用耗材定额 | нормы запасных частей (расхода) |
外地定额备用金制度 | Система авансирования местных отделений |
多数人能达到的定额 | доступные нормы |
大修用全套备件,工具和附件暂行消耗定额 | временные нормы расхода комплекта запасных частей, инструментов и принадлежностей на капитальный ремонт |
季度定额 | квартальная норма |
完成了定额的百分之百 | вырабатывать сто процентов нормы |
完成定额 | выполнять нормативы |
完成定额 | выполнение нормы |
完成定额 | завершать норму |
完成定额 | вырабатывать норму |
完成定额 | выполнить норму |
完成定额奖金 | доплата за выполнение нормы |
定额定得过高 | завышение норм |
定额定得过高 | завышать номинал |
定额定量管理 | контроль за размером и количеством квот |
定行公里定额 | пробежная норма |
定额 | нормативное количество |
定额 | комплект |
定额 | скорость |
定额 | степень |
定额 | штат |
定额 | штаты |
定额 | установленное количество (число) |
定额 | лимит количества |
定额 | доля |
定额 | норма |
定额与单价表 | таблица нормы и расценок |
定额与技术规程 | нормы и технические условия |
定额以上 | сверх комплекта |
定额以外 | сверх комплекта |
定额储备 | нормативный запал |
定额储备贷款 | кредит под нормируемый запас |
定额储蓄计划 | система отчислений из заработной платы на сберегательный счёт |
定额分配 | какое + ~ нормированное распределение |
定额制 | система квот |
定额包干承包 | платить за подряд определённую сумму |
定额包干承包 | система государственного обеспечения |
定额包干 | подрядная ответственность, устанавливающая размер урожая |
定额包干承包 | система материального обеспечения кадровых работников с частичной выплатой деньгами |
定额包干 | подрядная ответственность, устанавливающая размер доходов |
定额卡片汇编 | сборник нормативных карт |
定额参数法 | нормативно-параметрический метод |
定额和单价 | нормы и расценки |
定额和计件工资 | нормы и расценки |
定额商品材料价格 | нормируемая товаро-материальная ценность |
定额处 | управление нормирования |
定额备用现金 | наличные средства для краткосрочных ссуд |
定额备用金账户 | краткосрочный аванс |
定额备用金账户 | подотчётная сумма |
定额完成率 | коэффициент выполнения норм |
定额实行期间 | нормируемый период |
定额审查委员会 | комиссия по пересмотру норм |
定额小时 | нормо-час нормочас |
定额工资 | нормированная зарплата |
定额工资制 | система нормированной заработной платы |
定额工资津贴 | надбавка к нормированной зарплате |
定额成本核算法 | нормативный метод калькуляции |
定额承包 | система государственного обеспечения |
定额承包 | платить за подряд определённую сумму |
定额承包 | система материального обеспечения кадровых работников с частичной выплатой деньгами |
定额指标 | нормативные показатели |
定额指标 | нормативный показатель |
定额提高了 | норма поднималась |
定额提高了 | норма повысилась |
定额有效期间 | нормируемый период |
定额查定室 | бюро нормирования |
定额标准与技术条件 | нормы и технические условия |
定额标准卡片集 | сборник нормативных карт |
定额标准技术文件 | нормативно-техническая документация |
定额标准研究所 | нормативно-исследовательский бюро |
定额标准研究站 | норамативно-исследовательская станция |
定额标准表 | макет нормативов |
定额核算 | нормальный учёт |
定额检定站 | нормативная станция |
定额检查员 | контрольный нормировщик |
定额津贴 | надбавка |
定额测定分析计算法 | расчётно-аналитический способ нормирования |
定额测定工作 | нормировочная работа |
定额牌 | паспортная табличка |
定额的要求 | нормируемое требование |
定额研究站 | нормативно-исследовательская станция |
定额管理 | управление посредством установления нормативных показателей |
定额管理 | нормированное управление |
定额自动化系统 | автоматизированная система нормативов |
定额补助 | оказание фиксированно денежной помощи |
