DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject United Nations containing | all forms
ChineseRussian
亚洲地运输基础设施发展政府间公路铁路官员会议Межправительственное совещание должностных лиц, занимающихся вопросами шоссейных и железных дорог, по развитию инфраструктуры наземного транспорта в Азии
亚洲运基础设施发展项目проект по развитию инфраструктуры наземного транспорта в Азии
保护北极海洋环境免受地活动污染区域行动计划Региональная программа действий по защите арктической морской окружающей среды от наземных видов деятельности
保护海洋环境免受上活动污染全球行动纲领Глобальная программа действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности
保护海洋环境免受上活动污染全球行动纲领协调处Координационное бюро Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности
保护海洋环境免受上活动污染全球行动纲领协调处Координационное бюро Глобальной программы действий
保护海洋环境免受上活动污染全球行动纲领执行情况政府间审查会议Межправительственное совещание по обзору хода осуществления Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения, осуществляемой на суше деятельности
保护海洋环境免受上活动污染华盛顿宣言Вашингтонская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности
保护海洋环境免受上活动污染蒙特利尔宣言Монреальская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществления на суше деятельности
保护红海和亚丁湾海洋环境免受上活动影响区域行动纲领региональная программа действий по защите морской среды от деятельности на суше в Красном море и Аденском заливе
全球地观测系统Глобальная система наблюдения за сушей
关于地来源和活动的污染的议定书Протокол по загрязнению из наземных источников и от осуществляемых на суше видов деятельности
关于源污染的议定书Протокол относительно наземных источников загрязнения
关于保护海洋环境免受源污染影响的蒙特利尔指导方针Монреальские руководящие положения по защите морской среды от загрязнения из наземных источников
关于因勘探和开发大架而造成的海洋污染议定书Протокол относительно загрязнения моря в результате разведки и разработки континентального шельфа
关于道路、铁路和内航运船只运载危险物品引起损害的民事责任公约Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортом
发展中国家股группа развивающихся стран, не имеющих выхода к морю
发展中国家运输基础结构专家组Группа экспертов по инфраструктуре транспорта для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю
发展中国家集团группа развивающихся стран, не имеющих выхода к морю
发展中国家集团Группа развивающихся стран, не имеющих выхода к морю
国家问题特别小组Специальный орган по странам, не имеющим выхода к морю
水体внутренние водоемы
水域无害环境管理Программа по экологически рациональному использованию внутренних вод
运输委员会Комитет внутренного транспорта
国际卫星面气候学项目Международный проект климатологических спутниковых исследований земной поверхности
坡麓подножие континентального склона
审查和修订保护海洋环境免受上活动污染全球行动方案政府指定专家会议Совещание назначенных правительствами экспертов по рассмотрению и пересмотру Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности
最不发达国家、内发展中国家和小岛屿发展中国家特别方案Специальная программа по наименее развитым странам, странам, не имеющим выхода в море, и малым островным развивающимся государствам
最不发达国家、内发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表Высокий представитель по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам
最不发达国家、内和岛屿发展中国家特别协调员Специальный координатор для наименее развитых, не имеющих выхода к морю, и островных развивающихся стран
最不发达国家、内和过境发展中国家、小岛屿发展中国家和结构薄弱、易受损和规模小的经济体特别方案Специальная программа по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и развивающимся странам транзита, малым островным развивающимся государствам и странам со слабой в структурном отношении, уязвимой и малой экономикой
最不发达国家和内发展中国家问题特别小组Специальный орган по наименее развитым и не имеющим выхода к морю развивающимся странам
отношение поверхности воды к поверхности суши
运输科Секция наземного транспорта
法定大юридический континентальный шельф
联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击、海、空偷运移民的补充议定书Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющий Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности
航运、港口和内水道司Отдел морских перевозок, портов и внутренних водных путей
通过保护海洋环境免受上活动污染全球行动纲领政府间会议Межправительственная конференция по принятию Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности
防止源物质污染海洋公约Конвенция по предотвращению загрязнения морской среды из наземных источников
防止源物质污染海洋公约Парижская конвенция
阿拉木图行动纲领:在内和过境发展中国家过境运输合作全球新框架下解决内陆发展中国家的特别需要Алматинская программа действий: Удовлетворение особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода ке морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развивающимися странами транзита
废物处置захоронение отходов в землю
地掩埋захоронение в земле
源污染及沿海地区活动引起海洋环境退化问题专家会议Совещание экспертов по деградации морской среды в результате загрязнения из наземных источников и деятельности в прибрежных районах
运科Секция наземного транспорта