Chinese | Russian |
一包颜料 | пакетик красок |
一块招牌、上面用油画颜料写着两个大字《茶馆》 | вывеска, сделанная масляными красками "Чайная" |
一套颜料 | набор красок |
一套各色颜料 | ассортимент красок |
一套油画水彩颜料 | набор масляных 或 акварельных красок |
一层颜料 | слой краски |
一层绘画颜料 | слой краски |
一桶颜打 | ведро краски |
一盒颜料 | коробка красок |
一群五颜六色的母鸡 | толпа пёстрых кур |
上上颜色 | добавлять краски |
上上颜色 | подкрашивать |
不分明的颜色 | неопределённый цвет |
不同一般的颜色 | необыкновенный цвет |
不同的颜色 | разный цвет |
不吝啬颜色和光线 | не щадить красок и лучей |
...不喜欢...颜色 | ~ + 动词(第三人称) какой-л. цвет не нравится (кому-л.) |
不大喜欢...颜色 | 动词 + ~ недолюбливать какую-л. окраску |
不愧尊颜 | не осрамить Вас |
不是同一种颜色 | разный цвет |
不祥的颜色 | зловещий цвет |
不纯的颜色 | нечистый цвет |
不要让你的女友有蓝颜知己 ,蓝着蓝着你就绿了 | незачем разрешать своей девушке иметь близкого друга, их чистая дружба рано или поздно увенчает тебя рогами |
不退色颜料 | стойкая краска |
...不适合...颜色 | какой-л. цвет не идёт (кому-л.) |
与...颜色相近 | под цвет (чему-л.) |
专用粉状颜料 | специальная тёртая краска |
丙烯颜料 | акриловые краски |
中间颜色 | переходные цвета |
为了颜色好看 | для цвета (у) |
主要颜色 | основной цвет |
习惯...颜色 | привыкнуть к какому-л. цвету |
买颜料 | купить краску |
云彩的颜色 | окраска облаков |
五颜六色 | пёстрый |
五颜六色 | разноцветный |
五颜六色 | всех цветов и оттенков |
五颜六色 | сверкающий всеми красками |
五颜六色的光 | разноцветный луч |
五颜六色的带子 | разноцветная лента |
五颜六色的海报 | разноцветная афиша |
五颜六色的烟火 | разноцветные ракеты |
五颜六色的石子 | разноцветные камни |
五颜六色的线条 | разноцветные черты |
五颜六色的虾 | разноцветные раки |
五颜六色的蝴蝶 | разноцветная бабочка |
五彩缤纷的颜色 | всевозможные цвета |
伏特加酒的颜色 | цвет водки |
会欣赏颜色 | чувствовать цвет |
传动式颜料研磨机 | приводная краскотёрка |
伤人颜面 | задеть самолюбие |
低颜 | уступчивый |
低颜 | тактичный |
低颜 | скромный |
你弄一身颜色 | Ты весь выкрасился |
你的颜值多少? | каков твой «показатель лица»? |
使我不能开心颜 | не радует меня |
使画像上的颜色鲜明起来 | освежить краски на портрете |
使略带上颜色 | подкрасить |
使略带上颜色 | подкрашивать |
光色颜色 | нагишом |
光色颜色 | совершенно голый |
光谱的主要颜色 | основное цвета спектра |
全苏国家油漆和颜料工业经济核算联合公司 | всесоюзное государственное хозрасчетное объединение промышленности лаков и красок |
全苏玻璃五金颜料联合公司 | Всесоюзное силикатно-метизно-москательное объединение |
具有...颜色 | принимать какой-л. цвет |
具有...颜色 | приобрести какую-л. окраску |
养颜 | питательный |
养颜 | питание |
养颜 | уход за лицом |
养颜 | питать кожу лица |
养颜 | ухаживать за лицом |
分颜 | измениться в лице |
分颜 | передёрнуться |
分辨颜色 | различать цвета |
别种颜色 | другой цвет |
刮掉颜色 | отскоблить краску |
到厚颜无耻的地步 | доходить до цинизма |
制式颜料 | табельная краска |
包的颜 | цвет сумки |
化学颜料 | химические краски |
单调的颜色 | однообразный цвет |
南方晒黑的颜色 | южный загар |
