Chinese | Russian |
一些限制 | некоторые ограничения |
上控制界限 | верхняя контрольная границ |
不限制的 | неограниченный |
不受限制 | не ограниченный |
不受限制的 | свободный |
不受限制的自寻最佳点装置 | оптимизатор без ограничений |
不受所列清单的限制 | не ограничиваясь приведенным перечнем |
专利权特许限制 | ограничение особого разрешения на монопольное право |
严格限制 | строго ограничивать |
严格限制 | строгое ограничение |
严格的限制 | строгое ограничение |
主蒸汽最大压力限制器 | ограничитель максимального давления свежего пара |
主蒸汽最小压力限制器 | ограничитель минимального давления свежего пара |
予以限制 | ограничить |
人为的限制 | искусственное ограничение |
人道主义限制 | гуманитарные пределы |
以市场为导向,打破部门、地区和所有制界限 | ориентируясь на рынок, устранять ведомственные, региональные барьеры и препятствия, связанные с определением права собственности |
低励磁限制器 | ограничитель малого возбуждения |
体电荷限制条件下工作 | работа в условиях ограничения объёмным зарядом |
体电荷限制的注入条件 | условие для инжекции ограниченной объёмным зарядом |
作岀限制性规定 | сделать ограничения |
使人的智慧受到限制 | ограничивать человеческий разум |
使...服从...的限制 | подчинить что-л. каким-л. ограничениям |
俯角限制器 | ограничитель угла снижения |
免费行李重量限制 | норма веса бесплатного багажа |
入境限制 | ограничение въезда в страну |
全权限数字电子控制系统 | электронно-цифровая система управления с полной ответственностью |
公差限制更加严格 | ужесточение допусков |
军备限制办法 | методы сдерживания вооружений |
军备限制和裁军准则 | директивные указания в отношении ограничения вооружений и разоружения |
农产品进口限制 | ограничение на импорт сельскохозяйственной продукции |
制订限制措施 | разработать ограничения |
制造有限公司 | производственная компания с ограниченной ответственностью |
制限 | лимитировать |
制限 | ограничение |
制限 | лимит |
制限 | лимитированный |
制限 | ограниченный |
制限 | цензовый |
制限 | ценз |
制限 | ограничивать |
制限选举 | цензовые выборы |
前轮转角限制器 | ограничитель угла поворота передних колёс |
力矩限制器 | ограничитель момента силы |
功率限制器阀 | клапан ограничителя мощности |
功率限制器阀马力限制阀 | клапан ограничителя мощности |
功率限制调节器 | регулятор ограничения мощности |
功率限制阀 | клапан ограничителя мощности |
功率下降和限制装置 | аппаратура разгрузки и ограничения мощности (АРОМ) |
功率卸载和限制装置 | аппаратура разгрузки и ограничения мощности |
加以限制 | накладывать ограничение на... |
加以限制 | налагать ограничение на... |
勉强限制 | с трудом ограничивать |
区域限制速度 | зона действия знака ограничение скорости (дорожный знак) |
区域限制速度解除 | конец зоны действия знака ограничение скорости (дорожный знак) |
升降杠杆限制器 | ограничитель рычага подъёма |
压缩器后最大空气动力限制器 | ограничитель максимального давления воздуха за компрессором |
去话通信限制 | ограничение направлений исходящей связи |
参加的名额有限制的竞赛 | закрытый конкурс |
参加者名额有限制的竞赛 | ~ое + что закрытый конкурс |
反对对...的限制 | выступить против ограничений на (что-л.) |
发动机高空工作稳定性限制 | ограничение по устойчивости работы двигателя на больших высотах |
发射型限制二极管 | эмиссионный ограничительный диод |
取消选举法中各种限制的规定 | отмена ограничений в избирательном праве |
受限制 | быть ограниченным (чем-л.) |
受限制的 | ограниченный |
受限制股 | акции с ограничением |
受中央处理机限制的任务 | задача связанная с ЦП |
受到严格限制 | находиться под строгим ограничением |
受处理机限制的任务 | счётная задача |
受容量限制的载重 | ограничиваемый объёмом нагрузка |
