Chinese | Russian |
为非作歹 | совершать преступление |
为非作歹 | нарушать уголовный закон |
人身非财产关系 | личные неимущественные отношения |
人身非财产权利 | личные неимущественные права |
作歹为非 | чинить беззаконие |
关于惩治虚开、伪造和非法出售增值税专用发票犯罪的决定 | Постановление о наказании за фиктивное оформление, подделку и незаконный сбыт специальных инвойсов по налогу на добавленную стоимость |
关于惩治骗购外汇、逃汇和非法买卖外汇犯罪的决定 | Постановление о наказании за приобретение обманным путём, утечку за границу и незаконную торговлю иностранной валютой |
国际非法行为 | международный деликт |
国际非法行为 | международное правонарушение |
奸非 | прелюбодеяние |
奸非 | иск по нормам общего права в пользу супруга, потерпевшего от адюльтера |
奸非 | посягательство на супружеские права со стороны прелюбодействующего третьего лица |
奸非 | преступное половое сношение |
暴乱性非法集会 | сборище, чреватое беспорядками |
暴乱性非法集会 | сборище, учиняющее беспорядки |
暴乱性非法集会 | чреватое беспорядками или учиняющее беспорядки |
被迫或非自愿失踪 | недобровольное исчезновение |
被迫或非自愿失踪 | насильственное исчезновение |
非上市股 | некотирующаяся акция |
非业 | случайная смерть |
非中立役务 | противные нейтралитету услуги воюющей стороне |
非主管人员 | технический исполнитель |
非亲告罪 | преступление, по которому уголовное дело можно возбуждать без жалобы потерпевшего |
非人待遇 | жестокое обращение |
非企业法人 | некоммерческое юридическое лицо |
非休闲地 | незанятые земли |
非优惠抵押权 | младшая ипотека |
非优惠抵押权 | вторая закладная |
非优惠抵押权 | третья закладная |
非优惠抵押权 | "младшая" ипотека |
非传统型犯罪 | нетипичные преступления |
非传统型犯罪 | нетрадиционные формы преступности |
非住房 | нежилое помещение |
非债清偿 | иск о возвращении утраченного по ошибке |
非债清偿 | иск о возврате недолжно уплаченного |
非公开发行 | закрытая подписка |
非公开审讯 | заседание в судейской комнате |
非公开审讯 | рассмотрение не в открытом судебном заседании |
非典型担保 | специфическая форма залога |
非劳动收入 | "незаработанный доход" |
非可逆性 | недопустимость регрессии |
非命 | случайная смерть |
非命 | неожиданная смерть |
非命 | непредвиденная смерть |
非命 | смерть в результате несчастного случая |
非商业化组织 | некоммерческая организация |
非商业团体 | некоммерческая организация |
非商业组织 | некоммерческая организация |
非商品业务税 | налог с нетоварных операций |
非商品交易税 | налог с нетоварных операций |
非国家机构 | негосударственный орган |
非婚生 | незаконнорождённый сын (дочь) |
非婚生 | внебрачность |
非婚生 | рождение внебрачного ребёнка |
非婚生 | незаконнорождённость |
非婚生 | внебрачный сын (дочь) |
非婚生女 | внебрачная дочь |
非婚生女 | незаконнорождённая дочь |
非婚生女 | внебрачный (незаконнорождённая дочь) |
非婚生子 | внебрачный сын родителей, вступивших впоследствии в брак, от которого у них затем родился второй сын |
非婚生子女 | ребёнок, рождённый вне брака |
非婚生子女 | незаконнорождённый ребёнок |
非婚生子女 | внебрачный ребёнок |
非居住用房舍 | нежилое помещение |
非居住用的房屋 | нежилое помещение |
非居住用的房屋 | нежилой помещение |
非居民 | лицо, не являющееся постоянным жителем |
非居民 | лицо, проживающее вне пределов юрисдикции |
非居民法人 | юридическое лицо - нерезидент |
非居留外国人 | иностранец, не живущий постоянно в данной стране |
非常 | специальный |
非常 | особенный |
非常 | экстраординарный |
非常任理事 | непостоянный член (какого-л. органа) |
非常任理事国 | непостоянные члены |
非常征用 | служба в пользу правительства, отбываемая в качестве наказания |
非常征用 | принудительная повинность |
非常征用权 | право ангарии |
非常情况 | исключительные обстоятельства |
非常时期的权力 | чрезвычайные полномочия |
非常程序 | срочная процедура |
非常程序 | чрезвычайная процедура |
非强制性文书 | правовой документ необязательного характера |
非强制性文书 | правовой рекомендательный документ |
非强制性文书 | мягкое право |
非战公约 | Пакт Келлога-Бриана (1928 г.) |
非战国 | невоюющее государство |
非投资证券 | бездокументарные ценные бумаги |
非披露协议 | соглашение о сохранении тайны |
非故意的错误陈述 | невиновное введение в заблуждение |
非故意的错误陈述 | ненамеренное введение в заблуждение |
非文件 | неофициальный документ |
非明文信托 | судебный траст (траст, возникший в результате судебного решения при ситуации, когда одно лицо обязано передать имущество другому лицу) |
非正审上诉 | промежуточная апелляция |
非正常死亡 | непредвиденная смерть |
非正常死亡 | смерть в результате несчастного случая |
非正常死亡 | неожиданная смерть |
非正常死亡 | случайная смерть |
非正式 | неформальный |
非正式文件 | неофициальный документ |
非正当当事人 | ненадлежащая сторона (в суде, правоотношениях и т.д.) |
非永久成员 | непостоянный член (какого-л. органа) |
非法 | неправомерно |
非法 | незаконно |
非法 | противоправно |
非法 | нелегальный |
非法 | противоправный |
非法 | противозаконный |
非法买卖 | незаконная торговля |
非法交易 | незаконные сделки |
非法人单位 | организация без прав юридического лица |
