Subject | Chinese | Russian |
gen. | 三角形编队着陆 | посадка в строю треугольник |
gen. | 三角形编队着陆三角队形着陆 | посадка в строю треугольник |
gen. | 三角队形着陆 | посадка в строю треугольник |
gen. | 上陆 | высадка на берег |
gen. | 上陆 | высаживаться на берег |
gen. | 上陆地点 | пункт высадки |
gen. | 上陆坡道 | аппарель (пологая площадка, насыпь или платформа для подъёма и спуска техники, грузов, животных и т.п.) |
gen. | 上陆点 | ~ + чего пункт высадки |
gen. | 不使用减速伞着陆 | посадка без тормозного парашюта |
gen. | 不使用减速伞着陆无减速伞着陆 | посадка без тормозного парашюта |
gen. | 不对称推力着陆 | заход на посадку с асимметричной тягой |
gen. | 不成功的着陆 | несостоявшаяся посадка |
gen. | 不用减速动力装置着陆 | посадка без использования тормозной двигательной установки ГДУ |
gen. | 不用增升装置着陆 | посадка с убранной механизацией |
gen. | 不用增升装置着陆收起增升装置着陆 | посадка с убранной механизацией |
gen. | 不着陆救援系统 | система беспосадочного спасения подхвата людей и грузов |
gen. | 不着陆空降接近地面 | подход к земле для беспосадочного десантирования |
gen. | 不着陆过镜飞行 | транзитный полёт без посадок |
gen. | 不着陆飞机 | беспосадочный перелёт |
gen. | 不着陆飞行 | какой + ~ беспосадочный полёт |
gen. | 不着陆飞行 | полёт без посадки |
gen. | 不着陆飞行 | летать без посадки |
gen. | 为完成专门任务的不着陆飞行 | воздушный мост |
gen. | 与陆军相协调一致 | применяться во взаимодействии с пехотой |
gen. | 与大陆联系 | связываться с материком |
gen. | 业定着陆点 | выбрать место для посадками |
gen. | 东大陆 | Старый свет (Европа, Азия, Африка) |
gen. | 东欧陆台 | восточно-европейская платформа |
gen. | 两军共同编成的登陆舰队依次跟进 | Флоты обеих армий, осуществляющих морское десантирование, двигаются друг за другом |
gen. | 两栖登陆 | амфибийное десантирование |
gen. | 两栖登陆作战演习 | учения по боевым действиям с высадкой морского десанта |
gen. | 两栖登陆兵团 | амфибийно-десантное соединение |
gen. | 两栖登陆编队 | амфибийно-десантное соединение |
gen. | 两点着陆 | посадка на главные колеса самолёта с хвостовым колесом |
gen. | 两点着陆 | колёсная посадка |
gen. | 中华人民共和国陆生野生动物保护实施条例 | положение КНР об охране наземных диких животных |
gen. | 中国历史上的边疆主要以陆疆为主 | исторически большая часть границы Китая сухопутная |
gen. | 中国大陆 | материковый Китай |
gen. | 中土大陆 | Средиземье (вымышленный континент в книгах Толкина) |
gen. | 中型水陆两用输送车 | средний плавающий транспортер |
gen. | 中型水陆两用输送车 | плавающий транспортер средний |
gen. | 中型登陆舰 | средний десантный корабль |
gen. | 中型登陆舰 | десантный корабль средний |
gen. | 中央陆军体育俱乐部 | Центральный спортивный клуб армии |
gen. | 中央陆军运动俱乐部 | Центральный спортивный клуб Армии |
gen. | 中央作战陆海军委员会 | Центральный комитет действующей армии и флота |
gen. | 中途不着陆飞行 | беспосадочный перелёт |
gen. | 中途着陆 | остановка в пути промежуточная посадка |
gen. | 中途着陆的长途航线 | маршрут перелёта |
gen. | 中途着陆的飞行段 | участок полёта с промежуточными посадками |
gen. | 中部大陆 | центральный континент |
gen. | 中部大陆航空公司 | Мид-Континент Эйрлайнс |
gen. | 中间陆地 | промежуточный материк |
gen. | 中间大陆 | промежуточный материк |
gen. | 临时着陆最低气标准 | временный посадочный метеоминимум |
gen. | 为立体登陆创造条件 | Создать благоприятные условия для воздушного десантирования и высадки с моря |
gen. | 优先着陆 | первоочерёдность посадки |
gen. | 倚靠着陆 | внеочерeдной выход на посадку |
