DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
вспышка
шмыгнуть
мелькнуть
проблеск
一闪переливаться огнями
一闪блистать
一闪сверкать
внезапная идея
чуть свет
чуть забрезжит рассвет
而过как + ~ быстро мелькать
而过промелькнуть
而过的беглый
而过的光亮летучий свет
而过的光线беглый луч
而过的念头летучая мысль
而过的...神情мгновенная тень (чего-л.)
而逝的微笑беглая улыбка
一丝малейшее упущение
一丝微弱的希望слабенькая надежда мелькнула
一个个念头在脑中мысли прыгают
一个念头突然在她脑子里мысль неожиданно промелькнула в её сознании
一团闪发光的...искромётное облако (чего-л.)
一堆亮的煤яркая груда углей
一般обычный проблеск
一道струя молнии
一道вспышка молнии
一道光线了一下~ + 动词(第三人称) луч блеснул
一道强烈的白光得人眼花ослепительный белый луч так сверкнул, что зарябило в глазах
一雷二молниеносно
一雷二как молния
万一有个失,怎麽办не дай бог что-нибудь случится, что тогда?
三方锌矿матраит
上角верхние амфиболиты (метаморфическая подфация)
不停动的光斑беглые блики
不想又吃了这一нежданно вновь потерпеть такую неудачу
不想又吃了这一нежданно вновь потерпеть эту неудачу
不断молния мелькает
东发блеснул первый луч на востоке
东发первый луч солнца
东发блеснул первый луч на востоке
东发первый луч солнца
两眼着怒火Глаза сверкают гневом
个念头在...的脑里了一下мысль мелькнула в мозгу (кого-л.)
中子烁计数器сцинтилляционный счётчик нейтронов
中子裂变烁探测器сцинтилляционный детектор нейтронного деления
乐里奢浅蓝色的光辉вода загорелась голубоватым сиянием
二级发蒸发器двухступенчатый испаритель-расширитель
二长长岩монцодиорит
внутриоблачный грозовой разряд
сервис мобильных платежей
花岗岩анденгранит
低频низкий коэффициент пульсации (лампы)
使人群开道раздвинуть толпу
мигать
мелькать
假象纤уралит
сверкающий (形容光亮闪烁的样子)
блестящий
光亮的яркая молния
光导性высвечивание фотопроводимости
免疫烁法иммуносцинтиграфия
刀光блеск ножа
则被他杀人也么哥!и потому человек сражён им!
刚玉辉长岩колундовороговообманковое габбро
刺刀耀блекс штыков
刺刀闪发光что + ~ит штыки горят
刺刀尖在阳光下闪发光Солнце играло на остриях штыков
刺刀的блеск штыков
刺眼的какая + ~ ослепительная молния
医用放射性同位素烁照相法медицинская радиоизотопная сцинтиграфия
千千万万微小的光点миллиарды миллиардов микроскопических искорок
单晶烁体сцинтилляционный монокристалл
单晶有机烁探测器монокристаллический органический сцинтилляционный детектор
单晶矿物烁探测器монокристаллический минеральный сцинтилляционный детектор
单次光灯одноразовая лампа
危险报警光灯аварийка
危险警报烁灯мигающая лампа предупреждения об опасности
压眼фосфен
各种念头一个接一个地мысли скачут одна через другую
同期火法метод совпадения вспышек
同角霞石岩амнеит
向后уклон назад
唇丄过一丝微笑улыбка скользила по очертанию губ
圣迭戈Сан-Диего Чарджерс (американский футбол)
在不远处现一下мелькнуть недалеко
在光亮中动词 + 前置词 + ~ (相应格) сверкать в лучах
在光亮中动词 + 前置词 + ~ (相应格) блестеть в лучах
在凉台上мелькать на балконе
在列车前方мелькать перед поездом
在前面一мелькнуть впереди
在地上сверкать на земле
在大海中闪发光сверкать в пучине
在天空耀~ + где сверкать в небе
在天空中闪发光блестеть в небе
在头的上方耀сверкать над головой
在...头脑中проноситься в чьём-л. сознании
在...头脑中~ + в чём проноситься в чьей-л. голове
在岸上мелькать на берегу
在...思想上проноситься в чьих-л. мыслях
在悬崖中间мелькать среди утёсов
在意识中~ + в чём мелькать в сознании
在房屋上方сверкать над домом
在手指上сверкать на пальце
在手掌上耀~ + на чём сверкать на ладони
在月光下блистать под луной
在树木后面мелькать за деревьями
在树木间мелькать между деревьями
在森林上空сверкать над лесом
在火车旁边一мелькать у поезда
在火车旁边一мелькать возле поезда
在灯光中блестеть на свету
在灯光中на свету блестеть
在...的想象中突然~ + в чём вспыхивать в воображении (кого-л.)
