Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一包颜料 | пакетик красок |
gen. | 一块招牌、上面用油画颜料写着两个大字《茶馆》 | вывеска, сделанная масляными красками "Чайная" |
gen. | 一套颜料 | набор красок |
gen. | 一套各色颜料 | ассортимент красок |
gen. | 一套油画水彩颜料 | набор масляных 或 акварельных красок |
gen. | 一层颜料 | слой краски |
gen. | 一层绘画颜料 | слой краски |
gen. | 一桶颜打 | ведро краски |
gen. | 一盒颜料 | коробка красок |
gen. | 一群五颜六色的母鸡 | толпа пёстрых кур |
gen. | 上上颜色 | добавлять краски |
gen. | 上上颜色 | подкрашивать |
gen. | 不分明的颜色 | неопределённый цвет |
gen. | 不同一般的颜色 | необыкновенный цвет |
gen. | 不同的颜色 | разный цвет |
gen. | 不吝啬颜色和光线 | не щадить красок и лучей |
gen. | ...不喜欢...颜色 | ~ + 动词(第三人称) какой-л. цвет не нравится (кому-л.) |
gen. | 不大喜欢...颜色 | 动词 + ~ недолюбливать какую-л. окраску |
gen. | 不愧尊颜 | не осрамить Вас |
gen. | 不是同一种颜色 | разный цвет |
gen. | 不祥的颜色 | зловещий цвет |
gen. | 不纯的颜色 | нечистый цвет |
gen. | 不要让你的女友有蓝颜知己 ,蓝着蓝着你就绿了 | незачем разрешать своей девушке иметь близкого друга, их чистая дружба рано или поздно увенчает тебя рогами |
gen. | 不退色颜料 | стойкая краска |
gen. | ...不适合...颜色 | какой-л. цвет не идёт (кому-л.) |
gen. | 与...颜色相近 | под цвет (чему-л.) |
gen. | 专用粉状颜料 | специальная тёртая краска |
gen. | 丙烯颜料 | акриловые краски |
gen. | 中间颜色 | переходные цвета |
gen. | 为了颜色好看 | для цвета (у) |
gen. | 主要颜色 | основной цвет |
gen. | 习惯...颜色 | привыкнуть к какому-л. цвету |
gen. | 买颜料 | купить краску |
gen. | 云彩的颜色 | окраска облаков |
gen. | 五颜六色 | пёстрый |
gen. | 五颜六色 | разноцветный |
gen. | 五颜六色 | всех цветов и оттенков |
gen. | 五颜六色 | сверкающий всеми красками |
gen. | 五颜六色的光 | разноцветный луч |
gen. | 五颜六色的带子 | разноцветная лента |
gen. | 五颜六色的海报 | разноцветная афиша |
gen. | 五颜六色的烟火 | разноцветные ракеты |
gen. | 五颜六色的石子 | разноцветные камни |
gen. | 五颜六色的线条 | разноцветные черты |
gen. | 五颜六色的虾 | разноцветные раки |
gen. | 五颜六色的蝴蝶 | разноцветная бабочка |
gen. | 五彩缤纷的颜色 | всевозможные цвета |
gen. | 伏特加酒的颜色 | цвет водки |
gen. | 会欣赏颜色 | чувствовать цвет |
gen. | 传动式颜料研磨机 | приводная краскотёрка |
gen. | 伤人颜面 | задеть самолюбие |
gen. | 低颜 | уступчивый |
gen. | 低颜 | тактичный |
gen. | 低颜 | скромный |
gen. | 你弄一身颜色 | Ты весь выкрасился |
gen. | 你的颜值多少? | каков твой «показатель лица»? |
gen. | 使我不能开心颜 | не радует меня |
gen. | 使画像上的颜色鲜明起来 | освежить краски на портрете |
gen. | 使略带上颜色 | подкрасить |
gen. | 使略带上颜色 | подкрашивать |
gen. | 光色颜色 | нагишом |
gen. | 光色颜色 | совершенно голый |