gen. | 倾斜着陆区 | наклонная посадочная площадка |
gen. | 到...大陆旅行 | совершать поездку на какой-л. континент |
gen. | 包装货物进行陆运 | упаковывать товар для сухопутной перевозки |
gen. | 北陆新干线 | Хокурику-синкансэн |
gen. | 北极大陆 | арктогея |
gen. | 北极大陆气团 | арктический воздух континентальный |
gen. | 北海大陆架案 | Дела, касающиеся континентального шельфа Северного моря |
gen. | 北美洲大陆 | континент Северной Америки |
gen. | 北部大陆 | северный континент |
gen. | 同...大陆进行贸易 | торговать с каким-л. континентом |
gen. | 向陆地飞驰 | нестись на сушу |
gen. | 圆形着陆标志 | опознавательный круг |
gen. | 土质起飞着陆地带 | грунтовая взлетно-посадочная полоса |
gen. | 土质起飞着陆地带 | взлётно-посадочная грунтовая полоса |
gen. | 土质起飞着陆跑道 | взлётно-посадочная грунтовая полоса |
gen. | 土跑道上着陆 | садить |
gen. | 在陆上 | на суше |
gen. | 在陆地上 | на суше |
gen. | 在陆地上作战 | сражаться на суше |
gen. | 在陆地上和在海上 | на суше и на море |
gen. | 在陆地上和在空中 | на земле и в воздухе |
gen. | 在陆地上旅行 | путешествовать по суше |
gen. | 在陆地上空打开降落伞 | раскрыть парашют над землёй |
gen. | 在陆地战胜 | побеждать на суше |
gen. | 在公路上着陆 | посадка на автостраду |
gen. | 在区着陆观察飞行全区 | садиться на территорию (о ЛА) |
gen. | 在去年陆续失落 | растериваться в прошлом году |
gen. | 在地上着陆 | приземляться на земле |
gen. | 在地平线上海员看见了出现的陆地 | моряки увидели на горизонте землю |
gen. | 在...地点着陆 | приземляться в какой-л. точке |
gen. | 在地球各大陆上 | на всех материках Земли |
gen. | 在大陆上空 | над материками |
gen. | 在大陆下面 | под материками |
gen. | 在大陆周围 | 前置词 + ~ (相应格) вокруг материков |
gen. | 在...大陆旅行 | путешествовать по континенту |
gen. | 在大陆的另一头 | на другом конце материка |
gen. | 在小降落场上着陆 | сесть на пятачок |
gen. | 在小降落场上着陆 | садить |
gen. | 在指定地点着陆 | ~ + где приземляться в назначенном месте |
gen. | 在月球上着陆 | приземляться на луне |
gen. | 在月球登陆 | высадиться на луне |
gen. | 在机场着陆 | садиться на аэродроме |
gen. | 在熟人处陆续拿许多钱 | перебрать у знакомых много денег |
gen. | 在阵风下着陆 | посадка в болтанку |
gen. | 地面引导着陆 | управляемая посадка с наведением |
gen. | 地面控制进入着陆 | заход на посадку по системе Джи-Си-Эй |
gen. | 地面控制进入着陆第五边 | конечная прямая захода на посадку по системе Джи-Си-Эй |
gen. | 地面控制进场着陆系统操作人员接收飞行 | приём самолёта оператором посадочной системы Джи-Си-Эй |
gen. | 地面控制进场系统着陆雷达显示器 | индикатор посадочной радиолокационной станции системы Джи-Си-Эй |
gen. | 地面运输陆路运输 | наземный транспорт |
gen. | 场外提前着陆 | сесть с недолётом |
gen. | 场外提前着陆目测低着陆 | садить |
gen. | 场顶进入着陆 | заход на посадку над взлётно-посадочной полосой с разворотом на 180Ўг перед приземлением 180Ўг |
gen. | 美国外层空间拦截陆基导弹弹头系统 | Система заатмосферного перехвата головных частей ракет наземного базирования |
gen. | 大陆 | материковый |
gen. | 大陆 | Далу |
gen. | 大陆 | континентальный |
gen. | 大陆 | материковый Китай (за исключением Таŭваня) |
gen. | 大陆 | континентальный склон |
gen. | 大陆同义 материк | континент |
gen. | 大陆 | материк |
gen. | 大陆与...海相连 | материк омывается какими-л. морями |
gen. | 大陆人 | далушник |
gen. | 大陆人 | житель континентального Китая |
gen. | 大陆人 | житель материкового Китая |
gen. | 大陆人口密度 | плотность населения континента |
gen. | 大陆位于... | материки расположены (где-л.) |
