DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 难易 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
literal.上山容易下山难спускаться - трудно
literal., fig.of.sp.上山容易下山难начать дело легче, чем довести его до конца
literal.上山容易下山难подниматься на гору легко
gen.其事易为,其理则难明дело это сделать легко, ― существо же его понять трудно
gen.凡生之难遇而死之易及,以难遇之生,俟易及之死,可孰念哉?кому же, однако, может прийти в голову обращать жизнь, которая даётся так трудно, в ожидание смерти, которая достигается так легко?!
gen.千军易得,一将难求легче собрать армию в тысячу воинов, чем найти одного хорошего полководца
proverb单则易折众则难摧одиночное переломить легко, многочисленное сломать трудно
gen.君子易事而难说yuè也,说之yuèzhī不以道,不说yuè也,及其使人也,器之служить совершенному человеку легко, но угодить ему трудно, если угождать ему не в соответствии с высокими принципами, он не будет доволен, что же касается того, как он пользуется людьми, ― то он ставит их по их способностям
gen.山河易改,本性难移изменить сущность человека крайне сложно ср. горбатого могила исправит
proverb山河易改,本性难移как волка ни корми, он все в лес смотрит
gen.山河易改,本性难移гони природу в дверь, она войдёт в окно
gen.山河易改,本性难移легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека
gen.志不求易者成,事不避难者进。Успеха добьётся тот, кто не стремится к поиску простого дела, вперёд идёт тот, кто не уклоняется от трудного дела
gen.我纵然心如死灰,也难把往事轻易忘掉。Пусть я охладела сердцем, все же трудно просто так взять и забыть о прошлом
proverb招灾惹祸易,消灾免祸难Беду скоро наживёшь да не скоро выживешь
ed.按照难易程度编排的材料материал, расположенный по степени трудности
proverb, fig.of.sp.明枪容易躲,暗剑最难防в знач. на открытую атаку легко отреагировать, сложнее быть готовым к атаке исподтишка
proverb明枪容易躲,暗剑最难防остерегаться действий исподтишка
proverb明枪容易躲,暗剑最难防от открытого удара легко уклониться, от удара из-за угла уберечься трудно
proverb, fig.of.sp.明枪容易躲,暗箭最难防в знач. на открытую атаку легко отреагировать, сложнее быть готовым к атаке исподтишка
proverb明枪容易躲,暗箭最难防остерегаться действий исподтишка
proverb明枪容易躲暗箭最难防остерегаться действий исподтишка
proverb, fig.of.sp.明枪容易躲暗箭最难防в знач. на открытую атаку легко отреагировать, сложнее быть готовым к атаке исподтишка
proverb明枪容易躲暗箭最难防от открытого удара легко уклониться, от удара из-за угла уберечься трудно
proverb明枪容易躲,暗箭最难防от открытого удара легко уклониться, от удара из-за угла уберечься трудно
proverb明枪易趓,暗箭难防остерегаться действий исподтишка
proverb, fig.of.sp.明枪易趓,暗箭难防в знач. на открытую атаку легко отреагировать, сложнее быть готовым к атаке исподтишка
proverb明枪易趓,暗箭难防от открытого удара легко уклониться, от удара из-за угла уберечься трудно
proverb, fig.of.sp.明枪易躲,暗箭难逃в знач. на открытую атаку легко отреагировать, сложнее быть готовым к атаке исподтишка
proverb明枪易躲,暗箭难逃остерегаться действий исподтишка
proverb明枪易躲,暗箭难逃от открытого удара легко уклониться, от удара из-за угла уберечься трудно
proverb明枪易躲,暗箭难防остерегаться действий исподтишка
proverb, fig.of.sp.明枪易躲,暗箭难防в знач. на открытую атаку легко отреагировать, сложнее быть готовым к атаке исподтишка
proverb明枪易躲,暗箭难防от открытого удара легко уклониться, от удара из-за угла уберечься трудно
gen.易于忍受战争的灾难просто переносить тяготы войны
gen.易学难精легко изучить, но трудно достичь совершенства
gen.易守难攻атаковать сложно (неприступный)
gen.易守难攻защищать легко
gen.易放难收заполучить трудно
proverb易放难收слово не воробей, вылетит - не поймаешь
gen.易放难收сказать легко, а вернуть слова обратно трудно
gen.易放难收говори обдуманно
gen.易放难收выпустить легко
gen.易爱难收разлюбить трудно
gen.易爱难收влюбиться в кого-л. легко, а перестать любить - сложно
gen.易爱难收влюбиться легко
gen.朋友易寻知已难觅легко найти компанию, тяжело найти родственную душу, понимающего человека