非法人性质 | не имеющий статуса корпорации |
非法人性质 | не обладающий правосубъектностью |
非法人性质 | не имеющий прав юридического лица |
非法人组织 | организация без образования юридического лица |
非法侵入 | незаконное проникновение |
非法侵入 | незаконное вторжение |
非法侵入他人地界 | иск из нарушения владения |
非法侵入他人地界 | противоправно нарушать владение |
非法侵入他人地界 | противоправное нарушение владения с причинением вреда |
非法侵占他人财产 | незаконный захват чужого имущества |
非法侵犯 | незаконное посягательство (на права и т.д.) |
非法入侵 | незаконное вторжение |
非法制造 | незаконное производство |
非法占有 | незаконное присвоение |
非法占有人 | незаконный владелец |
非法占有财产 | незаконное присвоение имущества |
非法堕胎 | незаконный аборт |
非法审讯 | незаконный допрос |
非法建造 | незаконное строительство |
非法所得 | незаконное обогащение |
非法扣押 | противоправное содержание под стражей |
非法扣押 | противоправное заключение под стражу |
非法扣押 | противоправное заключение под стражу или содержание под стражей |
非法扣押 | противоправное задержание |
非法拘留 | незаконное задержание |
非法拘禁 | незаконное заключение под стражу или содержание под стражей |
非法拘禁罪 | противоправное заключение под стражу или содержание под стражей (преступление) |
非法持有 | незаконное хранение |
非法持有枪支 | незаконное хранение огнестрельного оружия |
非法持有武器 | незаконное хранение оружия |
非法提供麻醉药品、精神药品罪 | незаконное предоставление психотропных веществ (преступление) |
非法提供麻醉药品、精神药品罪 | незаконное предоставление наркотических средств |
非法搜查 | противоправный обыск |
非法搜查 | незаконный обыск |
非法携带 | носить нелегально (что-л.) |
非法携带 | незаконное ношение (чего-л.) |
非法收入 | незаконный доход |
非法流通 | незаконный оборот |
非法牟利 | незаконное обогащение |
非法生产 | незаконное производство |
非法的苛捐杂税 | незаконные поборы |
非法移民 | нелегальная иммиграция |
非法竞争 | недозволенная конкуренция |
非法约因 | противоправное встречное удовлетворение |
非法组织 | незаконная организация |
非法联合 | незаконное объединение |
非法股息 | незаконный дивиденд (дивиденд, объявленный советом директоров компании с нарушением ее устава или закона) |
非法获得的证据 | показания полученные незаконным способом |
非法获得的证据 | доказательства, полученные незаконным способом |
非法获得的证据 | показания, полученные незаконным способом |
非法获得的证据 | доказательства полученные незаконным способом |
非法行为 | противозаконные деяния |
非法行为 | незаконные деяния |
非法行为行为不正 | незаконное действие |
非法行径 | противозаконное деяние |
非法讯问 | незаконный допрос |
非法贸易 | запрещённая торговля |
非法运输 | перевозить нелегально |
非法运输 | незаконная перевозка |
非法逮捕 | имитация ареста |
非法逮捕 | противоправный арест |
非法逮捕 | незаконный арест |
非法限制 | незаконное ограничение |
非消耗性财产 | имущество длительного пользования |
非消耗物 | нерасходуемое имущество |
非牟利公司 | организация, не имеющая целью извлечение прибыли |
非牟利公司 | некоммерческая организация |
非牟利机构 | организация, не имеющая целью извлечение прибыли |
非牟利机构 | некоммерческая организация |
非物质利益 | неимущественный интерес |
非特定物 | товар, определённый родовыми признаками |
非特定物 | неиндивидуализированный товар |
非生产性投资 | инвестиции в непроизводственную сферу |
非盈利性组织 | некоммерческая организация |
非盈利机构 | некоммерческая организация |
非盈利组织 | некоммерческая организация |
非自愿中止 | автоматическое прекращение дела производством |
非自愿付款 | принудительный платёж |
非自愿保释 | зависимое держание, не основанное на договоре |
非自愿信托 | подразумеваемая доверительная собственность |
非自愿信托 | доверительная собственность в силу закона |
非自愿失踪 | недобровольное исчезновение |
非自愿杀人犯 | непреднамеренное убийство |
非自愿破产 | несостоятельность, возбуждение дела о которой производится кредиторами |
非自愿转让 | недобровольная передача имущества |
非自愿转让 | недобровольное отчуждение собственности |
非营利性机构 | некоммерческая организация |
非营利法人 | некоммерческая корпорация |
非营利法人 | некоммерческое юридическое лицо |
非营利组织 | некоммерческая организация |
非蓄意的虚报 | невиновное введение в заблуждение |
非蓄意的虚报 | ненамеренное введение в заблуждение |
非蓄意的虛报 | невиновное введение в заблуждение |
非蓄意的虛报 | ненамеренное введение в заблуждение |
非行 | акт делинквентного поведения |
非行 | невыполнение обязанностей |
非行少年 | несовершеннолетний правонарушитель |
非要式合同 | неформальный договор |
非讼事件 | дело по установлению юридических фактов |
非讼事件 | нетяжбенное дело (в суде) |
非财产权利 | неимущественные права |
非赢利性机构 | некоммерческая организация |
非违约方 | неделинквентный |
非违约方 | исправная сторона |
非限制流通物 | вещь, не ограниченная в обороте |
非预谋杀人罪 | убийство по неосторожности |
非预谋的杀人罪 | убийство, совершённое по неосторожности |
非预谋的杀人罪 | убийство, совершенное по неосторожности |
非鬈曲的头发 | прямой волос |