gen. | 大陆位置 | континентальное положение |
gen. | 大陆冰球联盟 | Континентальная хоккейная лига |
gen. | 大陆分裂 | распад континентов |
gen. | 大陆化 | 地理 континентализация |
gen. | 大陆友谊国际酒店 | международная гостиница дружба континента Китая |
gen. | 大陆台 | материковое плато |
gen. | 大陆周边地带 | периферический пояс материков |
gen. | 大陆和平协会 | Ассоциация за мир на континенте |
gen. | 大陆国 | континентальное государство |
gen. | 大陆图 | карты частей света |
gen. | 大陆地区 | материковый Китай |
gen. | 大陆地图 | что + ~а карта континента |
gen. | 大陆地图 | карта материков |
gen. | 大陆地壳 | земная кора континентального типа |
gen. | 大陆地壳 | континентальная кора |
gen. | 大陆地质 | суша геологии |
gen. | 大陆坡脚 | подножие континентального шельфа |
gen. | 大陆坡脚工作组 | Рабочая группа по подножию континентального склона |
gen. | 大陆坡脚点 | точка подножия склона |
gen. | 大陆坡边缘 | кромка материковой отмели |
gen. | 大陆型 | континентальный тип |
gen. | 大陆型地壳 | земная кора континентального типа |
gen. | 大陆型地壳 | континентальная кора |
gen. | 大陆型气候 | континентальный климат |
gen. | 大陆基准点 | точка геодезической основы |
gen. | 大陆增生 | разрастание континентов |
gen. | 大陆增生 | континентальная аккреция |
gen. | 大陆大部分 | большая часть континента |
gen. | 大陆媒体 | СМИ материкового Китая |
gen. | 大陆对外贸易 | внешняя торговля континента |
gen. | 大陆封锁 | Континентальная блокада 1806 − 1814 (система экономических и политических мероприятий, проводившаяся французским императором Наполеоном I по отношению к своему противнику в рамках англо-французской войны 1801-1814гг. — Великобритании.) |
gen. | 大陆封锁政策 | Континентальная блокада 1806 − 1814 (система экономических и политических мероприятий, проводившаяся французским императором Наполеоном I по отношению к своему противнику в рамках англо-французской войны 1801-1814гг. — Великобритании.) |
gen. | 大陆岩屑堆 | континентальная осыпь |
gen. | 大陆岩石圈 | континентальная литосфера |
gen. | 大陆带 | материковая зона |
gen. | 大陆年降雨量 | годовое количество осадков континента |
gen. | 大陆形成了 | материк формировался |
gen. | 大陆性 | материковый |
gen. | 大陆性 | континентальный |
gen. | 大陆性地壳 | континентальная кора |
gen. | 大陆性季节风 | континентальный муссон |
gen. | 大陆性气团 | континентальный воздух |
gen. | 大陆性热带气团 | континентальный тропический воздух |
gen. | 大陆成因 | происхождение материков |
gen. | 大陆报 | газета «Далубао» |
gen. | 大陆断裂 | континентальный надлом |
gen. | 大陆断裂 | расчлененность рельефа континента |
gen. | 大陆旅游信息网 | информационная сеть туризма по континенту Китая |
gen. | 大陆暗礁 | континентальный риф |
gen. | 大陆有...国家 | на континенте расположены какие-л. страны |
gen. | 大陆有...国家 | на континенте находятся какие-л. страны |
gen. | 大陆板块碰撞 | столкновение континентальных плит |
gen. | 大陆构造区 | область континентальной структуры |
gen. | 大陆构造地块 | блок континентальной структуры |
gen. | 大陆架下沉剥蚀-堆积区 | погруженные денудационно-аккумулятивные участники шельфа |
gen. | 大陆架主义 | доктрина континентального шельфа |
gen. | 大陆架制度 | правовой режим континентального шельфа |
gen. | 大陆架盆地 | бассейн континентального шельфа |
gen. | 大陆架边缘重力异常 | гравитационная аномалия континентальной окраины |