gen.江山易改品性难移изменить сущность человека крайне сложно ср. горбатого могила исправит
gen.江山易改品性难移гони природу в дверь, она войдёт в окно
proverb江山易改品性难移как волка ни корми, он все в лес смотрит
gen.江山易改品性难移легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека
gen.江山易改,本性难移гони природу в дверь, она войдёт в окно
gen.江山易改本性难移изменить сущность человека крайне сложно ср. горбатого могила исправит
gen.江山易改本性难移гони природу в дверь, она войдёт в окно
proverb江山易改,本性难移как волка ни корми, он все в лес смотрит
proverb江山易改本性难移как волка ни корми, он все в лес смотрит
gen.江山易改本性难移легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека
gen.江山易改,本性难移изменить сущность человека крайне сложно ср. горбатого могила исправит
gen.江山易改,本性难移легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека
gen.江山易改,禀性难移гони природу в дверь, она войдёт в окно
gen.江山易改禀性难移легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека
gen.江山易改,禀性难移изменить сущность человека крайне сложно ср. горбатого могила исправит
proverb江山易改,禀性难移как волка ни корми, он все в лес смотрит
proverb江山易改禀性难移как волка ни корми, он все в лес смотрит
gen.江山易改禀性难移изменить сущность человека крайне сложно ср. горбатого могила исправит
gen.江山易改禀性难移гони природу в дверь, она войдёт в окно
gen.江山易改,禀性难移легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека
gen.江山易改,秉性难移изменить сущность человека крайне сложно ср. горбатого могила исправит
gen.江山易改,秉性难移гони природу в дверь, она войдёт в окно
proverb江山易改,秉性难移как волка ни корми, он все в лес смотрит
gen.江山易改,秉性难移легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека
gen.燃料的开工难易程度пусковое качество топлива
busin.牛犊子扑蝴蝶——看着容易做着难легко сказать, трудно сделать
gen.牛犊子扑蝴蝶——看着容易做着难кажется легко, на самом деле трудно
gen.牛犊子扑蝴蝶——看着容易做着难телёнок ловит бабочку
gen.牵马到河易,强马饮水难легко довести лошадь до реки, но трудно заставить пить воду
gen.由俭入奢易,由奢入俭难перейти от бережливости к расточительству — легко, от расточительства к экономии — трудно
gen.由俭入奢易,由奢入简难перейти от бережливости к расточительству — легко, от расточительства к экономии — трудно
philos.由易到难от простого к сложному
ed.由易到难переход от лёгкого к трудному
gen.由易到难от лёгкого к трудному
ed.由易到难的渐进过程постепенность перехода от простого к сложному
gen.由难到易от трудности до лёгкости
gen.相对磨矿难易относительная измельчаемость
gen.知易行难знать легко, а вот сделать довести до конца сложно
gen.破坏容易,建设难сломать нехитро, труднее построить
oil.proc.粉碎难易измельчаемость
gen.舍难取易пасовать перед трудностями
gen.舍难取易выбирать лёгкий путь
gen.舍难就易идти по пути наименьшего сопротивления
gen.舍难就易избегать трудного и браться только за лёгкое
gen.苦日难熬,欢时易过дни лишений трудно пережить, радостные дни легко уходят в прошлое
gen.苦时难熬,欢时易过дни лишений трудно пережить, радостные дни легко уходят в прошлое
gen.行易知难действовать легче, чем знать (по учению Сунь Ят-сена)
gen.行易知难действовать легко — познавать трудно
gen.说起来容易,做起来难легко сказать да трудно сделать
gen.说起来容易,做起来难легко сказать, да трудно сделать
gen.说起来容易做起来难легко сказать, сложно сделать
gen.请神容易送神难легко пригласить бога, но трудно его проводить (о госте, который долго не уходит)
gen.避难就易искать лёгкого
gen.避难就易избегать трудного и стремиться к лёгкому
gen.避难就易идти по линии наименьшего сопротивления
gen.避难就易бояться трудностей
gen.避难就易избегать трудностей
proverb闯祸容易消灾难беду скоро наживёшь, да не скоро выживешь
sport.难易степень трудности
gen.难易трудность
gen.难易трудный и лёгкий
gen.难易有备быть готовым и к трудному, и к лёгкому (делу)
forestr.难易程度степень сложности
sport.难易系数коэффициент трудности
gen.青春易过,白发难饶молодость легко проходит, старости не избежать