受带限制的图灵机 | ограниченная по памяти машина Тьюринга |
受条件限制 | быть ограниченным условием |
受温度限制的发射条件 | условие возникновения эмиссии ограничиваемой температурой |
受空间电荷限制的发射条件 | условие возникновения эмиссии ограниченной пространственным зарядом |
受空间电荷限制的电流 | ток, ограниченный пространственным зарядом |
受衍射限制激光器 | лазер со слабо выраженной диффракцией |
句法限制 | синтаксическая обусловленность |
司法限制言论令 | правило кляпа (приказ судьи участникам процесса не обсуждать дело с лицами, не имеющими к нему прямого отношения; запрет на публикацию материалов, относящихся к делу, и информации о судебном процессе. тж gag rule) |
各种因素限制 | факторы ограничивают |
后配重限制器 | ограничитель заднего противовеса |
向限制区间延长站线 | удлинение станционного пути в сторону ограничивающего перегона |
呼叫限制 | запрет вызова |
响度限制器 | ограничитель громкости |
喘振限制 | ограничение по помпажу |
喘振限制喘振边界 | ограничение по помпажу |
喷口调节锥行程限制器 | ограничитель хода конуса реактивного сопла |
噪声电平限制器 | ограничитель уровня помех |
噪音限制离场程序 | порядок отлёта с соблюдением ограничений по шуму |
四米限制线 | четырёхметровая запретная линия |
因条件限制 | от ограничения условий |
国际收支限制委员会 | Комитет по ограничениям, связанным с платёжным балансом |
圆犁刀转动限制器 | ограничитель поворота ножа |
在...限制下进行 | проводить что-л. при каких-л. ограничениях |
在限制坡道上接轨 | примыкание на руководящем подъёме |
在...方面限制资产阶级 | ограничить в чём-л. буржуазию |
地区限制 | местные ограничения |
坠铊限制器 | ограничитель для грузов |
堆限制 | предел кучи |
堆芯限制器 | демпферы активной зоны реактора |
增压限制器 | ограничитель нарастания давления |
声纳方程限制 | ограничение уравнений гидролокации |
多半是受限制的 | преимущественно ограниченные |
孔板式限制器 | диафрагмовый ограничитель |
宗教信仰的限制 | вероисповедные ограничения |
定速限制器 | ограничение темпа задания |
实行限制 | проводить разграничение |
实行限制 | 动词 + ~ (相应格) вводить ограничения |
实行限制 | провести разграничение |
实行限制性措施 | вводить ограничительные меры |
实行限额制 | применять систему квот |
客观限制关系 | объектно-ограничительное отношение |
寄主依赖性限制 | хозяин-зависимая рестрикция |
对加以限制 | ввести ограничения |
对…加以限制 | ввести ограничения |
对囚犯权利的限制 | ограничения прав заключённого |
对...实行限制 | вводить ограничения на (что-л.) |
对等限制 | встречные ограничения |
对资本主义工商业利用、限制和改造的政策 | политика использования, ограничения и преобразования капиталистической промышленности и торговли |
对销售的限制 | ограничение на продажу |
将生活限制在家庭范围内 | ограничивать жизнь домашним кругом |
尾轮转向限制器 | ограничитель поворота заднего колеса |
属于法律、行政法规限制 | ограничиваются законодательством, административными установлениями |
带深度限制环的双圆盘开沟器 | двухдисковый сошник с раздвижными ребордами |
平均指示压力限制器 | ограничитель среднего индикаторного давления |
废除各种限制 | уничтожение ограничений |
建筑密度限制区 | зона регулирования плотности застройки |
弹簧叠板座止动限制板 | ограничитель упорных плит |
心轴限制器 | шпиндельный ограничитель |
心轴限制器主轴限动器 | шпиндельный ограничитель |
性能限制 | ограничение возможностей ЛА |
惯性限制聚变技术 | технология инерциально-удерживаемого термоядерного синтеза |