gen. | 光谱的主要颜色 | основное цвета спектра |
gen. | 全苏国家油漆和颜料工业经济核算联合公司 | всесоюзное государственное хозрасчетное объединение промышленности лаков и красок |
gen. | 全苏玻璃五金颜料联合公司 | Всесоюзное силикатно-метизно-москательное объединение |
gen. | 具有...颜色 | принимать какой-л. цвет |
gen. | 具有...颜色 | приобрести какую-л. окраску |
gen. | 养颜 | питательный |
gen. | 养颜 | питание |
gen. | 养颜 | уход за лицом |
gen. | 养颜 | питать кожу лица |
gen. | 养颜 | ухаживать за лицом |
gen. | 分颜 | измениться в лице |
gen. | 分颜 | передёрнуться |
gen. | 分辨颜色 | различать цвета |
gen. | 别种颜色 | другой цвет |
gen. | 刮掉颜色 | отскоблить краску |
gen. | 到厚颜无耻的地步 | доходить до цинизма |
gen. | 制式颜料 | табельная краска |
gen. | 包的颜 | цвет сумки |
gen. | 化学颜料 | химические краски |
gen. | 单调的颜色 | однообразный цвет |
gen. | 南方晒黑的颜色 | южный загар |
gen. | 印刷颜料 | типографская краска |
gen. | 厚颜 | наглый |
gen. | 厚颜 | толстокожий |
gen. | 厚颜 | нахальный |
gen. | 厚颜 | бесстыдный |
gen. | 厚颜无耻 | бесстыдство |
gen. | 厚颜无耻 | бессовестный |
gen. | 厚颜无耻 | наглый |
gen. | 厚颜无耻 | наглое бесстыдство |
gen. | 厚颜无耻 | наглость |
gen. | 厚颜无耻 | бесстыдный |
gen. | 厚颜无耻不相上下 | напоминать по нахальству |
gen. | 厚颜无耻之极 | страсть какой нахал |
gen. | 厚颜无耻使...难为情 | смущать бесстыдностью |
gen. | 厚颜无耻到极点 | верх нахальства |
gen. | 厚颜无耻地 | нагло нарушать |
gen. | 厚颜无耻地抢走 | отнимать нахально |
gen. | 厚颜无耻地索取贿赂 | с беззастенчивостью требовать взятки |
gen. | 厚颜无耻地背弃 | нагло предавать |
gen. | 厚颜无耻的 | наглый |
gen. | 厚颜无耻的样子 | наглый вид |
gen. | 厚颜无耻的谎言 | наглый обман |
gen. | 厚颜无耻的谎言 | наглая ложь |
gen. | 各种颜料混合在一起 | все краски слились |
gen. | 各种颜料混合在一起 | все краски перемешались |
gen. | 各种颜色 | разные цвета |
gen. | 各种颜色 | разноцветный |
gen. | 各种颜色木制的床头柜 | разноцветные деревянные тумбочки |
gen. | 各种颜色的 | разноцветный |
gen. | 各种颜色的商标 | разноцветная этикетка |
gen. | 各种颜色的帐篷 | разноцветные палатки |
gen. | 各种颜色的灯光使人眼花缭乱 | в глазах пестрило от разноцветных огней |
gen. | 各种颜色的灯笼 | разноцветные фонари |
gen. | 各种颜色的眼睛 | разноцветные глаза |
gen. | 各种颜色的碰碰车,你碰我,我碰你 | разноцветные бамперкары налетают друг на друга |
gen. | 各种颜色的线 | разноцветные нитки |
gen. | 各种颜色的美丽的配合 | красивое сочетание цветов |
gen. | 各种颜色的花卉 | пестрые цветы |
gen. | 各种颜色的衣料 | разноцветные материи |
gen. | 各种颜色的象征意义 | символика цветов |
gen. | 各种颜色的页岩 | сланец различной окраски |
gen. | 各种各样的颜色 | разнообразные цвета |
gen. | 各种各样的颜色 | разнообразие окрасок |
