DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.一个工人的生产定выработка на одного рабочего
gen.一周销售总совокупные продажи за неделю
gen.一天的生产定дневная норма (выработки)
gen.一定的差некоторая разница
gen.一定超完成перевыполнять обязательно
gen.一小时定часовая норма
gen.一年售货进款总валовая выручка в год
gen.一年进款总валовая выручка в год
gen.一次定разовая норма
gen.一次有效定разовая норма
gen.一班时间内完成...定выполнить какую-л. норму за смену
gen.一种长травяной чилим
gen.一给给地垂在висеть клочьями над лбом
gen.一般事务员配置科Секция укомплектования штатов категории общего обслуживания
gen.上交余что + ~а сдача излишков
gen.上海碳排放配Шанхайская эмиссионная квота
gen.上级规定的定директивная норма
gen.不变定小时стабильный нормо-час нормочас
gen.不多的金незначительная сумма
gen.不大的金малые суммы
gen.不宽大的前какой + ~ небольшой лоб
gen.不突破计划规定的数не превышать плановой цифры
gen.不足недостаточность
gen.不足нехватка
gen.不足неполноценность
gen.不足незачёт
gen.不足保险не полное страхование
gen.不足数недостаток
gen.不足数недостаточность
gen.不高的定невысокие нормы
gen.专业员叙级总标准эталон классификации должностей категории специалистов
gen.专业员配置处Служба укомплектования штатов категории специалистов
gen.专用定специфицированная норма
gen.专门定специфицированная норма
gen.世界出口贸易总общий экспортный объём мировой торговли
gen.两岸贸易торговый оборот между берегами тайваньского пролива
gen.严格定жёсткая норма
gen.严格的定жёсткая норма
gen.个人所得сумма индивидуального дохода
gen.个人所得总общая сумма индивидуального дохода
gen.个人所得税免税сумма освобождения от индивидуального подоходного налога
gen.个人所得税免税сумма льготы по подоходному налогу физических лиц
gen.个人所得税豁免сумма освобождения от налога на доходы физических лиц
gen.中加双边贸易китайско-канадский товарооборот
gen.中国应纳税所得сумма дохода, облагаемая налогом (в Китае)
gen.中央定制定局центральный отдел нормирования
gen.中央定制定局центральное бюро нормирования
gen.中央定研究室центральное нормативно-исследовательское бюро
gen.中央定研究所Центральный нормативно-исследовательский институт
gen.中央定研究所Центральное нормативно-исследовательское бюро
gen.中央定研究站центральная нормативно-исследовательская станция
gen.中央建筑劳动定Центральное бюро нормативов по труду в строительстве
gen.中等缺среднеукомплектованная дивизия
gen.中美红鹦哥краснолобый пестрохвостый попугай (лат. Touit costaricensis)
gen.临时员временная должность
gen.临时定разовая норма
gen.临时空留员временно вакантная должность
gen.临界安全限предел ядерной безопасности
gen.企业员工股份总Фонд акционирования работников предприятия
gen.企业的年度交易годовой оборот предприятия
gen.优待数льготный размер
gen.优惠数льготный размер
gen.会计差учётный баланс материала
gen.传话外费用дополнительная плата за уведомление
gen.估计合同的金оценивать сумму контракта
gen.估计定наглядное нормирование
gen.估计批款毛смета ассигнований на базе брутто
gen.估计拨款净смета ассигнований нетто
gen.估计结转смета имеющихся ресурсов
gen.候补кандидатская сумма
gen.借一定金的款занимать деньги до определённой суммы
gen.借不足的款занимать недостающую сумму
gen.借方余借余сальдо дебета
gen.借方金дебет
gen.借款总общий сумма заимствования
gen.借款总общая сумма заимствования
gen.借款总余сальдо заёмных средств
gen.借款限предел заимствования
gen.分为等股份разделяется на акции с равной стоимостью
gen.分摊金распределительная сумма
gen.分析计算定расчётно-аналитическая норма
gen.分派认购通知书документ, уведомляющий подписчика о числе выделенных ему бумаг и необходимости их оплатить
gen.分类储备定групповой норматив запасов
gen.分类帐余сальдо бухгалтерской книги
gen.分部定элементарная норма
gen.划拨金перечисление