成交量限制 | позиционные лимиты (1. официальные лимиты спекулятивных позиций на срочных биржах в зависимости от инструмента или товара; 2. предельное количество опционных биржевых контрактов по одной ценной бумаге независимо от сроков погашения, которое может быть приобретено инвестором; 3. внутренние банковские лимиты по валютным, депозитным и др. операциям) |
扇出限制 | ограничение нагрузочного множителя по выходу |
执行限制 | лимит исполнения |
把叙述限制在800词以内 | втиснуть изложение в рамки 800 слов |
把自己的创作限制在钢琴作品的狭小范围内 | заключить своё творчество в тесные рамки фортепьянных произведений |
拨号限制功能 | функция запрета вызовов |
接触导线交叉限制器 | ограничительная трубка пересечения контактных проводов |
接飞行马赫数自动限制器 | автоматизированный упор по числу М полёта |
控制限制器 | контрольный ограничитель |
控制时限继电器 | реле времени контрольное |
控制时限继电器 | реле управления времени контрольное |
控制棒插入限值 | граница введения регулирующего стержня |
控制的容限 | управляющий допуск |
撤消限制 | снимать ограничения |
播种深度限制圈角铁 | угольник реборды |
数量限制 | контингентирование |
斜向限制 | косое ограничение |
方位标度限制 | отсечка отметок азимута |
方位标度限制方位标度截止 | отсечка отметок азимута |
无限制 | неограниченный |
无限制地 | неограниченно |
无限制的 | безграничный |
无限制输入进口 | неограниченный ввоз |
无日期限制 | без ограничения сроком |
无难度系数限制的跳水动作 | произвольный прыжок |
无难度系数限制的跳水动作 | прыжок не ограниченный коэффициентом трудности |
时速限制 | максимальная скорость |
时间限制 | срок (исполнения, окончания) |
时间限制 | ограничение по времени |
时间上的限制 | временное ограничение |
时间上的限制 | ограничение во времени |
晶格散射限制的迁移率 | подвижность, ограниченная рассеянием на решетке |
智能卡制造有限公司 | акционерная компания с ограниченной ответственностью производства интеллигентного карточки |
智能卡系统制造有限公司 | акционерная компания с ограниченной ответственностью производства системы интеллигентного карточки |
最大限制马力 | максимальная мощность с регулятором |
最大燃油压力限制器 | ограничитель максимального давления топлива |
最大限度的压制 | максимальный зажим |
最小燃油压力限制器 | ограничитель минимального давления топлива |
最小燃油压力限制器最低燃料压力限制器 | ограничитель минимального давления топлива |
最高燃料压力自动限制器 | автоматический ограничитель максимального давления топлива |
有限制 | условный |
有限制 | несовершенный (有限制的财产权有限制的所有人, 有限制的物权, 有限制的遗嘱执行人) |
有限制 | ограниченный |
有限制兑换的货币 | ограниченно обратимая валюта |
有限制的 | с ограничениями |
有限制的 | имеющий ограничения (лимиты) |
有限制的 | ограниченный |
有限制的自寻最佳点装置 | оптимизатор с ограничением |
有限制的进口 | лимитированный импорт |
有限制的遗嘱执行人 | исполнитель с ограниченным временем и полем действия |
有限君主制 | ограниченная монархия |
有限式优选装置有限制的自寻最佳点装置 | оптимизатор с ограничением |
有限责任制公司 | компания ограниченной ответственности |
有难度系数限制的跳水动作 | прыжок ограниченный коэффициентом трудности |
杂技散射限制的迁移率 | подвижность, ограниченная рассеянием на примесных центрах |
条约限制的武器和技术装备水平 | ограничиваемый договором уровень вооружений и техники |
极大地限制 | как + ~ весьма ограничивать |
极限转数自动控制器 | автомат предельных оборотов |
桅杆升程限制器 | ограничитель хода мачты |
检查记录仪器使用限制 | ограничения контрольно-записывающей аппаратуры |
模型限制 | ограничение модели |
次数限制意义 | ограниченно-кратное значение |
歧视性限制 | дискриминационное ограничение |
没有限制 | без лимита |
没有限制 | не ограничено |
油位限制器 | ограничитель уровня масла |
油位限制器油面限制器 | ограничитель уровня масла |
法律上的限制 | юридическое ограничение |