gen. | 大陆架问题专家组 | группа экспертов по континентальному шельфу |
gen. | 大陆桥 | «большой сухопутный мост» (соединяет отрезки пути в единую цепочку следования груза между континентами) |
gen. | 大陆桥 | ж/д магистраль, связывающая территорию между двумя портами (на побережье) |
gen. | 大陆桥 | журнал Контимост |
gen. | 大陆桥运输 | континентальная мостовая перевозка (Land bridge transport 用横贯大陆的铁路或公路作为中间桥梁,将大陆两端的海洋运输连接起来的连贯运输方式) |
gen. | 大陆棚 | материковое плато |
gen. | 大陆横断铁路 | трансконтинентальная железная дорога |
gen. | 大陆气候 | климат континента |
gen. | 大陆气候 | материковый климат |
gen. | 大陆水 | материковые воды |
gen. | 大陆法系刑法 | уголовное право КНР |
gen. | 大陆法系国 | страны Римской юридической традиции |
gen. | 大陆法系国家 | страны, применяющие гражданское право |
gen. | 大陆湖泊沉积 | континентально-озёрные отложения |
gen. | 大陆漂移 | перемещение материков |
gen. | 大陆热 | в более широком смысле — большой интерес к материковому Китаю (на Таŭване) |
gen. | 大陆热 | туристский и инвестиционный бум на Тайване по отношению к материку |
gen. | 大陆热带空气 | континентальный тропический воздух |
gen. | 大陆生活条件 | условия жизни континента |
gen. | 大陆的一地点 | пункт материка |
gen. | 大陆的一部分 | часть материка |
gen. | 大陆的人种志资料 | этнографические сведения о континенте |
gen. | 大陆的位置 | расположение материка |
gen. | 大陆的动物 | животные континента |
gen. | 大陆的固定 | постоянство материка |
gen. | ...大陆的国家 | страны какого-л. континента |
gen. | 大陆的形成 | возникновение материка |
gen. | 大陆的形成 | что + ~а формирование материка |
gen. | 大陆的植 | растительность континента |
gen. | 大陆的界限 | граница материков |
gen. | 大陆的结构 | структура материков |
gen. | 大陆的美景 | красота континента |
gen. | 大陆的若干情况 | некоторые сведения о континенте |
gen. | 大陆的起源 | происхождение материков |
gen. | 大陆的轮廓 | конфигурация материков |
gen. | 大陆的长期移动 | вековое движение суши |
gen. | 大陆石油公司 | континентальная нефтяная компания |
gen. | 大陆碎屑堆 | континентальная осыпь |
gen. | 大陆碰撞 | столкновение континентальных плит |
gen. | 大陆碰撞型地球动力状态 | геодинамические обстановки типа столкновения континентов |
gen. | 大陆碰撞带 | зона столкновения континентов |
gen. | 大陆神州是一个令人神往的地方 | материковый Китай - чарующее место |
gen. | 大陆禁书 | книги, запрещённые в материковом Китае |
gen. | 大陆空气 | КВ |
gen. | 大陆自然财富 | природные богатства континента |
gen. | 大陆自然资源 | природные ресурсы континента |
gen. | 大陆菜 | овощи, имеющие широкий сбыт |
gen. | 大陆菜 | овощи из материкового Китая |
gen. | 大陆菜 | качественные овощи |
gen. | 大陆表层的形成 | формирование континентальной коры |
gen. | 大陆表面 | поверхности материков |
gen. | 大陆被海洋包围 | материки окружены океанами и морями |
gen. | 大陆被...覆盖 | материки покрывались (чем-л.) |
gen. | 大陆裂谷 | континентальный рифт |
gen. | 大陆规模国际项目 | международный проект континентального масштаба |
gen. | 大陆赤道空气 | континентальный экваториальный воздух |
gen. | 大陆边 | край континентальной платформы |
gen. | 大陆过渡气团 | континентальный переходный воздух |
gen. | 大陆连接洲内通信 | континентальная связь |
gen. | 大陆配偶 | супруг/супруга из материкового Китая (на Тайване) |
gen. | 大陆铁路 | железная дорога на материке |
gen. | 大陆隆 | континентальный скат |
gen. | 大陆难抵极 | континентальный полюс недоступности |