印刷颜料 | типографская краска |
厚颜 | наглый |
厚颜 | толстокожий |
厚颜 | нахальный |
厚颜 | бесстыдный |
厚颜无耻 | бесстыдство |
厚颜无耻 | бессовестный |
厚颜无耻 | наглый |
厚颜无耻 | наглое бесстыдство |
厚颜无耻 | наглость |
厚颜无耻 | бесстыдный |
厚颜无耻不相上下 | напоминать по нахальству |
厚颜无耻之极 | страсть какой нахал |
厚颜无耻使...难为情 | смущать бесстыдностью |
厚颜无耻到极点 | верх нахальства |
厚颜无耻地 | нагло нарушать |
厚颜无耻地抢走 | отнимать нахально |
厚颜无耻地索取贿赂 | с беззастенчивостью требовать взятки |
厚颜无耻地背弃 | нагло предавать |
厚颜无耻的 | наглый |
厚颜无耻的样子 | наглый вид |
厚颜无耻的谎言 | наглый обман |
厚颜无耻的谎言 | наглая ложь |
各种颜料混合在一起 | все краски слились |
各种颜料混合在一起 | все краски перемешались |
各种颜色 | разные цвета |
各种颜色 | разноцветный |
各种颜色木制的床头柜 | разноцветные деревянные тумбочки |
各种颜色的 | разноцветный |
各种颜色的商标 | разноцветная этикетка |
各种颜色的帐篷 | разноцветные палатки |
各种颜色的灯光使人眼花缭乱 | в глазах пестрило от разноцветных огней |
各种颜色的灯笼 | разноцветные фонари |
各种颜色的眼睛 | разноцветные глаза |
各种颜色的碰碰车,你碰我,我碰你 | разноцветные бамперкары налетают друг на друга |
各种颜色的线 | разноцветные нитки |
各种颜色的美丽的配合 | красивое сочетание цветов |
各种颜色的花卉 | пестрые цветы |
各种颜色的衣料 | разноцветные материи |
各种颜色的象征意义 | символика цветов |
各种颜色的页岩 | сланец различной окраски |
各种各样的颜色 | разнообразные цвета |
各种各样的颜色 | разнообразие окрасок |
各色颜料 | ассортимент красок |
合成颜料画 | живопись синтетическими красками |
合适的颜色 | практичный цвет |
同一种颜色 | в тон |
同大衣的颜色协调 | в один тон с шинелью |
同种颜色 | однородный цвет |
含胶颜料 | клеевая краска |
启颜 | расплываться в улыбке |
启颜 | улыбаться |
启颜录 | записки шута |
启颜录 | циянь лу |
呢子的颜色 | что + ~а цвет сукна |
和颜悦色 | приятное выражение лица |
和颜悦色 | доброжелательный |
和颜悦色 | мягкое выражение лица и весёлый вид |
和颜悦色 | мягкий |
和颜悦色 | доброжелательное выражение лица |
和颜悦色的样子 | приветливый вид |
和颜色 | мешать краски |
咖啡的颜色 | цвет кофе |
啤酒颜色 | цвет пива |
噪声的颜色 | цвета шума (приписывание некоторым видам шумовых сигналов определённые цвета) |
圣颜 | светлые государевы очи |
圣颜 | лицо сына неба |
在颜料中加入一些... | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) добавить что-л. 或 чего-л. в краску |
地板的颜色 | цвет пола |
地毯颜 | цвет ковёра |
均匀的颜色 | ровный цвет |
堂颜 | вывеска с названием зала |
堂颜 | доска с названием зала |
塑料,油料与颜料工业管理总局 | Главное управление химической промышленности пластических масс, лаков и красок |
塑料、油料与颜料工业管理总局 | Главное управление химической промышленности пластических масс, лаков и красок |
塑料,清漆及颜料工业管理总局 | Главное управление промышленности пластических масс, лаков и красок |
塑料、清漆及颜料工业管理总局 | Главное управление промышленности пластических масс, лаков и красок |
墙上挂满五颜六色的画 | испестрить стены картинками |