浮子调速式限制器 | поплавково-дроссельный ограничитель |
海事索赔责任限制公约 | конвенция об ограничении ответственности по компенсациям за морские аварии |
温度限制系统 | система ограничения температуры |
滑行限制 | ограничение по рулению |
焊剂限制器 | ограничитель флюса |
燃油最大供给限制销 | упор максимальной подачи |
特殊限制 | особые ограничения |
环境限制 | в рамках обстоятельств |
生育限节制 | ограничение рождаемости |
生育限制 | ограничение рождаемости |
用税加以限制... | ограничивать кого-что-л. налогом |
由于受资金限制 | при ресурсных ограничениях |
电压限制器 | ОПН |
电容限幅器电容限制器 | ёмкостный ограничитель |
电流限制器 | блок ограничителя тока |
电流限制器的活动继电器 | подвижное реле ограничителя тока |
电流限制器盘 | панель ограничителя тока |
电流受体电荷限制的电介质三极管 | диэлектрический триод с ограничением тока объёмным зарядом |
电流受空间电荷限制的三极管 | триод с ограничением тока пространственным зарядом |
电路限制 | схемные ограничения |
皮带限制器轴 | ось ограничителя ленты |
直接无限计件工资制 | прямая неограниченная сдельная система оплаты труда |
祖母限制 | кто-что + ~ет бабушка ограничивает |
禁止或限制使用某些可被认为具有过分杀伤力或滥杀伤作用的常规武器公约 | конвенция о запрещении или ограничении использования некоторых видов обычных видов вооружений с особ |
禁止或限制使用某些可被认为具有过分杀伤力或滥杀滥伤作用的常规武器公约 | конвенция о запрещении или ограничении использования некоторых видов обычных видов вооружений с особ |
禁止或限制使用某些可被认为具有过分杀伤呼或滥杀伤作用的常规武器公约 | конвенция о запрещении или ограничении использования некоторых видов обычных видов вооружений с особ |
禁止或限制使用特别非人道武器公约 | конвенция о запрещении или ограничении применения оружия особо антигуманного действия |
离子交换剂疏松强度限制器 | ограничитель интенсивности взрыхления ионита |
程序控制容限试验 | граничные испытания по программе |
空中交通管制限制 | ограничение, налагаемое службой воздушного движения |
空速限制牌 | табличка с указанием ограничений по скорости полёта |
空速限制表 | табличка с указанием ограничений по скорости полёта |
空间电荷限制条件下工作 | работа в условиях ограничения пространственным зарядом |
突破光波绕射的限制 | преодолеть дифракционный предел |
突破旧框框的限制 | сломать старые ограничения |
第二次限制战略武器会谈 | вторая конференция по вопросам ограничения стратегических вооружений |
等式限制 | равенство ограничений |
简单机械液压备份的全权限航空发动机数字控制系统 | простое гидромеханическое дублирование полностью цифровой системы контроля авиадвигателя |
紧扣扭矩限制器 | ограничитель крутящего момента свинчивания |
约束限制 | сдерживающее ограничение |
级差限制 | дифференциальный лимит |
绝未限制...的活动 | вовсе не ограничить деятельность (кого-л.) |
绝缘限制器 | изолированный отбойник |
网路流量限制 | ограничение интернет-трафика |
美苏限制战略核武器会议 | америко-советская конференция по ограничению стратегического ядерного оружия |
脉冲限幅器脉冲限制器 | импульсный ограничитель |
自限制 | самоограничивающий |
自限制的 | самоограничивающий ся |
自限制的 | самоограничивающий (ся) |
自愿限制协议 | добровольное ограничительное соглашение |
自愿出口限制 | добровольные экспортные ограничения |
"自愿受限制"协议 | соглашение о "добровольных ограничениях" |
舵角限制器 | ограничитель хода руля |
螺旋桨转速限制器 | ограничитель числа оборотов воздушного винта |
行为能力限制 | ограничение в дееспособности |
衍射限制视场 | дифракционно-ограниченное поле |
被限制人身自由 | быть ограниченным в личных правах |
被限制人身自由地 | места ограничения свободы |
被限制的 | ограниченный |