gen. | 大陆集中在... | материки сосредоточены (где-л.) |
gen. | 大陆面积 | площадь континента |
gen. | 大陆预警系统 | континентальная система раннего предупреждения |
gen. | 大陆风 | континентальный ветер |
gen. | 大陆高地 | материковая возвышенность |
gen. | 大下降率着陆 | посадка с большой вертикальной скоростью снижения |
gen. | 大型水陆两用汽车 | большой автомобиль водоплавающий |
gen. | 大型水陆两用汽车 | большой автомобиль плавающий |
gen. | 大"方盒"航线进入着陆 | заход на посадку по большой коробочке |
gen. | 大西洋型大陆边缘 | континентальная окраина атлантического типа |
gen. | 大西洋大陆边缘 | атлантический тип континентальных окраин |
gen. | 大规模的登陆战役 | массовая десантная операция |
gen. | 大起落航线进入着陆 | заход на посадку по большой коробочке |
gen. | 天下陆海之地 | место, поставляющее продукцию суши и моря в Поднебесной |
gen. | 太平洋型大陆边缘 | континентальная окраина тихоокеанского типа |
gen. | 威尔士陆块 | уэльский массив |
gen. | 将皮登陆艇 | десантная резиновая лодка |
gen. | 小型登陆橡皮艇 | лодка малая надувная |
gen. | 小登陆舰 | малый десантный корабль |
gen. | 小速度钩住着陆拦阻装置的拦阻索 | зацепление за трос аэрофинишёра на малой скорости |
gen. | 小降落场着陆 | посадка на пятачок |
gen. | 尼泊尔皇家陆军 | Непальская королевская армия |
gen. | 尼泊尔皇家陆军总部 | непальское царствующее главное военное министерство |
gen. | 带弹着陆 | садиться с подвешенными бомбами |
gen. | 引导着陆的雷达系统 | привод с земли |
gen. | 意大利大陆新闻社 | итальянское континентальное агентство |
gen. | 成功着陆 | удачно приземляться |
gen. | 我想利用假期到大陆一游,所以得办台胞证。 | Я хочу съездить в отпуск в материковый Китай, поэтому нужно оформить "удостоверение тайваньского соотечественника" |
gen. | 战役战术登陆兵 | оперативно-тактический морской десант |
gen. | 战役战略登陆兵 | оперативно-стратегический морской десант |
gen. | 战役登陆兵 | оперативный морской десант |
gen. | 所有大陆 | все материки |
gen. | 挂上风挡遮光板着陆 | посадка с выдвинутым обтекателем козырька |
gen. | 指定登陆点 | назначенный пункт высадки десанта |
gen. | 指挥登陆舰 | десантное контрольное судно |
gen. | 按仪表着陆 | посадка по приборам |
gen. | 按仪表着陆系统下降 | снижение по системе ИЛС снижение по системе посадки по приборам |
gen. | 按仪表着陆系统信标波束保持方向 | выдерживание направления по лучу маяка системы инструментальной посадки ИЛС |
gen. | 按地面口令进入着陆 | заход на посадку по речевым командам с земли |
gen. | 按地面控制系统进入着陆航线 | маршрут захода на посадку по системе Джи-Си-Эй |
gen. | 按“大航线”着陆 | заход на посадку по “большой коробочке” |
gen. | 按穿云图着陆 | посадка по схеме пробивания облаков |
gen. | 按航向信标台无线电波束自动进入着陆时航空跟踪误差 | ошибка отслеживания курса при автоматическом заходе на посадку по радиолучу курсового маяка |
gen. | 搜索,探测和着陆后回收保障设备 | оборудование, обеспечивающее поиск, обнаружение и спасение после посадки |
gen. | 支援陆军志愿协会 | добровольное общество содействия армии |
gen. | 支援陆海空军志愿协会 | добровольное общество содействия армии, авиации и флоту |
gen. | 支援登陆兵舰 | корабль поддержки десанта |
gen. | 支援登陆巡逻艇 | патрульный катер поддержки десанта |
gen. | 改变陆地 | 动词 + ~ю изменить землю |
gen. | 改善着陆条件 | облегчать посадка у |
gen. | 攻陆巡弋飞弹 | крылатая ракета для атаки наземных целей |
gen. | 最初投入的登陆部队 | первый бросок десанта |
gen. | 最后着陆航空站 | аэропорт конечной посадки |
gen. | 月球着陆 | прилуниться |
gen. | 月球着陆 | прилунение |