gen.列入幅度为的增加включать надбавку в размере
gen.列车停站时间定норма стоянок поездов на станциях
gen.初始总начальный парк
gen.初步限первоначальный лимит
gen.利息сумма процента
gen.利润сумма прибыли
gen.利润余остаток прибыли
gen.利润总сумма прибыли
gen.利润率的差разница в норме прибыли
gen.利润率的差разница норм прибыли
gen.利率差разделённый спрэд (кредитная маржа сверх рыночной ставки, изменяющаяся со временем, т. е. в течение срока кредита действует не одна маржа)
gen.利税сумма прибыльного тарифа
gen.利税总общая прибыль, облагаемая налогом
gen.刮前颈子брить лоб 或 шею
gen.制冷холодильный нормированный параметр
gen.制定定выработка нормативов
gen.制定定的比较法сравнительный метод нормирования
gen.制定定的类推法метод нормирования по аналогии
gen.制定定的累计方法суммарный метод нормирования
gen.制定定的统计方法статистический метод нормирования
gen.制热теплотворный нормированный параметр
gen.各章节定说明Объяснение нормативов каждой главы
gen.合作社员состав кооперации
gen.合同外资金контрактная сумма иностранных инвестиций
gen.合同总金сумма контракта
gen.合同总金всего по контракту
gen.合同金договорная сумма
gen.合理的差разумная разница
gen.штатное расписание
gen.количество мест
gen.штат
gen.установленное число (людей)
gen.有限установленное число людей ограничено
gen.名义工时总номинальный фонд времени
gen.名义金номинальная стоимость
gen.向工厂祝贺超完成任务приветствие заводу за перевыполнение плана
gen.启动总时间从震动到到负载,分钟Общее время пуска от момента толчка до достижения номинальной нагрузки, мин
gen.土地份доля земельного участка
gen.土地总земельный фонд
gen.我略·纳齐安Григорий Богослов (Григорий Назианзин)
gen.圣启蒙者我略堂церковь Святого Григория Просветителя
gen.圣弥尔圣古都勒主教座堂собор Сен-Мишель-э-Гюдюль (в Брюсселе)
gen.圣弥尔金顶修院Михайловский Златоверхий монастырь (Киев)
gen.头上画чертить на лбу
gen.在他上吻了一下поцеловал его в лоб
gen.在公司登记机关登记的全体股东实缴的出资стоимость реально внесенных вкладов всех участников к моменту регистрации компании
gen.在市场上占有份владеть долей рынка
gen.在石头上碰破前разбить себе лоб о камень
gen.地区定поясная норма
gen.地区定编人员已满штаты в районе заполнены
gen.地方定местная норма
gen.地超完成перевыполнять значительно
gen.вывеска с названием зала
gen.доска с названием зала
gen.堆芯内空泡份доля пустот в активной зоне
gen.堆运行工况偏离定参数отклонение режима работы реактора от номинальных параметров
gen.备用耗材定нормы запасных частей (расхода)
gen.尔齐斯河地区Заиртышье
gen.外劳配квота на иностранную рабочую силу
gen.外地定备用金制度Система авансирования местных отделений
gen.外地特派团员пост в полевой миссии
gen.外币兑换差разница в обменных валютных курсах
gen.外币汇兑差разница курсов иностранных валют
gen.外汇квота иностранной валюты
gen.外汇лимит иностранной валюты
gen.外汇收支总общая сумма валютных приходов и расходов
gen.外汇账户余сальдо валютного счета
gen.外汇部位лимит валютной позиции
gen.外汇配валютная квота
gen.外汇限валютная квота
gen.外贸进出口总общий объём внешней торговли
gen.外资объём иностранного капитала
gen.外资金объём иностранного капитала
gen.多交的所得税税,在下一年度抵缴переплаченная сумма подоходного налога засчитывается в счёт платы следующего года
gen.多数人能达到的定доступные нормы
gen.夜用上单目望远镜ночной налобный монокуляр
gen.в значительном размере
gen.большой размер
gen.крупный
gen.合同/采购组Группа по основным контрактам и закупкам
gen.提现снять со счета большую сумму
gen.款项большая сумма
gen.款项значительная сумма денег
gen.款项большой сумма
gen.贷款крупный кредит
gen.钞票крупная купюра
gen.大修用全套备件,工具和附件暂行消耗定временные нормы расхода комплекта запасных частей, инструментов и принадлежностей на капитальный ремонт