裁减和限制战略进攻性武器条约1991年7月31日签订 | Договор о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений |
规定价格限制 | устанавливать ограничения на цены |
规定贸易地区限制 | установить ограничения на торговлю |
规定贸易地区限制 | установить территориальный ограничения |
...角限制器 | ограничитель углов |
角色权限控制 | управление доступом на основе ролей |
角色权限控制 | ролевое управление доступом |
解冻时重量限制 | ограничение массы транспортных средств в период оттепели |
解除限制速度标志 | дорожный знак "Конец зоны ограничения максимальной скорости" |
调制频率限制 | ограничение частоты модуляции |
调速器限制联轴节 | ограничительная муфта регулятора |
调频限制 | ограничение частоты модуляции |
负载荷因数限制器 | ограничитель отрицательных перегрузок |
负过载限制器 | ограничитель отрицательных перегрузок |
财产转让限制 | запрет на отчуждение имущества |
转,经财务限制制度 | финансовый пресс |
财政限制体系 | финансовый пресс |
贫穷限制了我的想象力 | бедность ограничила мою фантазию |
贸易限制 | ограничения в торговле |
贸易限制 | торговые ограничения |
贸易限制指数 | индекс торговых ограничений |
赔偿责任限制 | договорное ограничение ответственности возмещения |
超压限制 | ограничение чрезмерного повышения давления |
超载限制器 | ограничитель грузоподъёмности |
超速限制器 | ограничитель скoрости |
距离标度限制 | отсечка отметок дальности |
距离标度限制距离标度截止 | отсечка отметок дальности |
转向节限制螺栓 | болт-ограничитель поворотного кулака |
转子双倍电流限制组件 | блок ограничения двукратного тока ротора (БОДТР) |
转子双频电流限制组件 | блок ограничения двукратного тока ротора |
转子电流限制组件 | блок ограничения тока ротора (БОТР) |
转速限制开关 | выключатель для ограничения числа оборотов |
较大限制信号 | более запрещающий сигнал |
过压限制二极管 | диодный ограничитель перенапряжения |
过载限制力矩 | момент ограничения при перегрузке |
运行限制值 | предел в эксплоатации |
进一步限制 | дальнейшее ограничение |
进出口限制 | рестрикция экспорта-импорта |
进出口限制 | ограничения на экспорт и импорт |
进口数量限制 | ограничения на количество импортных товаров |
进口配额限制 | ограничение импортной квоты |
速率限制 | ограничение скорости |
速率限制 | предельная скорость (езды) |
速率限制 | предел скорости |
速率限制 | дозволенная скорость |
遗传应用限制技术 | технология ограничения использования генетических ресурсов |
遵守噪音限制的驾驶方法 | приём ы пилотирования с соблюдением ограничений по шуму |
采取适当的限制措施 | ввести необходимые ограничения |
采取限额制 | применять систему квот |
针阀升高限制器 | ограничитель подъёма иглы |
钢板橡胶限制块 | буфер-ограничитель рессоры |
闩体限制凸部 | выступ, ограничивающий ход поршня затвора вверх |
阶层限制 | сословные ограничения |
限制 | ограничительный |
限制 | условия (как ограничение) |
限制 | обусловленный |
限制 | ограниченный |
限制 | связывать (напр. сроком, условием) |
限制 | лимит |
限制 | предел |
限制 | рестрикция |
限制 | ограничивать |
限制 | лимитировать |
限制 | ограничение |
限制上坡道 | лимитирующий подъём |
限制下坡道 | руководящий спуск |
限制与削减战略武器 | ограничение и сокращение стратегических вооружений |
限制主动精神 | сдерживать инициативу |
限制人口增长 | ограничить рост населения |
限制作业 | лимитирующая операция |
限制作用 | ограничительное значение |
限制作用 | ограничительная функция |
限制使用发展... | ограничивать использование (或 развитие) |
限制使用的车辆 | отсевной вагон |
限制修建高层建筑 | ограничивать создание высотных зданий |
限制值 | предельное значение |
限制停留区 | установленная площадка пребывания |