gen. | 各色颜料 | ассортимент красок |
gen. | 合成颜料画 | живопись синтетическими красками |
gen. | 合适的颜色 | практичный цвет |
gen. | 同一种颜色 | в тон |
gen. | 同大衣的颜色协调 | в один тон с шинелью |
gen. | 同种颜色 | однородный цвет |
gen. | 含胶颜料 | клеевая краска |
gen. | 启颜 | расплываться в улыбке |
gen. | 启颜 | улыбаться |
gen. | 启颜录 | записки шута |
gen. | 启颜录 | циянь лу |
gen. | 呢子的颜色 | что + ~а цвет сукна |
gen. | 和颜悦色 | приятное выражение лица |
gen. | 和颜悦色 | доброжелательный |
gen. | 和颜悦色 | мягкое выражение лица и весёлый вид |
gen. | 和颜悦色 | мягкий |
gen. | 和颜悦色 | доброжелательное выражение лица |
gen. | 和颜悦色的样子 | приветливый вид |
gen. | 和颜色 | мешать краски |
gen. | 咖啡的颜色 | цвет кофе |
gen. | 啤酒颜色 | цвет пива |
gen. | 噪声的颜色 | цвета шума (приписывание некоторым видам шумовых сигналов определённые цвета) |
gen. | 圣颜 | светлые государевы очи |
gen. | 圣颜 | лицо сына неба |
gen. | 在颜料中加入一些... | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) добавить что-л. 或 чего-л. в краску |
gen. | 地板的颜色 | цвет пола |
gen. | 地毯颜 | цвет ковёра |
gen. | 均匀的颜色 | ровный цвет |
gen. | 堂颜 | вывеска с названием зала |
gen. | 堂颜 | доска с названием зала |
gen. | 塑料,油料与颜料工业管理总局 | Главное управление химической промышленности пластических масс, лаков и красок |
gen. | 塑料、油料与颜料工业管理总局 | Главное управление химической промышленности пластических масс, лаков и красок |
gen. | 塑料,清漆及颜料工业管理总局 | Главное управление промышленности пластических масс, лаков и красок |
gen. | 塑料、清漆及颜料工业管理总局 | Главное управление промышленности пластических масс, лаков и красок |
gen. | 墙上挂满五颜六色的画 | испестрить стены картинками |
gen. | 墙的颜色砌面 | цвет 或 облицовка стены |
gen. | 多种多样的颜料 | множественные краски |
gen. | 大叶白颜树 | жироньера полуравная (лат. Gironniera subaequalis) |
gen. | 大理石的颜色 | что + ~а окраска мрамора |
gen. | 大红颜色 | алый цвет |
gen. | 天颜 | особа императора |
gen. | 天然的颜色 | природная окраска |
gen. | 天然的颜色 | естественная окраска |
gen. | 天空颜色 | ~ + чего цвет неба |
gen. | 天空颜色 | цвет неба |
gen. | 天空的颜色 | окраска неба |
gen. | 天空的颜色 | цвет неба |
gen. | 头发颜色 | цвет волос |
gen. | 头巾颜色 | что + ~а цвет платка |
gen. | 奴颜婢膝 | пресмыкаться |
gen. | 奴颜婢膝 | раболепие |
gen. | 奴颜婢膝 | колени рабыни |
gen. | 奴颜婢膝 | подлая натура |
gen. | 奴颜婢膝 | рабская душонка |
gen. | 奴颜婢膝 | лицо раба |
gen. | 奴颜婢膝 | угодничанье |
gen. | 奴颜婢膝 | лакейство |
gen. | 奴颜婢膝 | раболепствовать |
gen. | 奴颜婢膝的恳求 | раболепная просьба |
gen. | 奴颜媚骨 | рабское унижение |