gen.大大地超完成计划значительно перевыполнить план
gen.大的金большая сумма
gen.大金большая сумма
gen.大面钞票крупные деньги
gen.大颗的汗珠从头上流下крупные капли пота капали со лба
gen.лоб
gen.头发垂到前Волосы свисают на лоб
gen.头发粘在头上了волосы прилипли ко лбу
gen.头发耷拉在前Волосы нависли на лоб
gen.外费用记入借方帐户записать дополнительные расходы в дебет счета
gen.将余记入借方帐户записать сумму в дебет счета
gen.将进口物资实行配管理применить систему квот на импорт товаров
gen.незначительная сумма
gen.мелкий
gen.大宗交易мелкая 或 крупная торговля
gen.供应нетранзитная поставка
gen.供资发展战略Стратегия развития микрофинансирования
gen.供资司Отдел по вопросам микрофинансирования
gen.供资机构учреждения по микрофинансированию
gen.供资特别股Специальная группа по вопросам микрофинансирования
gen.保险микрострахование
gen.信贷микрокредитование
gen.信贷业者работники, занимающиеся вопросами микрокредитов
gen.信贷促进机构Агентство по поощрению микрокредита
gen.信贷峰会宣言Декларация и План действий в отношении микрокредитов
gen.信贷峰会理事会Совет Встречи на высшем уровне по вопросам микрокредитов
gen.债款мелкие долги
gen.开支мелкие расходы
gen.批发мелкий опт
gen.支付микроплатеж
gen.收费单записок для мелкой платы
gen.款项мелкие деньги
gen.款项мелкие средства
gen.美国消费品税небольшой налог
gen.现金支出凭证свидетельство в выплате мелких наличных
gen.现金收支мелкие статьи прихода и расхода
gen.现金预付款аванс мелких наличных
gen.订货мелкий заказ
gen.贷款микрозаём
gen.贷款企业方案программа предоставления небольших кредитов на развитие предпринимательской деятельности
gen.贷款公司МФО
gen.贷款公司микрофинансовая организация
gen.资金援助микрокапитальная помощь
gen.英 primage酬金примаж ком.
gen.小写金~ + чем (或副词) сумма цифрами
gen.小写金сумма цифрами
gen.小字金сумма цифрами
gen.小孩的~ + кого-чего лоб ребёнка
gen.小时工资часовая ставка заработной платы
gen.小时工资总фонд часовой заработной платы
gen.小白пискулька (лат. Anser erythropus)
gen.小的金маленькая сумма
gen.小面硬币монета малого достоинства
gen.小面钞票мелкие деньги
gen.дремучий (о лесе)
gen.густой
gen.布满皱纹的前морщинистый лоб
gen.кайма на занавесях (пологе)
gen.бордюр на занавесях (пологе)
gen.帐面余инвентарный остаток (по данным учёта)
gen.帐面余книжный остаток (по данным учёта)
gen.головная повязка
gen.开支得到超的抵补Расходы окупились с лихвой
gen.开支限лимит расходования
gen.норма соли (ввозимой в определённый район, см. 引盐)
gen.弥补缺покрыть недобор
gen.意外费用总общая сумма непредвиденных расходов
gen.成交объём завершённых сделок
gen.成交торговый оборот
gen.成交逐年攀升объём заключённых сделок увеличивается из года в год
gen.成交总общая сумма сделки
gen.成交总金общая денежная сумма сделки
gen.成交金денежная сумма сделки
gen.成本与卖价的差разница между себестоимостью и ценой реализации "маржа" margin
gen.成本总общий сумма издержек
gen.成本总общая сумма издержек
gen.战斗功率定值боевая мощность тяга
gen.战斗推力定值боевая мощность тяга
gen.持续定功率непрерывная мощность
gen.指令定директивная норма
gen.指令定инструктажная норма
gen.指头敲стук пальца по лбу
gen.指定定указывать нормы
gen.指标величина показателей
gen.指示定директивная норма
gen.按份参与долевое участие
gen.按份参加долевое участие
gen.按信用证取得差получать разницу с аккредитива
gen.按卢布计算的总сумма в рублях
gen.按定工作работать согласно нормам
gen.按定计算工资таксировать заработную плату
gen.按投入公司的资本в соответствии с суммой, внесенной в капитал компании
gen.按最高数领取工资动词 + 前置词 + ~ (相应格) получить зарплату по максимуму
gen.搭乘人员定норма посадки людей
gen.支付周转платёжный оборот
gen.支付巨款项уплата крупной суммы
gen.支付数为的罚金уплатить штраф в размере (чего-л.)