定额补贴、贴息贷款 | фиксированные субсидии и льготный кредит |
定额补贴,贴息贷款 | фиксированные субсидии и льготный кредит |
定额计件单价明细表 | нормировочно-расценочная ведомость |
定额计酬 | оклад |
定额计酬 | нормативное вознаграждение |
定额试剂 | фиксанал |
定额贸易协定 | контингентное торговое соглашение |
定额资产 | нормируемые активы |
定额资料 | нормативная документация |
实习定额 | учебная норма |
实物工作量定额 | норма на физический объём работ |
实物报酬定额 | ставка натуроплаты |
实行合理的生产定额 | внедрять рациональные производственные нормы |
实行新的工作定额 | вводить новую норму работы |
容易完成的定额 | вольготная норма |
容许侵灌溉定额 | эрозионно-допустимые поливные нормы |
容量额定值 | номинал ёмкости |
宽裕的定额 | вольготная норма |
局定额 | дорожная норма |
常用定额 | текущий норма |
平均先进定额 | среднепрогрессивная норма |
年定额 | годовая норма |
年度定额 | годовая норма |
库存定额 | складская норма |
应该按定额安排劳动力 | по норме полагается распределять рабочую силу |
当负荷为额定蒸汽发生量70%至50%含50%时 | , 15°с при нагрузках от 70 до 50% номинальной паропроизводительности, включая 50% |
总额定输出功率 | номинальная электрическая мощность брутто |
总额定输出电功率 | номинальная электрическая мощность брутто |
战斗功率额定值 | боевая мощность тяга |
战斗推力额定值 | боевая мощность тяга |
打破定额 | перекрыть нормы |
打破定额的窍门 | секрет перевыполнения норм |
打破旧的定额 | побить старые нормы |
扩大定额 | увеличить норму |
扩大定额 | укрупнённый норматив |
扩大定额手册 | справочник укрупнённых норм |
扩大预算定额 | укрупнённая сметная норма |
扩大预算定额手册 | специализированное управление технического транспорта |
技术定额制定局 | технико-нормировочное бюро |
技术定额处 | технико-нормировочный отдел |
技术定额室 | бюро технического нормирования |
技术定额局 | бюро технических нормативов |
技术定额标准科学研究局 | Научно-исследовательское бюро технических нормативов |
技术定额标准资料 | нормативно-техническая документация |
技术定额测定科 | технико-нормировочный отдел |
技术定额科 | технико-нормировочный отдел |
技术定额科学研究处 | научно-исследовательское бюро технических нормативов |
技术定额结构 | структура технической нормы |
技术定额要求 | ~я + чего требования технических нормативов |
技术定额资料 | нормативно-техническая документация |
技术条件与定额 | технические условия и нормы |
技术条件和定额技术条件与定额 | технические условия и нормы |
技术核算定额 | технико-расчётная норма |
技术规格和定额 | технические условия и нормы |
把定额定得过高 | завысить нормы |
把定额提高一倍 | удвоить норму |
抱定额提高到100吨 | доводить выработку до 100 тонн |
持续额定功率 | непрерывная мощность |
指令定额 | директивная норма |
指令定额 | инструктажная норма |
指定定额 | указывать нормы |
指示定额 | директивная норма |
按定额工作 | работать согласно нормам |
按定额计算工资 | таксировать заработную плату |
换算定额 | условная норма |
排水定额 | норма осушения |
掘进定额 | норма проходки |
推焦定额 | норма выдачи |
搭乘人员定额 | норма посадки людей |
播种定额 | норма посева семян |
操作定额 | операционная норма |
改变定额 | изменить норму |
数字信号额定输出 | номинальный выход цифрового сигнала |
数量大的定额 | большая норма |
施工定额 | нормы производства работ |
显著低于公司章程所定价额 | оказывается явно ниже стоимости, определённой в уставе компании |
最低储备定额 | норматив неснижаемых запасов |
最低船员定额 | минимальный состав экипажа судна |
最大定额 | предельная норма |
最大连续额定值 | непрерывное максимальное значение |
最大连续额定值 | непрерывная максимальная мощность |
最高定额 | максимально высокая квота |
有作业直达车辆的停留定额 | норма простоя транзитных вагонов с переработкой |
有定额工作日 | нормированный рабочий день |
有技术根据的定额 | технически обоснованная норма |