gen. | 奴颜媚骨 | подобострастность |
gen. | 奴颜媚骨 | раболепие и пресмыкательство |
gen. | 妙颜 | чудесные цвета |
gen. | 妙颜 | волшебные краски |
gen. | 娇嫩颜色 | нежный цвет |
gen. | 娇嫩颜色 | нежная расцветка |
gen. | 婢膝奴颜 | колени рабыни и лицо раба |
gen. | 孔颜 | Конфуций и Янь-цзы |
gen. | 孔雀羽毛的颜色 | окраска перьев у павлина |
gen. | 孱颜 | горная высота |
gen. | 孱颜 | высокая круча |
gen. | 安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜 | О, если бы такой построить дом под крышею громадною одной, чтоб миллионы комнат были в нем для бедняков, обиженных судьбой (Ду Фу) |
gen. | 完颜 | Ваньянь (фамилия, главным образом в царстве 金) |
gen. | 完颜宗弼 | Ваньянь Цзунби (китайское имя чжурчжэньского полководца см. 金兀术; одного из видных военных и политических деятелей империи Цзинь см. 金) |
gen. | 将圆涂上颜色 | раскрасить круг |
gen. | 尘颜 | запылённое лицо |
gen. | 希颜之徒 | ученик, неотступно следующий за Янем (Янь Юань, один из талантливейших учеников Конфуция) |
gen. | 带不同颜色条纹的毛巾 | полотенце с разноцветными полосами |
gen. | 常吃薏仁可以养颜美容 | частое употребление семян коикса способствует питанию и омолаживанию лица |
gen. | 帽子颜色 | цвет шапками |
gen. | 干颜料 | сухая краска |
gen. | 广告颜料 | рекламные краски (смесь краски с каучуком, светостойкие, водонепроницаемые) |
gen. | 底色颜料 | основная краска |
gen. | 开颜 | сиять от радости |
gen. | 开颜 | иметь радостный вид |
gen. | 开颜 | расплываться в улыбке |
gen. | 开心颜 | расцветать (об улыбке) |
gen. | 开心颜 | радоваться |
gen. | 弄一身颜色 | вымараться краской |
gen. | 弄得自己满身都是颜料 | испачкаться в краске |
gen. | 弱颜 | легко смущающийся |
gen. | 弱颜 | стыдливый |
gen. | 强颜 | делать натянутую мину |
gen. | 强颜 | насильно |
gen. | 强颜 | нахальный |
gen. | 强颜 | наглый |
gen. | 强颜 | насильственно |
gen. | 强颜 | натянуто (о выражении лица) |
gen. | 强颜 | бесстыжий |
gen. | 强颜为笑 | улыбаться с натянутым выражением лица |
gen. | 强颜为笑 | натянуто улыбаться |
gen. | 强颜欢笑 | вынужденная весёлость |
gen. | 强颜欢笑 | искусственно улыбаться |
gen. | 强颜欢笑 | делать усилие улыбаться показывать радость несмотря на своё недовольство |
gen. | 彩虹的几种颜色 | цвета радуги |
gen. | 往颜料里掺些白垩 | подпустить белил в краску |
gen. | 往天花板上涂颜色 | окраска потолка |
gen. | 往建筑物上涂颜色 | окраска зданий |
gen. | 怡颜 | с радостным лицом |
gen. | 怡颜 | довольный вид (особенно: сознательно перед родителями) |
gen. | 怡颜 | весёлое выражение лица |
gen. | 慈颜 | Ваш милосердный лик (старшего; также Вы в обращении к родителям, старшим) |
