DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
обиталище орхидей
фрейлина с правом входа в гинекей
название должности при дворе
заведующий отделом управления женской половиной дворца наследника престола (дин. Тан)
отдел управления женской половиной дворца наследника престола (дин. Тан)
девушка знатного рода
名门девушка из знатного рода
барышня
девица
взрослая девушка
大家незамужняя девушка из высокопоставленной и богатой семьи
大家девушка из высшего общества
她今年十八岁,还是个黄花女呢в этом году ей исполнится восемнадцать лет, она ещё девственница
她是我的она моя лучшая подруга
царские покои
девичья в бедной семье
женские комнаты в доме
женская половина дома
«Девичья» (драма по мотивам южной пьесы «Беседка моления Луне»)
待字动词 + в ~ах быть в невестах
待字быть девицей
待字не быть замужем
待字о девушке не замужем
встревожить гинекей
железные листы, тревожащие гинекей (образн. о гонгах бродячих точильщиков или разносчиков галантереи)
无人焉者не было никого, кто охранял бы внутренние ворота
привратник (малых внутренних ворот во дворце)
небогатый дом (в противоположность см. 深闺)
женская половина
潜出тайком выскользнуть из своей комнатки
гарем
гинекей
женская половина дома
роскошная опочивальня
украшенные самоцветами женские покои
закадычный друг женщины (мужского пола)
семья
дом
задворки
комнаты (женщин)
внутренние покои
笔门плетёные ворота и заострённая наверху дверь
гинекей (комнаты девушек в богатых домах)
красный терем
самая младшая незамужняя сестра
гинекей (дворца)
внутренние покои
гинекей
ворота Золотого коня (место ожидания советниками вызова к императору, эпоха Хань)
женские покои
принадлежность к советникам императора
бирка-пропуск в ворота Золотого коня
опочивальня
внутренние покои
на женской половине дома
женские апартаменты
в гинекее
中完人совершенство гинекея (надпись в честь добродетельной женщины)
中密友доверенная подруга
中密友лучшая подружка
中密友ближайшая подруга
подруги (о женской дружбе)
подруга
внутренние ворота во дворце
гарем
небольшие ворота во дворце
терем
имя девушки
женские апартаменты
гинекей
незамужняя женщина
дочь
девушка
女是爹妈的贴心小棉袄дочь-опора для родителей
женщины
девушки
дочерняя почтительность к родителям
庭之中в семье, среди домочадцев ― женщин и мужчин
страсть
любовь
сетования девушки (элегия)
обиды женского сердца
умная женщина
терем
опочивальня
спальня
гарем
внутренние покои
женщина
девушка
обитательница женской половины
秀鹤малый журавль
秀鹤красавка (лат. Grus virgo)
秀鹤журавль-красавка
秀鹤степной журавль
будуар
женская опочивальня
конура
лазейка
маленькая дверь
обязанности женщин
звезда гарема
красавица
благовоспитанная дама
манеры, подобающие женщине
правила поведения для женщин
маленькая дверь и плетёные ворота
лучшая подруга (о женской дружбе)
дверь в гинекей
небольшие арочные ворота (напр. во дворце)
дверь в женскую половину дома
терем
гинекей
небольшие ворота во дворце
двери в женские покои
внутренние ворота во дворце
гарем
терем
гарем
небольшие ворота во дворце
терем
женские покои
терем
гарем (также образн. в знач. женщины)
опочивальня
внутренние покои
женские украшения
женские уборы
黄花девица
黄花незамужняя
黄花холостячка (по моде эпохи Сун: девушки украшали себя жёлтыми цветами. Если в это время года цветы не цвели, то их делали из бумаги)
黄花девственница
黄花大незамужняя
黄花大холостячка (по моде эпохи Сун: девушки украшали себя жёлтыми цветами. Если в это время года цветы не цвели, то их делали из бумаги)
黄花大девица
黄花大девственница