有限不定额抵押 | ограниченная открытая ипотека |
未完成定额 | недовыполнить норму |
机车在本段站和折返段站停留时间定额 | норма нахождения локомотивов на станциях основного и оборотного депо |
材料定额 | нормирование материалов |
材料定额制定室 | бюро нормирования материалов |
材料定额局 | бюро нормирования материалов |
材料定额管理科 | бюро материальных нормативов |
材料技术供应定额材料设备供应定额 | норматив материально-технического снабжения |
材料综合消耗定额明细表 | ведомость сводных норм расхода материалов |
材料设备供应定额 | норматив материально-технического снабжения |
极限定额 | предельная норма |
极限电流定额 | норма предельно допустимых токов |
标准化与定额处 | отдел стандартизации и нормализации |
标准和定额处 | отдел стандартов и норм |
标准和定额局 | бюро стандартизации и нормализации |
标准和定额局 | бюро стандартов и нормалей |
标准定额 | стандартная норма |
标准定额 | норматив |
标准定额和单价 | типовые нормы и расценки |
标准定额自动化系统 | автоматизированная система нормативов |
标准工作量定额 | стандартная норма работы |
标涯花与定额处 | отдел стандартизации и нормализации |
核定预算额 | утверждённый по бюджету уровень |
根据定额 | в соответствии с нормой |
概略预算定额 | укрупнённые сметные нормы |
概略预算定额 | укрупнённая сметная норма |
模具闭合额定力 | номинальная сила смыкания пресс-формы |
模拟信号额定输出 | номинальный выход аналогового сигнала |
次额定功率 | подноминальная мощность |
每个工序的定额 | нормирование отдельных операций |
每公顷定额 | погектарные нормы |
每吨公里燃料消耗定额 | норма расхода топлива на тоннокилометр |
每班定额 | ежесменная норма |
流动资金定额标准 | нормаль оборотных средств |
测定单项定额 | элементное нормирование |
消耗定额明细表 | ведомость специфицированных норм расхода |
消防用水定额 | противопожарная норма расхода воды |
灌溉定额 | оросительная норма |
灌溉定额 | ирригационная норма |
炉子寿命定额 | норма стойкости печей |
现期定额 | текущий норма |
现行定额 | существующая норма |
现行定额 | действующая норма |
现行定额小时 | действующий нормо-час нормочас |
现行计划定额 | действующая плановая норма |
产品生产定额 | ~ + чего норма выпуска (或 выработки продукции) |
生产定额 | производственные нормы |
生产定额 | нормы выработки |
生产定额产量定额 | норма выработки |
电动机额定转矩 | номинальный крутящий момент двигателя |
电压损失定额 | норма потери напряжения |
电压降定额 | норма потери напряжения |
瞬时额定值 | кратковременный номинал |
确定定额 | 动词 + ~у определить норму |
确定定额 | 动词 + ~у установить норму |
确定损失赔偿金额 | устанавливать сумму возмещения убытков |
确定赔偿数额 | определять размер компенсации |
确定赡养费数额 | назначить размер платы за содержание |
确定退休金数额 | назначение пенсии |
确定限额 | квотировать |
社会定额室 | общественное бюро нормирования |
社会技术定额局 | общественное бюро технического нормирования |
算术平均定额 | среднеарифметическая норма |
管内车辆的停留时间定额 | норма простоя местных вагонов |
管理定额 | контроль за квотой продукции |
1960一1966 年管理组织和定额科学研究所 | Научно-исследовательский институт организации управления и нормативов |
累进经济定额制度 | система прогрессивных экономических нормативов |
组织生产和规定劳动定额室 | бюро организации производства и нормирования труда |
经济定额 | экономические нормы |
经验生产定额 | опытно-производственная норма |
《综合定额手册》 | "справочник укрупненных норм" |
编制定额 | проектирование норм |
而日定额为30个 | этот рабочий изготовляет сорок деталей в день при норме в тридцать деталей |
耗用时间定额 | норма затраты времени |
联合收割机司机超额完成月定额 | комбайнер перевыполнил месячную норму |
股东应当足额缴纳公司章程中规定的各自所认缴的出资额 | участники должны полностью внести свои вклады в размере, определённом в уставе компании для каждого |