在眼前мелькать перед глазами
在睫毛草地блестеть на ресницах (或 на траве)
在石头上сверкать на камне
在空中сверкать в небе
在窗外мелькать за окном
在窗外~ + где мелькать в окне
在脑海里мелькать в голове
在脑海里мелькать в мозгу
在脑海里мелькать в уме
在草丛中сверкать в траве
在落日余辉中耀пылать в закатном солнце
在蓝天的背景下мелькать на фоне голубого неба
在...表面мелькать на поверхности (чего-л.)
在记忆中一而过мелькать в памяти
在远处了一下далеко мелькнуть
在远处вдали мелькать
在远处闪发光вдали светить
在里面动词 + ~ блестеть внутри
在阳光下сверкать на солнце
在阳光下反光светиться в лучах солнца
在阳光下сверкать в лучах солнца
在阳光下пылать на солнце
在阳光下银光серебриться на солнце
在阳光下闪发亮блестеть под лучами солнца
在阳光下闪发亮блестеть на солнце
在阳光中мелькнуть в лучах солнца
在阳光中耀пылать в солнечных лучах
在高空耀~ + где блестеть в вышине
锌矿скорлуповатая цинковая обманка
锌矿вюрцит
锌矿скорлуповатая обманка
堇青石角岩相кордиерит-амфиболитовая фация
塑料烁计数器пластмассовый сцинтилляционный счётчик
复铁钙ферроферричермакит
多晶体无机烁探测器поликристаллический минеральный сцинтилляционный детектор
大气烁效应сцинтилляционный эффект в атмосфере
大火的反光在云彩间зарево пожара играет в облаках
大蓝бабочка Морфо менелай (Morpho menelaus)
молния
天上星星耀起来зажеглись звезды на небе
天空群星на небе мелькают звезды
太阳солнечная вспышка
太阳在闪发光Солнце сияет
осложнения
оступиться
споткнуться
поскользнуться
неприятность
оплошность
ошибка
头脑里过一个念头~ + 谓语 мысль мелькнула в голове
头脑里过一个念头~ + 谓语 мысль сверкнула в голове
头脑里过一个念头мысль мелькнула в голове
奥斯发尔达-平斯克点测定计аппарат Освальда-Пенского
奥球长岩эсбоит
奥长长岩лаугенит
她的双眼烁着喜悦的光芒凶狠和仇恨之火глаза у неё загорелись радостью 或 злобой и ненавистью
她的心灵奥秘现在她眼中ядро её души светилось в её глазах
她的手指上总是有几个钻石戒指烁发光на пальцах её рук всегда блестит несколько перстней с бриллиантами
好奇的目光在...的眼睛里了一下у кого-л. в глазах мелькнуло любопытство
射击火光灯вспышка огня
β射线烁体бета-сцинтиллятор
小号在阳光下闪发光труба блестит на солнце
小灯笼在黑暗中冒着烟,着火光фонарики дымно вспыхивают в темноте
尖榴辉岩анегит
就听咔嚓一声,光灯一亮,这美景便定格在了照相机里раздался щелчок, вспыхнула вспышка, кадр живописного пейзажа оказался в фотокамере
尼镁铝钠нибоит
尼镁铝钠нибёит
层纹状绿泥角ламеллярно-хлоритовый амфиболит
布兰根点测定计аппарат Бренкена
布兰根点测定计прибор Бренкена
布兰根点试验器аппарат Бренкена
布兰根氏点测定仪аппарат Бренкена
布氏点测定仪прибор Бренкена
布氏点测定仪аппарат Бренкена
光灯的照相机фотоаппарат с вспышкой
光灯路锥конусные дорожные знаки со световыми вспышками
带自动光灯的照相机фотоаппарат с электровспышкой
带自动光灯的相机аппарат с электровспышкой
常明联互光переменно-постоянный группо-проблесковый огонь
сухая молния
平面型光灯импульсная лампа плоской конфигурации
трансмиттер для вспышки
синхронизатор для вспышки
影子动了一下тень мелькнула
往事一幕幕现出来воспоминания пронеслись
怎么一去许久,把我们俱在这里,望你诚如饥渴!Как вы могли бросить нас на произвол судьбы на такое долгое время. Мы ждали вас с таким нетерпением, как голодающий ждёт еду и питьё!