gen. | 我也有这样的公文包、但颜色不是这样的 | у меня такой же портфель, но другого цвета |
gen. | 手套的颜色 | цвет перчатки ток |
gen. | 扎戈尔斯克油漆颜料联合工厂 | Загорский лакокрасочный комбинат |
gen. | 承颜 | удостоиться встречи с (кем-л.) |
gen. | 承颜 | внимательно следить за выражением лица (в знач.: предупреждать желание, угождать, напр. родителям) |
gen. | 承颜 | иметь честь встретиться |
gen. | 把颜料混合在一起 | соединить краски |
gen. | 把颜料溶解在水中 | растворять краску в воде |
gen. | 把颜料溶解在水里 | распустить краску в воде |
gen. | 把颜料研成粉末 | растереть краску |
gen. | 把颜料研碎 | растереть краски |
gen. | 把颜料磨成粉 | стереть краски |
gen. | 把墙壁刷上点颜色 | подкрасить стены |
gen. | 把弄得五颜六色 | испещрять |
gen. | 把手的颜 | цвет ручками |
gen. | 把...改染成...颜色 | перекрасить что-л. в какой-л. цвет |
gen. | 把染上各种颜色 | расцвечивать |
gen. | 把染上各种颜色 | расцветить |
gen. | 把桌子上的斑点用颜料涂上 | закрасить пятна на столе |
gen. | 把涂上各种颜色 | раскрашивать |
gen. | 把涂上各种颜色 | раскрасить |
gen. | 把画上的颜色重新修整一下 | подновить краски на картине |
gen. | 把题词涂上颜色 | закрасить надпись |
gen. | 抗颜 | решительное выражение лица |
gen. | 抗颜 | непреклонный вид |
gen. | 按颜色区别布匹 | различить ткани по цвету |
gen. | 按颜色把织物区别开 | различать ткани по цвету |
gen. | 按颜色挑选 | подбирать по цвету |
gen. | 挑选颜料 | подбирать краски |
gen. | 挑选颜色 | подбирать цвета |
gen. | 挑选与西服颜色相配的领带 | ~ + что + подо что подбирать галстук под цвет костюма |
gen. | 收到儿子来信后喜笑颜开 | расцветать после получения письма от сына |
gen. | 改变颜色 | изменять цвет |
gen. | 改变颜色 | менять цвет |
gen. | 故作欢颜 | наигранная весёлость |
gen. | 整体颜色 | общий цвет (тела, жидкости) |
gen. | 斑点的颜色 | цвет пятна |
gen. | 料子的颜色 | что + ~и цвет материи |
gen. | 料子的颜色 | что + ~а цвет материала |
gen. | 昆虫的颜色 | окраска насекомых |
gen. | 昏暗的颜色 | мёртвые краски |
gen. | 昼颜 | повой японский |
gen. | 最喜爱的颜色 | излюбленный цвет |
gen. | 有颜色 | цветной |
gen. | 有颜色的夏布 | цветное полотно |
gen. | 朱颜 | кровь с молоком |
gen. | 朱颜 | краснощёкий |
gen. | 朱颜 | здоровый цвет лица |
gen. | 朱颜更变 | побледнеть |
gen. | 朱颜更变 | измениться в лице |
gen. | 朱颜蜘蛛猴 | краснолицая коата |
gen. | 朱颜酡些 | её румяное лицо покраснело ещё от вина |
gen. | 朱红颜料 | ярко-красный пигмент |
gen. | 极端厚颜无耻的家伙 | страшный нахал |
gen. | 枕头颜色 | цвет подушки |
gen. | 标出颜色 | выделять цветом |
gen. | 桃红颜料 | пинк |
gen. | 框的颜色 | цвет рамы |
gen. | 桌布颜色 | цвет скатерти |
gen. | 横颜 | профиль лица |
gen. | 横颜 | лицо в профиль |
gen. | 欢颜 | довольное лицо |
gen. | 欢颜 | радостное лицо |