股本定额过大 | сверхкапитализация (ситуация, когда в результате "разводнения" капитала доход по акциям компании падает ниже приемлемого уровня) |
股本定额过大 | избыточная капитализация |
脱离定额的差异 | отклонение от норм |
舱口定额 | люковая норма |
舱口昼夜定额 | люко-суточная норма |
舵板额定计算面积 | номинальная расчётная площадь пера руля |
船日定额 | судо-суточная норма |
船舶一小时定额 | судо-часовая норма |
船舶小时定额 | судо-часовой норма |
莫斯科制定技术定额函授学院 | Московский заочный институт технического нормирования |
补充定额 | дополнительная норма |
衰减定额 | норма затухания |
装货定额 | грузовая норма |
规划及定额科学研究所 | НИИПлесдрев проектный и научно-исследовательский институт лесной и деревообрабатывающей промышленности |
规定使用费额度 | устанавливать размер роялти |
规定分额 | установленная квота |
规定定额 | устанавливать норматив |
规定定额 | установление номинальных величин |
规定定额 | установление нормы |
规定定额 | установочная норма |
规定定额级差 | дифференцирование норм |
规定工资标准额 | нормировать заработную плату |
规定工资额 | 动词(+ 前置词) + ~ (相应格) установить размер оплаты |
规定的定额 | положенная норма |
规定的定额 | установленная норма |
规定的技术定额 | установленные технические норма |
规定的汇价或票面价格的扣除额 | вычет из установленного курса или нарицательной цены |
规定进口限额 | лимитировать импорт |
规定酬金额 | устанавливать размер оплаты |
计件定额 | норма на штуку |
计划和定额科学研究所 | Научно-исследовательский институт планирования и нормативов |
计划和定额标准科学研究所 | Научно-исследовательский институт планирования и нормативов |
计算定额 | норма расчёта |
认为可能提前完成定额 | ~ + каким + инф. + кто-что полагать возможным выполнить норму до срока |
设计定额 | проектная норма |
设计预算定额 | проектная сметная норма |
调停部队定额 | контингент миротворческих сил |
调整到额定值 | подгонять |
质量定额 | качественная норма |
资金定额 | норматив оборотных средств |
走行公里定额 | пробежная норма |
起点定额 | исходная норма |
起飞功率与额定推力 | взлётная мощность и тяга |
超出额定的界线 | выход за пределы рабочего диапазона |
超定额工作量 | сверхнормативная нагрузка |
超定额材料 | сверхнормативный материал |
超定额的电力消耗 | сверхлимитное потребление электроэнергии |
超越定额范围 | выход из нормированного диапазона |
超过额定值 | переоценивать |
超过额定值 | завышать |
超过定额 | превышать норму |
超过定额 | свыше нормы |
超过定额 | превосходить нормы |
超过定额 | превысить норму |
超额完成定额 | перевыполнить норму |
超额完成定额 30% | перевыполнить нормы на тридцать процентов |
超额完成定额 | перевыполнить нормы |
超额完成定额 | перевыполнять норму |
超额完成日定额 | перевыполнять дневную норму |
超额百分之十完成定额 | перевыполнить норму выработки на 10 процентов |
车辆一次货物作业的停留时间定额 | норма простоя вагонов под одной грузовой операцией |
达不到的定额 | недоступная норма |
过份降低定额 | заниженная норма |
过分降低定额 | занизить нормы |
通用定额发票 | универсальный товарный чек с фиксированной суммой |
采煤超过定额 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) добыть уголь сверх нормы |
采用定额 | внедрять норматив |
采购定额 | покупать определённое количество |
重新审查生产定额 | пересматривать нормы выработки |
钢丝绳额定拉力 | номинальная тяга стального троса |
钻进定额 | норма проходки |
铆接计算用汉堡定额 | гамбургская норма расчёта заклёпочных швов |
降低定额 | понижать норму |
降低定额 | снижать норму |
降低定额 | понизить норму |
限定余额 | лимитированный остаток |
限定额 | лимит (напр. штатный, сметный) |
非定额商品材料价格 | ненормируемая товаро-материальная ценность |
非定额工作时间未查定的工作时间 | ненормируемое рабочее время |
预算定额 | бюджетная квота |
额定 | определять число |