gen.支付数为…的罚金уплатить штраф в размере (чего-л.)
gen.支出总сумма расходов
gen.支出数~ы + чего цифры расходов
gen.支出超过预算款перерасходовать сметное ассигнование
gen.支助账户员должность, финансируемая со вспомогательного счета
gen.支票金валюта чека
gen.收入доходность
gen.收入приход
gen.收入数цифры доходов
gen.收入金сумма поступлений
gen.收支объём доходов и расходов
gen.收支размер доходов и расходов
gen.收支总сумма дохода и расхода
gen.收支金сумма прихода и расхода
gen.收益份причитающаяся доля
gen.蜂鸟колибри-инка
gen.蜂鸟属род колибри-инки (лат. Coeligena)
gen.是地利用外贸сумма использованных иностранных инвестиций
gen.最低交款минимальный взнос
gen.最低储备定норматив неснижаемых запасов
gen.最低存минимум вклада
gen.最低工资минимум зарплаты
gen.最低工资минимальный размер оплаты труда
gen.最低数минимальный размер
gen.最低月工资размер минимальной месячной оплаты труда
gen.最低缴款минимальный взнос
gen.最低船员定минимальный состав экипажа судна
gen.最低起存金минимальная сумма вклада
gen.最低金минимальная сумма
gen.最后限окончательный лимит
gen.最大的资金максимум средств
gen.最大允许空泡份максимальное допустимое относительное содержание пустот
gen.最大定предельная норма
gen.最大水位最高限максимальный уровень
gen.最大连续定值непрерывное максимальное значение
gen.最大连续定值непрерывная максимальная мощность
gen.最大限максимальный лимит
gen.最高定максимально высокая квота
gen.最高限"потолок" (предел кредитования, процентных ставок, установленный регулирующим органом)
gen.дождь в новолуние
gen.месячный итог (баланс)
gen.月初余остаток на начало месяца
gen.月均消费среднемесячное потребление (в денежном выражении)
gen.月工资месячная ставка заработной платы
gen.月折旧месячная сумма амортизации
gen.月末余остаток на конец месяца
gen.月营业ежемесячный оборот
gen.有争议的款спорная сумма
gen.有价证券票面номинал ценных бумаг
gen.有作业直达车辆的停留定норма простоя транзитных вагонов с переработкой
gen.有定工作日нормированный рабочий день
gen.有形资产净чистые осязаемые активы (компании)
gen.有技术根据的定технически обоснованная норма
gen.有效时间总полезный фонд времени
gen.有效时间总数有效时间总полезный фонд времени
gen.有限带语言речь передаваемая с ограниченной полосой
gen.有限不定抵押ограниченная открытая ипотека
gen.有限责任公司的注册资本不得少于下列最低限зарегистрированный капитал компании с ограниченной ответственностью должен быть не менее
gen.服饰用品及其他商品邮寄批发小批发和零售贸易管理总局Главное управление по заготовке, переработке и сбыту мяса, яиц и молочных продуктов
gen.服饰用品批发小批发及零售邮寄贸易总局Главное управление оптовой, мелкооптовой и розничной, посылочной торговли галантерейными и другими изделиями (Главкооппосылторг)
gen.头开枪пускать пулю в лоб
gen.期末余остаточная сумма на конец периода
gen.期末限выходной лимит
gen.期票收入доходность вексель
gen.未付差неоплаченный остаток (остаток кредита, который не погашен)
gen.未完成定недовыполнить норму
gen.未用余неизрасходованный остаток
gen.未用限свободный лимит
gen.未知的数неизвестная сумма
gen.本国员национальный пост
gen.标准减除стандартный необлагаемый вычет (стандартные суммы дохода, не облагаемые личным подоходным налогом)
gen.标准化与定отдел стандартизации и нормализации
gen.标准和定отдел стандартов и норм