gen. | 欢颜变怒 | сменить радость на гнев |
gen. | 欢颜变怒 | резко измениться в лице |
gen. | 正颜厉色 | сурово |
gen. | 正颜厉色 | строгое лицо и торжественное выражение |
gen. | 正颜厉色 | строго |
gen. | 正颜厉色 | с суровым видом |
gen. | 正颜厉色 | принимать суровый вид |
gen. | 正颜厉色 | принимать строгий вид |
gen. | 正颜厉色 | принимать серьёзный вид |
gen. | 水颜料 | водяная краска |
gen. | 水乳胶颜料 | водоэмульсионная краска |
gen. | 水合颜料 | акварельная краска |
gen. | 水彩颜料 | акварельная краска |
gen. | 水彩颜料 | акварельные краски |
gen. | 水彩颜料碟 | чашечка для разведения акварельных красок |
gen. | 水玻璃颜料 | краска на жидком стекле |
gen. | 水的颜色 | цвет воды |
gen. | 水胶颜料 | темпера (краска) |
gen. | 汗颜 | застесняться |
gen. | 汗颜 | застыдиться |
gen. | 汗颜 | лицо покрылось потом (от стыда) |
gen. | 汗颜无地 | вспотеть и не знать, куда себя деть |
gen. | 浅颜色 | бледный цвет |
gen. | 浅颜色容易褪 | бледный цвет легко линяет |
gen. | 浅水颜色 | изображение рельефа отмывкой |
gen. | 浅色颜料 | светлая краска |
gen. | 浅色颜料 | светлость красок |
gen. | 浅色的颜料 | бледные краски |
gen. | 浅褐色颜料 | светло-коричневый цвет |
gen. | 浆果的颜色 | цвет ягод |
gen. | 浓颜料 | густая краска |
gen. | 浓艳的颜色 | густой цвет |
gen. | 海关检查的颜色系统 | цветной система таможенного контроля |
gen. | 海报颜料 | краска для рекламы |
gen. | 涂上颜色 | окрасить |
gen. | 涂上颜色 | покрасить краской |
gen. | 涂上颜色 | окрашивать в краску |
gen. | 涂上颜色 | класть краску |
gen. | 涂上各种颜色 | расцветить красками |
gen. | 涂上…颜色 | окрашивать в краску |
gen. | 清颜 | ясность лица |
gen. | 清颜 | ясное лицо |
gen. | 温颜 | благожелательное выражение лица |
gen. | 漆层颜色不均 | неоднотонность лаковой плёнки |
gen. | 灰颜料 | серая краска |
gen. | 灰暗的颜色 | вдовий цвет |
gen. | 灰花岗岩石的颜色 | окраска серых гранитов |
gen. | 煤油的颜色 | цвет керосина |
gen. | 煤的颜色 | цвет угля |
gen. | 物体表面的颜色 | окраска поверхности тел |
gen. | 物品颜色 | цвет предмета |
gen. | 特有的颜色 | характерный цвет |
gen. | 特殊的颜色 | специфический цвет |
gen. | 特殊的颜色 | особый цвет |
gen. | 猩红颜料 | ярко-красный пигмент |
gen. | 猩红颜料 | шарлах |
gen. | 玄颜 | небеса |
gen. | 玄颜 | небо |
gen. | 玄颜 | лик небес |
gen. | 玉颜 | белое лицо |
gen. | 生产油漆颜料设备 | лакокрасочное оборудование |
gen. | 生产油漆用颜料 | пигмент для производства красок |
gen. | 用颜料写 | писать краской |
gen. | 用颜料刷墙 | мазать стены краской |
gen. | 用颜料彩绘门 | расписать дверь красками |
gen. | 用颜料画 | рисовать красками |
gen. | 用颜料画 | ~ + чем изображать красками |
gen. | 用颜料画壁画 | писать стенную живопись красками |