gen. | 月球着陆,着月 | прилуниться |
gen. | 月球着陆,着月 | прилунение |
gen. | 月球着陆装置 | лунное посадочное устройство |
gen. | 有人驾驶飞行器着陆 | посадка пилотируемого летательного аппарата ЛА |
gen. | 有海陆空交通之便 | иметь средство хорошего транспорта в море, в воздухе и на суше |
gen. | 木制登陆舟桥纵列渡河工具 | деревянный десантный парк |
gen. | 木制登陆装置 | деревянный десантный парк |
gen. | 未到跑道着陆 | садить |
gen. | 未知的南方大陆 | Неведомая Южная земля |
gen. | 未达跑道进着陆 | заход на посадку с недотягом |
gen. | 朱陆异同 | различие и сходство школ Чжу и Лу (неоконфуцианского течения Чжу Си и испытавшего влияние буддизма Лу Сян-шаня ― основных борющихся направлений в философии эпохи Сун) |
gen. | 机动反登陆队 | подвижный контрдесантный отряд |
gen. | 机场着陆探照灯 | аэродромный прожектор посадки |
gen. | 机械化部队登陆舰 | десантное механизированное судно |
gen. | 机械化部队登陆舰 | механизированный десантный корабль |
gen. | 机腹着陆 | сажать на живот |
gen. | 机身着陆 | посадка на фюзеляже (с убранным шасси) |
gen. | 标准着陆 | посадка стандартная |
gen. | 标准着陆航线 | обычный маршрут захода на посадку |
gen. | 栖陆 | обитать на суше |
gen. | 模拟仪表着陆 | посадка под шторкой |
gen. | 模拟仪表着陆 | посадка под колпаком |
gen. | 模拟仪表着陆暗舱着陆 | посадка под колпаком |
gen. | 模拟仪表着陆暗舱着陆 | посадка под шторкой |
gen. | 模拟着陆 | моделировать посадка у |
gen. | 横贯大陆的列车 | трансконтинентальный поезд |
gen. | 横贯大陆的铁路 | трансконтинентальная железная дорога |
gen. | 横贯大陆航线 | трансконтинентальный маршрут между побережьями |
gen. | 次大陆遣返行动 | Операция по субконтинентальной репатриации |
gen. | 欧陆 | европейский континент |
gen. | 欧陆舞曲 | евродэнс (музыкальное явление) |
gen. | 欧亚大陆 | Европейско-Азиатский континент |
gen. | 欧亚大陆 | ~ + чего континент Европы и Азии |
gen. | 欧亚大陆 | евразийский материк |
gen. | 欧亚大陆 | континент Евразия |
gen. | 欧亚大陆桥 | Евразийский сухопутный мост |
gen. | 欧亚大陆规定的洲界线在此 | ~ + 动词(第三人称) здесь проходит условная граница между Азией и Европой |
gen. | 欧亚非大陆 | Афроевразия |
gen. | 欧洲内陆水道规则 | Европейские правила судоходства по внутренним водным путям |
gen. | 欧洲大陆 | европейский материк |
gen. | 欧洲大陆 | европейский континент |
gen. | “欧洲野牛”级气垫登陆艇 | десантный корабль на воздушной подушке проекта «Зубр» |
gen. | 欧美大陆 | Еврамерика |
gen. | 欧美大陆 | Лавруссия |
gen. | 欧美大陆 | Евро-Американский континент |
gen. | 欧非大陆 | Европейско-африканский континент |
gen. | 气垫登陆艇 | десантный корабль на воздушной подушке |
gen. | 气-海-陆系统 | система атмосфера-океан-материк |
gen. | 水陆 | всё съедобное, что родят вода и земля |
gen. | 水陆 | водный и сухопутный |
gen. | 水陆 | вода и суша |
gen. | 水陆两栖动物 | земноводное животное |
gen. | 水陆两栖飞机 | самолёт-амфибия |
gen. | 水陆两汽车 | плавучая автомашина |
gen. | 水陆两用 | используемый на воде и на суше |
gen. | 水陆两用 | пригодный для воды и суши |
gen. | 水陆两用 | амфибия |
gen. | 水陆两用冲压机 | бульдозер-амфибия |
gen. | 水陆两用吸泥机 | земснаряд-амфибия |
gen. | 水陆两用坦克 | ~ + 同位语 танк-амфибия |
gen. | 水陆两用坦克在渡河 | танк-амфибия переезжал реку |
gen. | 水陆两用坦克连 | рота плавающих танков |
gen. | 水陆两用平底车辆 | плоскодонная машина-амфибия |
gen. | 水陆两用技术兵器 | плавающий боевой техника |
gen. | 水陆两用拖拉机 | трактор-амфибия |
gen. | 水陆两用推土机 | бульдозер-амфибия |