gen.标准和定бюро стандартизации и нормализации
gen.标准和定бюро стандартов и нормалей
gen.标准定стандартная норма
gen.标准定норматив
gen.标准定和单价типовые нормы и расценки
gen.标准定自动化系统автоматизированная система нормативов
gen.标准工作量定стандартная норма работы
gen.标涯花与定отдел стандартизации и нормализации
gen.模具闭合定力номинальная сила смыкания пресс-формы
gen.模拟信号定输出номинальный выход аналогового сигнала
gen.продолговатая доска с надписью (напр. над воротами)
gen.продолговатая картина (пропись)
gen.горизонтальная доска с надписью (напр. над воротами)
gen.горизонтальная картина (пропись)
gen.недоимка
gen.задолженность
gen.欠付总金общая сумма задолженности
gen.欠债是...долг равен (чему-л.)
gen.欠款долг, который должен быть выплачен
gen.欠款сумма причитающегося долга
gen.欠款задолженность на сумму
gen.欠款余остаток долга
gen.欠款总задолженность по суммам
gen.欠款金сумма просроченного платежа
gen.欠费金сумма просроченного платежа
gen.定功率подноминальная мощность
gen.欧盟碳排放配Эмиссионная квота Европейского Союза
gen.洁白光滑的前мраморный лоб
gen.洛阳开往北京方向票充足на поезда, следующие из Лояна в пекинском направлении, есть достаточное количество билетов
gen.清偿负债ликвидационные обязательства
gen.焦头烂попасть в переделку
gen.焦头烂быть чрезмерно занятым или загруженным
gen.焦头烂обнажённая голова и разбитый лоб
gen.焦头烂в знач. обжечься (на чем-л.)
gen.焦头烂"обожжённая голова и разбитый лоб"
gen.爆炸产выход взрыва
gen.猪肉的份减少了доля свинины снизилась
gen.生产定производственные нормы
gen.产品生产定~ + чего норма выпуска (或 выработки продукции)
gen.生产定нормы выработки
gen.生产定产量定额норма выработки
gen.生产支岀величина расхода на производство
gen.生产流动资金总Фонд производственных оборотных средств
gen.生产限производственная квота
gen.头抵住墙упираться лбом в стену
gen.用前蹭几下枕头потереться лбом о подушку
gen.用手帕擦干前обтереть лоб платком
gen.用手抚摩前провести ладонью по лбу
gen.用手指弹前щелчок по лбу
gen.用手掌托住уткнуться лбом в ладонь
gen.用手掌抚摩前проводить ладонью по лбу
gen.用指在前一弹щелчок по лбу
gen.用秤砣捶了一下...的стукнуть гирей кого-л. по лбу
gen.用资本获取巨利润получить большие прибыли с капитала
gen.甬...缠绕在前周围обвить чем-л. окружность чела
gen.电动机定转矩номинальный крутящий момент двигателя
gen.电压损失定норма потери напряжения
gen.电压降定норма потери напряжения
gen.брови и лоб
gen.破损赔偿рекламационная норма порчи
gen.налоговый оклад
gen.общая раскладка налогов
gen.筹划原理принципы налогового планирования
gen.税收总совокупные налоговые отчисления
gen.Сонготу (1636-1703 гг., министр при дворе цинского императора Канси)
gen.索偿сумма, истребуемая к возмещению
gen.фиолетоволобый
gen.фиолетовый лоб
gen.果鸠понапейский пёстрый голубь (лат. Ptilinopus ponapensis)
gen.累积款кумулятивная сумма
gen.累积裂变产интегральный выход деления
gen.累计нарастающий итог
gen.累计余итоговый баланс
gen.累计余нарастающее сальдо
gen.累计投资общий размер инвестиций
gen.累计赔偿限совокупный лимит возмещения
gen.累计赔偿限суммарный лимит возмещения
gen.累进经济定制度система прогрессивных экономических нормативов
gen.《综合定手册》"справочник укрупненных норм"