gen. | 用颜料绘画 | рисовать картину красками |
gen. | 用颜色把绵羊染上记号 | метить овец краской |
gen. | 用各种颜色涂饰画 | раскрасить картину |
gen. | 用合成法制颜料 | синтезировать красители |
gen. | 用干性油把颜料调稀 | развести краску олифой |
gen. | 用油画颜料画 | рисовать масляными красками |
gen. | 用白色颜料刷窗子 | ~ + чем (指染、涂料或工具) красить окна белой краской |
gen. | 用笔调配颜色 | составить краски кистью |
gen. | 用绿颜料染漆 | окрашивать зелёной краской |
gen. | 用袖子蹭掉颜色 | смазать рукавом краску |
gen. | 用黄颜色标出 | обозначать жёлтой краской |
gen. | 由漆颜料厂 | лакокрасочный завод У |
gen. | 画睫毛的颜料 | краска для ресниц |
gen. | 白颜料 | белила |
gen. | 白颜料 | белая краска |
gen. | 白颜树属 | род жироньера (лат. Gironniera) |
gen. | 白颜色 | белый цвет |
gen. | 白兰地的颜色 | цвет коньяка |
gen. | 白色颜料 | ~ + чего краска белого цвета |
gen. | 白色颜料 | белая краска |
gen. | 白色白颜色 | белый цвет |
gen. | 真颜色 | изначальная окраска |
gen. | 真颜色 | присущий цвет |
gen. | 真颜色 | естественная окраска |
gen. | 真彩颜色 | угадай цвет |
gen. | 真彩颜色 | верный цвет |
gen. | 眼球的颜色 | цвет глаза |
gen. | 眼睛颜色 | цвет глаз |
gen. | 破颜 | смеяться |
gen. | 破颜 | улыбаться |
gen. | 破颜 | расплываться в улыбке |
gen. | 硅酸盐颜料 | краска на жидком стекле |
gen. | 礼颜 | радушное выражение лица |
gen. | 礼颜 | приветливое выражение лица |
gen. | 祭天化颜歌 | Песнь жертвы небу (англ. Sacrifice to heaven) |
gen. | 稀颜料 | жидкая краска |
gen. | 笑颜 | улыбчивое лицо |
gen. | 笑颜 | улыбающееся лицо |
gen. | 笑颜 | улыбка |
gen. | 转笑逐颜 | улыбка озарила лицо |
gen. | 笑逐颜开 | расцвести |
gen. | 笑逐颜开 | расцветать |
gen. | 笑逐颜开 | смеяться счастливым смехом |
gen. | 笑逐颜开 | цвести улыбкой |
gen. | 笑逐颜开 | сиять от радости |
gen. | 笑逐颜开 | лицо расплылось в улыбке |
gen. | 笑逐颜开 | расплываться в улыбке |
gen. | 筛选颜色 | выбрать цвет |
gen. | 粉末的颜色 | цвет порошка |
gen. | 粉状颜料 | тёртая краска |
gen. | 粉状浓颜料 | густотёртая краска |
gen. | 素颜 | чистое лицо без косметики |
gen. | 素颜 | ненакрашенное лицо |
gen. | 紫色颜料 | ~ое + что фиолетовая краска |
gen. | 美颜 | сделать красивым |
gen. | 美颜 | красивая внешность |
gen. | 美丽的颜色 | какая + ~ красивая окраска |
gen. | 美丽的颜色 | красивый цвет |
gen. | 美丽的颜色 | красивая окраска |
gen. | 老头儿笑逐颜开 | Лицо старика преобразилось от радости |
gen. | 耐久的颜料 | стойкая краска |
gen. | 耐洗颜料 | несмываемая краска |
gen. | 聚醋酸乙烯酯颜料 | краска ПВА |
gen. | 肉的颜色 | что + ~а цвет мяса |
gen. | 脸上晒黑的颜色消退了 | загар сошёл с лица |
gen. | 腆颜 | наглый |
gen. | 腆颜 | без зазрения совести |
gen. | 腆颜 | бессовестный |