gen. | 水陆两用机器人 | работ-амфибия |
gen. | 水陆两用机器人 | робот-вездеход |
gen. | 水陆两用气垫船 | катер-амфибия на воздушной подушке |
gen. | 水陆两用汽车 | "Амфибия" |
gen. | 水陆两用直升飞机 | вертолёт-амфибия |
gen. | 水陆两用装甲车 | бронированное десантно-высадочное средство |
gen. | 水陆两用装甲输送车 | бронетранспортёр плавающий |
gen. | 水陆两用车 | автомобиль-амфибия |
gen. | 水陆两用车 | машина-амфибия |
gen. | 水陆两用车辆 | машина-амфибия |
gen. | 水陆两用车辆 | амфибия |
gen. | 水陆两用载重汽车 | ~ + 同位语 грузовик-амфибия |
gen. | 履带式水陆两用输送车 | плавающий транспортер (гусеничный) |
gen. | 水陆两用飞机 | ~ + 同位语 самолёт-амфибия |
gen. | 水陆两用飞船 | летающая |
gen. | 水陆两用飞船 | лодка-амфибия |
gen. | 水陆交通 | водный и сухопутный транспорт |
gen. | 水陆交通 | водная и сухопутная коммуникация |
gen. | 水陆交通 | водное и сухопутное сообщение |
gen. | 水陆交通线 | водные и сухопутные пути сообщения |
gen. | 水陆剧 | узел водных и сухопутных сообщений |
gen. | 水陆并进 | наступать и с моря, и с суши |
gen. | 水陆攻战图 | изображение наступательного боя на воде и суше |
gen. | 水陆画 | шуйлухуа (вид буддисткой храмовой фресковой живописи) |
gen. | 水陆空 | водный, сухопутный и воздушный |
gen. | 水陆联运站 | станция сквозной перевозки по воде и суше |
gen. | 水陆路信件 | наземная почта |
gen. | 水陆路寄发 | по водной и сухопутной почте |
gen. | 水陆运输 | наземный и водный транспорт |
gen. | 水陆运输干事 | сотрудник по вопросам наземного транспорта |
gen. | 水陆运输技术支助股 | Группа технической поддержки наземного транспорта |
gen. | 水陆运输股 | Группа наземного транспорта |
gen. | 水陆金莲花 | жеруха земноводная |
gen. | 水平着陆 | горизонтальная посадка |
gen. | 水潜陆行 | ходить под водой и идти по суше |
gen. | 永备陆上飞机场 | постоянный сухопутный аэродром |
gen. | 活动大陆边 | окраина континента-материка |
gen. | 清除抗登陆障碍分队 | подразделение по расчистке противодесантных заграждений |
gen. | 渡河登陆器材 | переправочно-десантные средства |
gen. | 渡海登陆的联合作战 | комбинированная морская десантная операция |
gen. | 温带大陆性气候 | континентальный климат умеренных широт |
gen. | 温带大陆性气候 | умеренно-континентальный климат |
gen. | 温暖的大陆 | тёплый континент |
gen. | 港口陆界 | граница сухопутной площади порта |
gen. | 游到陆地 | доплыть до суши |
gen. | 演练着陆 | отрабатывать посадка у |
gen. | 用冲锋枪猛烈射击陆战队队员 | ~ + кого-что расстреливать из автомата десантников |
gen. | 用地面控制进场系统引导飞机着陆 | наведение самолёта на посадку по системе Джи-Си-Эй |
gen. | 用平视显示器着陆 | посадка с использованием индикации на стекле |
gen. | 用平视显示器着陆使用平视显示器着陆 | посадка с использованием индикации на стекле |
gen. | 用着陆拦阻装置减速 | торможение аэрофинишёром |
gen. | 用着陆雷达进场着陆的最低高度 | минимальная высота захода на посадку с помощью посадочной радиолокационной станции РЛС |
gen. | 用GCA系统进入着陆 | заход на посадку по системе Джи-Си-Эй |
gen. | 由陆路来 | приехать по суше |
gen. | 甲板着陆灯 | палубный посадочный огонь |
gen. | 甲板着陆灯甲板跑道灯 | палубный посадочный огонь |
gen. | 甲板着陆甲板降落 | посадка на палубу |
gen. | 电台上空盘旋机动进入着陆 | заход на посадку манёвром круг над радиостанцией |
gen. | 看到陆地 | увидеть сушу |
gen. | 着陆 | осуществлять посадку |
gen. | 着陆 | совершить посадку |
gen. | 着陆 | выход на посадку |
gen. | 飞行器着陆 | посадка |
gen. | 进行着陆 | 动词 + ~ (相应格) совершать посадку |
gen. | 着陆 | приземляться |