gen.缓发中子产выход запаздывающих нейтронов
gen.缓发中子总份полная доля запаздывающих нейтронов
gen.编制净预算составление бюджета-нетто
gen.编制员штатные должности
gen.编制定проектирование норм
gen.насупиться
gen.наморщить лоб
gen.缩减уменьшение
gen.缩减员сокращение штатов
gen.缩减员сокращение штата
gen.缩小差сокращать разрыв
gen.缴纳的出资стоимость внесенного вклада
gen.而日定为30个этот рабочий изготовляет сорок деталей в день при норме в тридцать деталей
gen.耗减扣除"истощимая" скидка (налоговая скидка с доходов от разработки истощимого природного ресурса на величину, отражающую истощение таких активов, как нефтяные скважины, шахты)
gen.耗用时间定норма затраты времени
gen.脑门儿上长瘤子——外负担нагрузить сверх меры
gen.脑门儿上长瘤子——外负担на лбу вскочил нарыв - нагрузка на лоб
gen.脱离定的差异отклонение от норм
gen.舱口定люковая норма
gen.舱口昼夜定люко-суточная норма
gen.舵板定计算面积номинальная расчётная площадь пера руля
gen.营业оборот
gen.营业增加了 18%оборот увеличился на 18 процентов
gen.营业总общий оборот от коммерческой деятельности
gen.调停部队定контингент миротворческих сил
gen.调整余метод откорректированного остатка на счёте (формула расчёта банковских комиссий на основе остатка на счёте на конец учётного периода)
gen.调整到定值подгонять
gen.负债总общая сумма задолженности
gen.财产的总сумма состояния
gen.财产的数размеры состояния
gen.财力总фонд финансовых ресурсов
gen.财政收支差несбалансированность бюджетных доходов и расходов
gen.账户上不能降低的余неснижаемый остаток на счету
gen.账面余инвентарный остаток (по данным учёта)
gen.账面余книжный остаток (по данным учёта)
gen.货币互换余своп-разница
gen.货币支符денежные затраты
gen.货币流通денежное обращение
gen.货币金汇兑费расходы по переводу денежных сумм
gen.货币金汇兑费расход по переводу денежных сумм
gen.货币面номинал денег
gen.货方发生кредитовый оборот
gen.货运грузооборот
gen.质量产распространённость по массам
gen.质量增系数коэффициент приращения масс
gen.质量定качественная норма
gen.购买总сумма покупки
gen.购买金сумма покупки
gen.购买限квота покупок
gen.购买限лимит покупок
gen.贷款未用余неиспользованный
gen.贷款本金余остаток основного долга по кредиту
gen.贷款限максимальный размер кредита
gen.贷款限管理контроль за соблюдением установленных размеров кредита
gen.退休金размер пенсии
gen.退款金возвратная сумма
gen.退还多付款возврат суммы, ошибочно переплаченной
gen.退还多收款возврат переборов
gen.逆转汇票金сумма ретратты
gen.выходить из лимитов
gen.креповая головная повязка
gen.редкий шёлк
gen.прозрачный шёлк
gen.креп
gen.透支задолженность (банку)
gen.透支перерасход
gen.透支овердрафт (сумма, получаемая по чеку сверх остатка на текущем счёте)
gen.递减最低限регрессивный минимальный предел
gen.通用定发票универсальный товарный чек с фиксированной суммой
gen.速遣费数размер диспача
gen.销售~ + по чему оборот по продажам
gen.销售выручка
gen.销售增殖率коэффициент сбытового размножения
gen.销售差реализационная разница
gen.销售总валовая выручка от реализации
gen.销售毛валовый объём продаж
gen.销货总брутто-продажи (суммарные продажи компании по стоимости счетов-фактур без учёта скидок, возвратов товаров и других поправок)
gen.露出前открыть лоб
Showing first 500 phrases