墙的颜色砌面 | цвет 或 облицовка стены |
多种多样的颜料 | множественные краски |
大叶白颜树 | жироньера полуравная (лат. Gironniera subaequalis) |
大理石的颜色 | что + ~а окраска мрамора |
大红颜色 | алый цвет |
天颜 | особа императора |
天然的颜色 | природная окраска |
天然的颜色 | естественная окраска |
天空颜色 | ~ + чего цвет неба |
天空颜色 | цвет неба |
天空的颜色 | окраска неба |
天空的颜色 | цвет неба |
头发颜色 | цвет волос |
头巾颜色 | что + ~а цвет платка |
奴颜婢膝 | пресмыкаться |
奴颜婢膝 | раболепие |
奴颜婢膝 | колени рабыни |
奴颜婢膝 | подлая натура |
奴颜婢膝 | рабская душонка |
奴颜婢膝 | лицо раба |
奴颜婢膝 | угодничанье |
奴颜婢膝 | лакейство |
奴颜婢膝 | раболепствовать |
奴颜婢膝的恳求 | раболепная просьба |
奴颜媚骨 | рабское унижение |
奴颜媚骨 | подобострастность |
奴颜媚骨 | раболепие и пресмыкательство |
妙颜 | чудесные цвета |
妙颜 | волшебные краски |
娇嫩颜色 | нежный цвет |
娇嫩颜色 | нежная расцветка |
婢膝奴颜 | колени рабыни и лицо раба |
孔颜 | Конфуций и Янь-цзы |
孔雀羽毛的颜色 | окраска перьев у павлина |
孱颜 | горная высота |
孱颜 | высокая круча |
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜 | О, если бы такой построить дом под крышею громадною одной, чтоб миллионы комнат были в нем для бедняков, обиженных судьбой (Ду Фу) |
完颜 | Ваньянь (фамилия, главным образом в царстве 金) |
完颜宗弼 | Ваньянь Цзунби (китайское имя чжурчжэньского полководца см. 金兀术; одного из видных военных и политических деятелей империи Цзинь см. 金) |
将圆涂上颜色 | раскрасить круг |
尘颜 | запылённое лицо |
希颜之徒 | ученик, неотступно следующий за Янем (Янь Юань, один из талантливейших учеников Конфуция) |
带不同颜色条纹的毛巾 | полотенце с разноцветными полосами |
常吃薏仁可以养颜美容 | частое употребление семян коикса способствует питанию и омолаживанию лица |
帽子颜色 | цвет шапками |
干颜料 | сухая краска |
广告颜料 | рекламные краски (смесь краски с каучуком, светостойкие, водонепроницаемые) |
底色颜料 | основная краска |
开颜 | сиять от радости |
开颜 | иметь радостный вид |
开颜 | расплываться в улыбке |
开心颜 | расцветать (об улыбке) |
开心颜 | радоваться |
弄一身颜色 | вымараться краской |
弄得自己满身都是颜料 | испачкаться в краске |
弱颜 | легко смущающийся |
弱颜 | стыдливый |
强颜 | делать натянутую мину |
强颜 | насильно |
强颜 | нахальный |
强颜 | наглый |
强颜 | насильственно |
强颜 | натянуто (о выражении лица) |
强颜 | бесстыжий |
强颜为笑 | улыбаться с натянутым выражением лица |
强颜为笑 | натянуто улыбаться |
强颜欢笑 | вынужденная весёлость |
强颜欢笑 | искусственно улыбаться |
强颜欢笑 | делать усилие улыбаться показывать радость несмотря на своё недовольство |
彩虹的几种颜色 | цвета радуги |
往颜料里掺些白垩 | подпустить белил в краску |
往天花板上涂颜色 | окраска потолка |
往建筑物上涂颜色 | окраска зданий |
怡颜 | с радостным лицом |
怡颜 | довольный вид (особенно: сознательно перед родителями) |
怡颜 | весёлое выражение лица |