gen. | 着陆 | садить |
gen. | 着陆 | сделать посадку |
gen. | 着陆 | приземлиться |
gen. | 着陆 | садиться |
gen. | 着陆伞按钮 | кнопка тормозного парашюта |
gen. | 着陆伞按钮减速伞按钮 | кнопка тормозного парашюта |
gen. | 着陆后检查 | послепосадочный контроль |
gen. | 着陆带 | полоса приземления |
gen. | 着陆成功 | как + ~ удачно садиться |
gen. | 着陆成功率 | относительная частота успешных посадок |
gen. | 着陆指向标 | указатель направления посадками |
gen. | 着陆指挥员 | кто-что + ~и руководитель посадками |
gen. | 着陆搜索灯 | фара посадочно-поисковая |
gen. | 着陆最大允许侧风风力 | максимально допустимая сила бокового ветра при посадке |
gen. | 着陆未达跑道 | приземляться с недолётом до взлётно-посадочной полосы |
gen. | 着陆航向无线电通讯 | связь с курсовым посадочным радиомаяком |
gen. | 着陆航向环形指示灯 | огонь кругового обзора |
gen. | 着陆航向自动修正系统 | система автоматического доворота на ось ВПП |
gen. | 着陆航向计算机 | вычислитель посадочного курса |
gen. | 着陆营救 | спасение посадкой на сушу |
gen. | 着陆速度 | скорость посадками |
gen. | 着陆速度小的飞行器 | летательный аппарат с небольшой посадочной скоростью |
gen. | 着陆速度小飞行机 | летательный аппарат с небольшой посадочной скоростью |
gen. | 研究大陆 | исследовать континент |
gen. | 研究大陆 | изучать континент |
gen. | 第二次发现新大陆 | изобретать велосипед |
gen. | 紧急着陆跑道 | взлётно-посадочная дорожка для срочной посадки |
gen. | 编队着陆 | групповая посадка |
gen. | 缺油着陆 | садить |
gen. | 缺燃油而着陆 | садиться из-за нехватки топлива |
gen. | 老红砂岩大陆 | «Древний красный материк» |
gen. | 老红砂岩大陆 | «Материк Древнего красного песчаника» |
gen. | 脱离编队着陆 | отваливание от строя самолётов на посадку |
gen. | 飞机航向下滑着陆系统 | курсоглиссадная система посадки (самолета) |
gen. | 航向下滑降陆系统 | курсоглиссадная система посадки (самолета) |
gen. | 航天器着陆舱 | посадочная ступень космического летательного аппарата |
gen. | 航天硬着陆 | твёрдая посадка |
gen. | 航母指挥着陆条例,航母指挥着陆程序 | порядок захода на посадку по командам с авианосца |
gen. | 舰上登陆队运送与上陆部署表 | расписание по свозу и высадке корабельного десанта |
gen. | 舰上起飞着陆跑道 | корабельная взлетно-посадочная полоса |
gen. | 舰队陆战队 | части морской пехоты флота |
gen. | 舰队登陆部队 | десантная сила флота |
gen. | 船坞登陆舰 | корабль-вертолётоносец-док |
gen. | 落后的大陆 | отсталый континент |
gen. | 适应大陆 | приспособиться к континенту |
gen. | 逆风着陆 | совершить посадку против ветра |
gen. | 通用登陆舰 | универсальный десантный корабль |
gen. | 通过陆路 | сухопутный маршрут |
gen. | 通过陆路 | путь по суше |
gen. | 通过着陆标志上空 | проход над посадочными знаками |
gen. | 造陆 | эпейрогенический |
gen. | 造陆 | эпейрогенез |
gen. | 造陆作用 | эпейрогенический |
gen. | 造陆沉陷 | эпейрогеническое опускание |
gen. | 造陆运动 | колебательные движения (земной коры) |
gen. | 造陆运动 | эпейрогенические движения (земной коры) |
gen. | 造陆运动相位图 | эпейрогенический спектр |
gen. | 造陆运动谱 | эпейрогенический спектр |
gen. | 防拖胎着陆 | посадка с использованием автомата торможения на пробеге |
gen. | 防登陆 | противодесантная защита |
gen. | 防登陆地雷障碍物 | противодесантное минное заграждение |
gen. | 防登陆水雷障碍 | противодесантное минное заграждение |
gen. | 阿巴拉齐亚古陆 | аппаличиа |
gen. | 阿瓦隆尼亚大陆 | континент Авалония |
gen. | 鸿陆 | материк |
gen. | 鸿陆 | континент |
gen. | 鸿陆 | большая земля |