限制入境 | ограничивать въезд в страну |
限制入境 | ограничение въезда в страну |
限制军备 | ограничивать вооружения |
限制军备 | ограничение вооружений |
限制出入公路 | шоссе с ограничением |
限制出口 | 动词(+ 前置词) + ~ (相应格) лимитировать экспорт |
限制出境 | ограничение выезда за рубеж |
限制...加入...组织 | ограничивать приём кого-л. в какую-л. организацию |
限制区 | режимный район |
限制反弹道导弹系统条约 | Договор по ПРО (подписан 26 мая 1972 года США и СССР) |
限制反弹道导弹系统条约 | Договор об ограничении систем противоракетной обороны |
限制反时限特性 | ограниченно-зависимая характеристика |
限制发动机增压 | ограничивать наддув двигателя |
限制发言人的时间 | ~ + кого-что (+ чем) ограничивать оратора временем |
限制发言人的时间 | ограничить ораторов временем |
限制和削减战略武器 | Ограничение и сокращение стратегических вооружений |
限制和裁减战略武器 | ограничение и сокращение стратегических вооружений |
限制商品品种 | ограничение ассортимента |
限制器-分流器 | ограничитель-рассекатель |
限制因子 | ограничивающий фактор |
限制因素 | ограничивающее условие |
限制圈 | сухарная шайба |
限制坡度值 | переменная руководящего уклона |
限制型 | ограниченный тип данных |
限制定理 | теорема ограничения |
限制宽展 | ограниченное уширение |
限制宽度标志 | дорожный знак "Ограничение ширины" |
限制对外贸易 | ~ + чего ограничение внешней торговли |
限制工作区 | установленная площадь работы |
限制平衡 | баланс ограничения |
限制形式幂级数 | ограниченный формальный ряд |
限制性 | ограничительный |
限制性 | ограничительный характер (мероприятия) |
限制性会议 | ограничительная конференция |
限制性信托 | ограниченная доверительная собственность |
限制性商业惯例股 | Группа по ограничительной деловой практике |
限制性多边条约 | ограничительный многосторонний договор |
限制性旋转 | ограниченное прекращать |
限制性核酸内切酶 | рестриктаза (фермент) |
限制性的商业惯例 | ограничительная деловая практика |
限制性解除婚姻关系 | судебное постановление о раздельном жительстве супругов |
限制性预防 | рестриктивная превенция |
限制战略武器 | ограничение стратегических вооружений |
限制战略武器会谈 | Переговоры об ограничении стратегических вооружений |
限制战略武器谈判 | переговоры об ограничении стратегических вооружений |
限制手臂推开拉杆返回机构制动锁 | трос тросс стопорения механизма возврата рычагов ограничения разброса рук |
限制承诺 | неточное обещание |
限制承诺 | частичное обещание |
限制报界 | ограничивать прессу |
限制接近室空气循环系统 | система циркуляции воздуха в местах ограниченного доступа |
限制推力 | ограниченная тяга |
限制数量 | ограничивать количество (чего-л.) |
限制时间 | ограничивать время |
限制曲线 | ограниченная крестовина |
限制期限 | ограниченный срок |
限制本机号码显示 | передавать id |
限制权 | ограничивать право |
限制权利 | ограничивать права |
限制...权力 | ограничивать чью-л. власть |
限制...权力 | ограничить чью-л. власть |
限制条件 | ограничение |
限制条件 | оговорка |
限制板限制挡板 | ограничивающий щит |
限制栅 | ограничивающая сетка |
限制标 | предельная рейка |
限制核武器竞赛 | сдерживать гонки ядерного оружия |
限制横行霸道 | ограничивать произвол (кого-л.) |
限制民事行为能力 | ограниченная гражданская дееспособность |
限制民生用水 | ограничить потребление воды населением |
限制水流喷溅装置 | ограничитель разбрызгивания струи |
限制泛结合代数 | ограниченная универсальная обвертывающая алгебра |
限制流通领域 | ограничивать сферу обращения |
限制温控器 | термостат предельного нагрева |
限制物价 | лимитировать цены |
限制特性 | ограничительная характеристика |
限制状态 | РЗА режим ограничения |