gen. | 腆颜 | бесстыдный |
gen. | 腼颜 | залитый краской стыда |
gen. | 腼颜 | пристыжённое лицо |
gen. | 船舶颜色 | окраска судов |
gen. | 色彩鲜艳的颜料 | яркие краски |
gen. | 色粉颜料 | пастельная краска |
gen. | 色调不同的绿颜色 | зелёный цвет разных оттенков |
gen. | 色调柔和的颜料 | спокойная краска |
gen. | 薄皮的颜色 | что + ~и цвет плёнки |
gen. | 血红的颜色 | ~ое + что багровый цвет |
gen. | 表现出厚颜无耻 | выражать бесстыдство |
gen. | 衰颜 | дряхлый вид |
gen. | 褪了颜色儿 | поблёкнуть |
gen. | 褪了颜色儿 | потерять цвет (краски) |
gen. | 要是嫌颜色太浅,可以换深的 | если не нравится, что цвет слишком бледен, можно заменить на более тёмный |
gen. | 调颜色 | мешать краски |
gen. | 调好的浅色颜料 | разбелённые колеры |
gen. | 调稀颜料 | разводить краску |
gen. | 调配颜色 | сочетать цвета |
gen. | 贝壳珍珠层的颜色闪变 | перелив перламутра |
gen. | 赏心悦目的颜色 | приятный цвет |
gen. | 赧颜 | краска стыда |
gen. | 赧颜 | вспыхивать от стыда |
gen. | 赧颜 | что + ~а краска стыда |
gen. | 赧颜 | стыдливый румянец |
gen. | 赧颜 | покраснеть от стыда |
gen. | 软管颜料 | тюбик краски |
gen. | 辊式颜料研磨机 | вальцовая краскотёрка краскотёр |
gen. | ...适合...颜色 | какой-л. цвет идёт (кому-л.) |
gen. | 选中...颜色 | 动词 + ~ (相应格) предпочитать какой-л. цвет |
gen. | 选择颜料 | 动词 + ~у выбрать краску |
gen. | 选配颜料 | подобрать краску |
gen. | 通过“颜色革命”上台 | прийти к власти в результате цветной революции |
gen. | 逞颜色 | принимать обычную мину |
gen. | 逞颜色 | снимать напряжённое выражение лица |
gen. | 配颜色 | подбирать краски |
gen. | 配颜色 | подбирать цвета |
gen. | 酒的颜色 | цвет вина |
gen. | 酡颜 | красное лицо (от вина) |
gen. | 酡颜 | покрасневшее лицо |
gen. | 醒目颜色 | окраска, бросающаяся в глаза |
gen. | 鉴另...颜色 | определить цвет (чего-л.) |
gen. | 锌钡白颜料 | литопонная краска |
gen. | 镶边颜色 | цвет каймы (погона) |
gen. | 防水耐洗颜料 | несмываемая краска |
gen. | 霁颜 | посветлевшее лицо |
gen. | 露骨的厚颜无耻 | откровенный цинизм |
gen. | 靡颜 | тонкое нежное личико (красавицы) |
gen. | 靡颜腻理 | нежный |
gen. | 靡颜腻理 | изящный (о внешности красавицы) |
gen. | 靡颜腻理 | прелестный |
gen. | 面颜 | внешний вид |
gen. | 面颜 | облик (容颜, 长相) |
gen. | 面颜 | лицо |
gen. | 鞋颜色 | цвет туфель |
gen. | 鞋的颜色 | цвет туфли |
gen. | 顾全颜面 | сохранить авторитет |
gen. | 领带颜色 | цвет галстука |
gen. | 驻颜 | хорошо сохранившееся лицо |
gen. | 驻颜 | хорошо сохранять наружность (о лекарствах и косметике) |
gen. | 驻颜膏 | крем для лица |
gen. | 魋颜 | высокий лоб с пролысинами |
gen. | 鹤发童颜 | белые волосы и детское лицо (образн. бодрый, моложавый, прекрасно сохранившийся) |