额定 | номинал |
额定 | номинальный |
额定 | устанавливать число |
额定 | нормировать |
额定产量 | нормальная производительность |
额定人数 | нормированное число людей |
额定余存量 | нормативный остаток |
额定保护系数经济指标 | номинальный коэффициент защиты экономический показатель |
额定充电周期 | условно-полный цикл |
额定入口尺寸 | номинальный входной размер |
额定关合电流 | номинальный ток при включении и выключении |
额定冲击耐受电压 | выдерживаемое напряжение при увлажнении (изоляции) |
额定出口尺寸 | номинальный выходной размер |
额定利润 | нормативная прибыль |
额定功 | установочная мощность |
额定功率利用率 | коэффициент использования установленной мощности |
额定功率密度 | номинальная плотность энерговыделения |
额定功率消耗 | номинальное потребление ватта |
额定功率运行 | работа на номинальной мощности |
额定功率降低 | изменённая мощность |
额定动稳定电流 | номинальный динамический ток |
额定压力的保护 | защита от рабочего давления |
额定厚度 | номинальная толщина |
额定参数法 | нормативно-параметрический метод |
额定参数法定额参数法 | нормативно-параметрический метод |
额定吨位 | установленный тоннаж |
额定峰值耐受电流 | номинальный пиковый выдерживаемый ток |
额定工作液压 | номинальное давление рабочей жидкости |
额定工作电流 | номинальный рабочий ток |
额定工作阻力 | номинальное эффективное сопротивление |
额定工况工作时间 | время работы на номинальном режима |
额定工时总数 | режимный фонд |
额定工资 | нормированная зарплата |
额定感应电动势 | номинальная индуктированная эдс |
额定技术特性 | номинальная техническая характеристика |
额定排气压力 | номинальное давление на выходе |
额定控制电压 | напряжение для цепи управления |
额定控制电压 | номинальное напряжение управления |
额定操作顺序 | номинальный цикл |
额定操作顺序 | номинальная последовательность операций |
额定放射性活度 | номинальная активность |
额定料批 | программная подача |
额定断裂力 | номинальное разрывное усилие |
额定时间总数 | номинальный фонд времени |
额定时间总数公称工时总额 | номинальный фонд времени |
额定曝光时间 | номинальные выдержка и |
额定条件 | нормальные условия |
额定活度 | номинальная активность |
额定滑油柜 | штатная масляная цистерна |
额定满载 | полная гарантийная нагрузка |
额定热稳定电流 | номинальный ток термического успокоения |
额定热输入 | номинальная подводимая тепловая мощность |
额定热输出 | номинальный экспорт теплоты |
额定热输出 | номинальная выходная тепловая мощность |
额定状态巡航升限 | крейсерский потолок на номинальном режиме |
额定用水 | нормированное водопользование |
额定用水量 | нормированное водопользование |
额定用电总功率 | суммарная установленная мощность электропотребителей |
额定电压 | нормированное напряжение |
额定电压因数 | номинальный коэффициент напряжения |
额定电容 | нормированная электроёмкость |
额定电容 | проектная электроёмкость |
额定电抗 | номинальный реактанс |
额定电源电压 | номинальное напряжение электропитания |
额定短路开断电流 | номинальный ток отключения короткого замыкания |
额定短路持续时间 | номинальный период КЗ |
额定短路时耐受电流 | устойчивость при сквозных токах КЗ |
额定管螺纹 | номинальная трубная резьба |
额定线功率 | номинальная линейная мощность |
额定线速度 | номинальная линейная скорость |
额定绝缘水平 | номинальный уровень изоляции |
额定编制 | нормативный штат |
额定荷载状态 | проектные условия загрузки |
额定行程 | номинальный ход |
额定负载 | гарантийная нагрузка |
额定负载持续率 | номинальная продолжительность включения |
额定转速平衡 | балансировка на номинальных оборотах |
额定运行工况 | номинальные эксплуатационные условия |
额定配汽 | нормальное парораспределение |
额定长时电流 | номинальный длительный ток |
额定音频输出功率 | номинальная выходная мощность аудио сигнала |