慈颜 | Ваш милосердный лик (старшего; также Вы в обращении к родителям, старшим) |
我也有这样的公文包、但颜色不是这样的 | у меня такой же портфель, но другого цвета |
手套的颜色 | цвет перчатки ток |
扎戈尔斯克油漆颜料联合工厂 | Загорский лакокрасочный комбинат |
承颜 | удостоиться встречи с (кем-л.) |
承颜 | внимательно следить за выражением лица (в знач.: предупреждать желание, угождать, напр. родителям) |
承颜 | иметь честь встретиться |
把颜料混合在一起 | соединить краски |
把颜料溶解在水中 | растворять краску в воде |
把颜料溶解在水里 | распустить краску в воде |
把颜料研成粉末 | растереть краску |
把颜料研碎 | растереть краски |
把颜料磨成粉 | стереть краски |
把墙壁刷上点颜色 | подкрасить стены |
把弄得五颜六色 | испещрять |
把手的颜 | цвет ручками |
把...改染成...颜色 | перекрасить что-л. в какой-л. цвет |
把染上各种颜色 | расцвечивать |
把染上各种颜色 | расцветить |
把桌子上的斑点用颜料涂上 | закрасить пятна на столе |
把涂上各种颜色 | раскрашивать |
把涂上各种颜色 | раскрасить |
把画上的颜色重新修整一下 | подновить краски на картине |
把题词涂上颜色 | закрасить надпись |
抗颜 | решительное выражение лица |
抗颜 | непреклонный вид |
按颜色区别布匹 | различить ткани по цвету |
按颜色把织物区别开 | различать ткани по цвету |
按颜色挑选 | подбирать по цвету |
挑选颜料 | подбирать краски |
挑选颜色 | подбирать цвета |
挑选与西服颜色相配的领带 | ~ + что + подо что подбирать галстук под цвет костюма |
收到儿子来信后喜笑颜开 | расцветать после получения письма от сына |
改变颜色 | изменять цвет |
改变颜色 | менять цвет |
故作欢颜 | наигранная весёлость |
整体颜色 | общий цвет (тела, жидкости) |
斑点的颜色 | цвет пятна |
料子的颜色 | что + ~и цвет материи |
料子的颜色 | что + ~а цвет материала |
昆虫的颜色 | окраска насекомых |
昏暗的颜色 | мёртвые краски |
昼颜 | повой японский |
最喜爱的颜色 | излюбленный цвет |
有颜色 | цветной |
有颜色的夏布 | цветное полотно |
朱颜 | кровь с молоком |
朱颜 | краснощёкий |
朱颜 | здоровый цвет лица |
朱颜更变 | побледнеть |
朱颜更变 | измениться в лице |
朱颜蜘蛛猴 | краснолицая коата |
朱颜酡些 | её румяное лицо покраснело ещё от вина |
朱红颜料 | ярко-красный пигмент |
极端厚颜无耻的家伙 | страшный нахал |
枕头颜色 | цвет подушки |
标出颜色 | выделять цветом |
桃红颜料 | пинк |
框的颜色 | цвет рамы |
桌布颜色 | цвет скатерти |
横颜 | профиль лица |
横颜 | лицо в профиль |
欢颜 | довольное лицо |
欢颜 | радостное лицо |
欢颜变怒 | сменить радость на гнев |
欢颜变怒 | резко измениться в лице |
正颜厉色 | сурово |
正颜厉色 | строгое лицо и торжественное выражение |
正颜厉色 | строго |
正颜厉色 | с суровым видом |
正颜厉色 | принимать суровый вид |
正颜厉色 | принимать строгий вид |
正颜厉色 | принимать серьёзный вид |
水颜料 | водяная краска |
水乳胶颜料 | водоэмульсионная краска |
水合颜料 | акварельная краска |
水彩颜料 | акварельная краска |
水彩颜料 | акварельные краски |
水彩颜料碟 | чашечка для разведения акварельных красок |
水玻璃颜料 | краска на жидком стекле |
水的颜色 | цвет воды |
水胶颜料 | темпера (краска) |
汗颜 | застесняться |
汗颜 | застыдиться |