限制生产 | ограничивать производство |
限制生产 | продукция ограниченным количеством |
限制生育 | ограничение рождаемости |
限制用水 | ограничивать использование воды |
限制电流组件 | блок ограничения тока (БОТ) |
限制电流起动 | пуск в ход с ограничением тока |
限制的权利 | ущемить права |
限制…的权利 | ущемить права |
限制的活动范围 | брать в шоры |
限制…的活动范围 | брать в шоры |
限制...的自由 | связывать чью-л. волю |
限制...的自由 | связывать чью-л. силу |
限制的自由 | стеснить свободу |
限制…的自由 | стеснить свободу |
限制...的范围 | ограничивать круг (чего-л.) |
限制/监测 | сохранение/наблюдение |
限制相 | фаза ограничения |
限制着资本主义国家人民的选举权 | ценз оседлости и другие ограничивают избирательное право в капиталистических странах |
限制空间电荷积累型 | режим ограниченного накопления объёмного заряда |
限制空间电荷积累状态 | режим ограниченного накопления объёмного заряда |
限制级 | возрастной ценз (при просмотре фильмов и т.п.) |
限制级影片 | фильм "до 18 лет" |
限制线 | ограниченная линия |
限制绕组 | ограничительная обмотка |
限制自己... | ограничивать себя в чём |
限制自己 | ограничить себя |
限制自己的开支 | ~ + кого + в чём ограничивать себя в расходах |
限制自己的能力 | ограничивать свои возможности |
限制自己的需求 | ограничение своих нужд |
限制自己花钱 | ограничить себя в расходах |
限制行为能力人 | ограниченно дееспособное лицо |
限制行动区 | запретная для операций зона |
限制行动自由 | ограничение свободы передвижения |
限制行车区间 | лимитирующий перегон |
限制要求 | умерить требования |
限制视野 | ограничивать кругозор |
限制言论自由 | ограничить свободу слова |
限制试验 | ограничение испытаний |
限制豁免 | рестриктивный иммунитет |
限制豁免 | ограничительный иммунитет |
限制贝叶斯解 | ограниченное бейесово решение |
限制财政开支 | ограничивать расходы на социальные нужды |
限制轴 | ограничительная ось |
限制输入 | ограничивать ввоз |
限制输入 | ограничить ввоз |
限制输入权 | ограничивать право ввоза |
限制进出口 | ограничения на импорт и экспорт |
限制进口 | лимитирование импорта |
限制进口 | 动词 + ~ лимитировать импорт |
限制...进口 | ограничение на импорт (чего-л.) |
限制进口 | вводить ограничение импорта |
限制选组器 | групповой искатель с ограничением |
限制速度 | сдерживать темпы |
限制速度标志 | дорожный знак "Ограничение максимальной скорости" |
限制遮断点 | ограниченная отсечка |
限制酗酒 | потеснить пьянство |
限制重量标志 | дорожный знак "Ограничение массы" |
限制锁链 | цепочка ограничителя |
限制阶段 | этап ограничений |
限制随机抽样 | неполностью случайный выбор |
限制领导者的权力 | ограничивать руководителей в правах |
限制饮食 | ограничение диеты |
限制高度标志 | дорожный знак "Ограничение высоты" |
限定-限制关系 | определительно-ограничительное отношение |
限额制 | лимитная система |
非限制流 | недросселируемый помок |
非洲限制性邮盟 | Союз Африканский почтовых союзов |
非线性过电压限制器 | ограничитель перенапряжения нелинейный |
非负限制 | неотрицательное ограничение |
音乐超脱于时间,超脱于意识,就如同它也超脱于语言的限制和文化的藩篱 | Музыка не зависит от времени, не зависит от сознания, точно так же, как она не зависит от языковых и культурных барьеров и ограничений |
音量限制器 | ограничитель громкости |
预算限制 | какое + ~ бюджетное ограничение |
食物限制 | карточная система |
食物限制 | нормирование продовольственного снабжения |
马力限制阀 | клапан ограничителя мощности |
马尔科夫限制 | марковское ограничение |
马赫数限制 | ограничение по числу M |
高技术出口限制 | ограничение на экспорт высоких технологий |
鱼雷发射管转角限制器 | стопор угла разворота ТА |