DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 陛陛 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
丹陛красные ступени трона
丹陛桥Мост Алых ступеней (в Храме Неба)
丹陛桥Даньбицяо
举杰压陛продвигать выдающихся людей по ступеням иерархической лестницы
今陛下好与诸儒生语Вы, Ваше величество, ныне охотно беседуете с учёными
升陛подниматься по ступеням трона (об императоре или высокопоставленном чиновнике, идущем на аудиенцию к императору)
国王和王后陛下ваше величество, король и королева
国王陛下его величество король
天下欲为wèi陛下所为wéi者甚众顾力不能耳в Поднебесной очень многие хотели бы совершать для Вас всё, Ваше Величество, ― но всё дело только в том, что силёнок мало!
女王陛下её величество королева
岩陛тронный зал
岩陛ступени дворцового зала
庆贺陛下动词 + ~ поздравлять Ваше величество
庆贺陛下поздравляю ваше величество
排突陛卫столкнуться с охраной императора
教皇陛下Его Святейшество
教皇陛下Ваше Святейшество
欢迎陛下приветствовать ваше величество
殿陛тронный зал
殿陛ступени дворца
汤药非陛下口所尝,弗进если микстура не бывала опробована Вашими, государь, устами, то царице НЕ подносили ЕЁ
玉陛трон
玉陛яшмовые ступени (тронного зала)
王后陛下её величество королева
王后陛下величество королева
纳陛почётное парадное ср. красное крыльцо (право его постройки жаловалось двором)
螭陛ступени императорского дворца (с гравированными драконами)
螭陛лестница императорского дворца (с гравированными драконами)
赞颂陛下воспевать его величество
阶陛ступени дворца
陛下Его Величество
陛下государь
与代词 ваше, его, её 等连用陛下指对国王或王后的称呼величество
陛下直接称呼时用чьё + ~ Ваше величество
陛下直接提及时用его величество
陛下Её Величество
陛下Ваше Величество
陛下与谁取天下乎?с кем же в союзе Ваше величество овладеет Поднебесной?
陛下的军官们офицеры его величества
陛下的来访кто-что + ~а визит его величества
陛下起布衣,以此属取天下Ваше величество подняли простой народ и с такими людьми овладели Поднебесной
陛兵телохранители императора
陛兵гвардия императора
陛兵императорская охрана
陛列ряды сановников перед троном императора
陛制управлять (народом)
陛制править
陛卫телохранители императора (у трона)
陛卫охрана императора (у трона)
陛坐трон (императора)
陛对быть на аудиенции (у императора)
陛戟дворцовая стража с алебардами
陛戟дорифор
陛戟копьеносец
陛戟с алебардой в руках охранять особу императора (о телохранителях)
陛戟телохранители императора
陛楯дворцовая охрана (щитоносцы)
陛楯императорская охрана (щитоносцы)
陛殿тронный зал
陛殿дворцовый зал
陛级ранг
陛级иерархическая лестница
陛级ступень
陛者стоящие у трона (напр. рынды, телохранители)
陛者皆闻焉и все, стоявшие у трона, слышали это
陛见получать аудиенцию у императора
陛觐получать аудиенцию у императора
陛贺на аудиенции принести свои поздравления императору
陛贺приветствовать государя
陛贺поздравлять государя
陛辞прощаться (с государем)
陛辞откланиваться (перед отправлением на службу вне столицы)
陛陛без конца (о поколениях)
陛陛идти чередой друг за другом
陛陛ступень за ступенью
陛除ступени
飞陛высокие ступени
飞陛крыльцо императорского дворца