汗颜 | лицо покрылось потом (от стыда) |
汗颜无地 | вспотеть и не знать, куда себя деть |
浅颜色 | бледный цвет |
浅颜色容易褪 | бледный цвет легко линяет |
浅水颜色 | изображение рельефа отмывкой |
浅色颜料 | светлая краска |
浅色颜料 | светлость красок |
浅色的颜料 | бледные краски |
浅褐色颜料 | светло-коричневый цвет |
浆果的颜色 | цвет ягод |
浓颜料 | густая краска |
浓艳的颜色 | густой цвет |
海关检查的颜色系统 | цветной система таможенного контроля |
海报颜料 | краска для рекламы |
涂上颜色 | окрасить |
涂上颜色 | покрасить краской |
涂上颜色 | окрашивать в краску |
涂上颜色 | класть краску |
涂上各种颜色 | расцветить красками |
涂上…颜色 | окрашивать в краску |
清颜 | ясность лица |
清颜 | ясное лицо |
温颜 | благожелательное выражение лица |
漆层颜色不均 | неоднотонность лаковой плёнки |
灰颜料 | серая краска |
灰暗的颜色 | вдовий цвет |
灰花岗岩石的颜色 | окраска серых гранитов |
煤油的颜色 | цвет керосина |
煤的颜色 | цвет угля |
物体表面的颜色 | окраска поверхности тел |
物品颜色 | цвет предмета |
特有的颜色 | характерный цвет |
特殊的颜色 | специфический цвет |
特殊的颜色 | особый цвет |
猩红颜料 | ярко-красный пигмент |
猩红颜料 | шарлах |
玄颜 | небеса |
玄颜 | небо |
玄颜 | лик небес |
玉颜 | белое лицо |
生产油漆颜料设备 | лакокрасочное оборудование |
生产油漆用颜料 | пигмент для производства красок |
用颜料写 | писать краской |
用颜料刷墙 | мазать стены краской |
用颜料彩绘门 | расписать дверь красками |
用颜料画 | рисовать красками |
用颜料画 | ~ + чем изображать красками |
用颜料画壁画 | писать стенную живопись красками |
用颜料绘画 | рисовать картину красками |
用颜色把绵羊染上记号 | метить овец краской |
用各种颜色涂饰画 | раскрасить картину |
用合成法制颜料 | синтезировать красители |
用干性油把颜料调稀 | развести краску олифой |
用油画颜料画 | рисовать масляными красками |
用白色颜料刷窗子 | ~ + чем (指染、涂料或工具) красить окна белой краской |
用笔调配颜色 | составить краски кистью |
用绿颜料染漆 | окрашивать зелёной краской |
用袖子蹭掉颜色 | смазать рукавом краску |
用黄颜色标出 | обозначать жёлтой краской |
由漆颜料厂 | лакокрасочный завод У |
画睫毛的颜料 | краска для ресниц |
白颜料 | белила |
白颜料 | белая краска |
白颜树属 | род жироньера (лат. Gironniera) |
白颜色 | белый цвет |
白兰地的颜色 | цвет коньяка |
白色颜料 | ~ + чего краска белого цвета |
白色颜料 | белая краска |
白色白颜色 | белый цвет |
真颜色 | изначальная окраска |
真颜色 | присущий цвет |
真颜色 | естественная окраска |
真彩颜色 | угадай цвет |
真彩颜色 | верный цвет |
眼球的颜色 | цвет глаза |
眼睛颜色 | цвет глаз |
破颜 | смеяться |
破颜 | улыбаться |
破颜 | расплываться в улыбке |
硅酸盐颜料 | краска на жидком стекле |
礼颜 | радушное выражение лица |
礼颜 | приветливое выражение лица |
祭天化颜歌 | Песнь жертвы небу (англ. Sacrifice to heaven) |
稀颜料 | жидкая краска |
笑颜 | улыбчивое лицо |
笑颜 | улыбающееся лицо |
笑颜 | улыбка |
转笑逐颜 | улыбка озарила лицо |
笑逐颜开 | расцвести |
笑逐颜开 | расцветать |
笑逐颜开 | смеяться счастливым смехом |
笑逐颜开 | цвести улыбкой |
笑逐颜开 | сиять от радости |
笑逐颜开 | лицо расплылось в улыбке |
笑逐颜开 | расплываться в улыбке |
筛选颜色 | выбрать цвет |
粉末的颜色 | цвет порошка |
粉状颜料 | тёртая краска |
粉状浓颜料 | густотёртая краска |
素颜 | чистое лицо без косметики |
素颜 | ненакрашенное лицо |
紫色颜料 | ~ое + что фиолетовая краска |
美颜 | сделать красивым |
美颜 | красивая внешность |
美丽的颜色 | какая + ~ красивая окраска |
美丽的颜色 | красивый цвет |
美丽的颜色 | красивая окраска |
老头儿笑逐颜开 | Лицо старика преобразилось от радости |
耐久的颜料 | стойкая краска |
耐洗颜料 | несмываемая краска |
聚醋酸乙烯酯颜料 | краска ПВА |
肉的颜色 | что + ~а цвет мяса |
脸上晒黑的颜色消退了 | загар сошёл с лица |
腆颜 | наглый |
腆颜 | без зазрения совести |
腆颜 | бессовестный |
腆颜 | бесстыдный |
腼颜 | залитый краской стыда |
腼颜 | пристыжённое лицо |
船舶颜色 | окраска судов |
色彩鲜艳的颜料 | яркие краски |
色粉颜料 | пастельная краска |
色调不同的绿颜色 | зелёный цвет разных оттенков |
色调柔和的颜料 | спокойная краска |
薄皮的颜色 | что + ~и цвет плёнки |
血红的颜色 | ~ое + что багровый цвет |
表现出厚颜无耻 | выражать бесстыдство |
衰颜 | дряхлый вид |
褪了颜色儿 | поблёкнуть |
褪了颜色儿 | потерять цвет (краски) |
要是嫌颜色太浅,可以换深的 | если не нравится, что цвет слишком бледен, можно заменить на более тёмный |
调颜色 | мешать краски |
调好的浅色颜料 | разбелённые колеры |
调稀颜料 | разводить краску |
调配颜色 | сочетать цвета |
贝壳珍珠层的颜色闪变 | перелив перламутра |
赏心悦目的颜色 | приятный цвет |
赧颜 | краска стыда |
赧颜 | вспыхивать от стыда |
赧颜 | что + ~а краска стыда |
赧颜 | стыдливый румянец |
赧颜 | покраснеть от стыда |
软管颜料 | тюбик краски |
辊式颜料研磨机 | вальцовая краскотёрка краскотёр |
...适合...颜色 | какой-л. цвет идёт (кому-л.) |
选中...颜色 | 动词 + ~ (相应格) предпочитать какой-л. цвет |
选择颜料 | 动词 + ~у выбрать краску |
选配颜料 | подобрать краску |
通过“颜色革命”上台 | прийти к власти в результате цветной революции |
逞颜色 | принимать обычную мину |
逞颜色 | снимать напряжённое выражение лица |
配颜色 | подбирать краски |
配颜色 | подбирать цвета |
酒的颜色 | цвет вина |
酡颜 | красное лицо (от вина) |
酡颜 | покрасневшее лицо |
醒目颜色 | окраска, бросающаяся в глаза |
鉴另...颜色 | определить цвет (чего-л.) |
锌钡白颜料 | литопонная краска |
镶边颜色 | цвет каймы (погона) |
防水耐洗颜料 | несмываемая краска |
霁颜 | посветлевшее лицо |
露骨的厚颜无耻 | откровенный цинизм |
靡颜 | тонкое нежное личико (красавицы) |
靡颜腻理 | нежный |
靡颜腻理 | изящный (о внешности красавицы) |
靡颜腻理 | прелестный |
面颜 | внешний вид |
面颜 | облик (容颜, 长相) |
面颜 | лицо |
鞋颜色 | цвет туфель |
鞋的颜色 | цвет туфли |
顾全颜面 | сохранить авторитет |
领带颜色 | цвет галстука |
驻颜 | хорошо сохранившееся лицо |
驻颜 | хорошо сохранять наружность (о лекарствах и косметике) |
驻颜膏 | крем для лица |
魋颜 | высокий лоб с пролысинами |
鹤发童颜 | белые волосы и детское лицо (образн. бодрый, моложавый, прекрасно сохранившийся) |