电症бронтофобия (боязнь грома и молнии)
电症астрапофобия
电症кераунофобия
慢中子烁体сцинтиллятор на медленных нейтронах
慢中子烁计сцинтиллятор медленных нейтронов
我几乎来不及едва успел посторониться
чиклит
хлопать (крыльями)
моргать
мерцать
мигать
ударила молния
сверкать (о молнии)
сверкает молния
что + ~и вспышка молнии
сверкнула молния
ударила молния
сверкать (о молнии)
сверкнула молния
打了一个ударила молния
переднесредний вывих бедренного сустава
заигрывать
пикап
завязать разговор (с незнакомым человеком)
завести беседу
携带式对数烁体照射量率计портативный логарифмический сцинтилляционный интенсиметр облучения
摄影光灯фотовспышка
дрожать (напр. о пламени)
мерцать
публичное проявление личных отношений
散光имеринит
斑状长岩кулаит
斑英长岩хлорофир
星光что + ~ет звёзды сверкают
星光мерцание звезды
星光звёзды блещут
星光烁起来звезда задрожала
星光耀звезды блестят
星光耀блеск звёзд
星光耀звезды блещут
星光звёзды светятся
星光мерцает свет звезды
星星耀起来了звезды зажглись
星星在天空中что + ~ет звезда пробежала (по небу)
星星在звёзды шевелятся
星星在звезда дрожит
星星的耀блеск звёзд
星的мерцание
普通角планицкий лигнит
晶体кристалл сверкает
晶莹亮的白雪сверкающий снег
晶莹的прозрачный блеск
月光耀луна блестит
本舰航向光线отметка своего курса
июддит
机翼闪发光взблёскивание крыльев самолёта
杜曼карточки Домана
条带状绿帘角полосчатый эпидотовый амфиболит
来如电,去如疾风внезапно появляться и так же внезапно исчезать
树叶像金属一样耀发光металлическое сверкание листьев
树间时而有人影Между деревьями мелькают фигуры людей
模样在...的脑海里образ мелькает в чьей-л. голове
斑岩эспичеллит
正煌岩квеллит
正长煌斑岩квеллит
紫苏岩бахиаит
橄辉长岩кауаиит
正极анодный блеск
正辉英长岩банатит
正长长岩сиенодиорит
歪长正长岩леувфонтейнит
氟绿флюотарамит
氟铝镁钙фторканниллоит
氡的烁计数试验сцинтилляционное испытание счёта для радона
гелиевая вспышка
氦氖光灯гелиево-неоновая лампа-вспышка
氦氙光灯гелиево-ксеноновая лампа-вспышка
氧气速熔炼кислородная факельная плавка
水冷光灯лампа-вспышка с водяным охлаждением
水晶хрусталь сверкает
水晶般地блестеть как хрусталь
水珠капли воды вспыхивают
水珠сверкали брызги
水珠耀брызги сверкают
水珠闪发亮капли росы загораются
水珠在阳光下耀капли сверкают на солнце
水珠在阳光下耀капли блестят на солнце
水银般сверкать ртутью
流星瞬散射传播метеорное распространение волн
эденит
浪头上耀着无数的光点бесчисленные блёстки на гребнях волн
海鸥不时翅掠过河面чайки сверкали крыльями над рекой
涂硼烁计数器сцинтилляционный счётчик содержащий бор
闪发亮лак блестит
огни блестят
火光отсветы пожара прыгают
火光огни мелькают
火光突然烁了一下вспыхнул огонёк
火光突然烁了一下вспыхнул огонь
火星искры блестят
火焰一что + огня вспышка огня
火焰在пламя дрожит
火花искры сверкают
火花перескакивание искр
火苗儿огонёк мигает
вспышка огня
вспышка лампы
灯光мерцают огни
灯光了一下свет дрогнул
灯光огни бегают
灯光мелькание огонька
灯光лампочка мелькает
灯光耀起来свет задрожал
灯光свет мигает
灯光свет дрожит
灯光一фонарь вспыхнул
灯光强烈освещение сильно мигает
灯光的火舌在язычок пламени в лампе дрожит
灯塔маяк блестит
灯塔光灯器электрический маячный проблесковый аппарат
灯塔耀亮光маяк вспыхнул
灯火了一下огонь в лампе дрогнул
灯火огни сверкают
灯火огни мигают
新年枞树、城市等灯火耀~ + чем сверкать огнями
灯火耀блистание огней
灵光一подумать и сразу озариться
灵光一озарило
灵光一внезапно осенила идея
灵光一внезапно посетила мысль
照相光炸弹осветительная бомба (для ночной аэрофотосъёмки)
предупреждающая лампа (лампочка)
片状сплошная молния
片状电рассеянная вспышка молнии
牙齿闪发光сверкать зубами
猛一扭头,脖子так резко повернул голову, что свело шею
斑岩килауэит
钛辉岩ямаскит
球形 4шаровая молния
球状шаровая молния
球状长岩миагит
球状长岩наполеонит
球状长岩корсит
球状电шаровая молния
生命之最后последняя искра жизни
生气勃勃地现出как + ~ живо сиять
что + ~и вспышка молнии
вспышка молнии
雷鸣сверкает молния, грохочет гром
电光耀时看见发现...при свете молнии увидеть (或 заметить кого-что-л., ~+动词(第三人称))
电光сверкание молний
电压фликкер-шум электрического напряжения
电子光器электронное проблесковое реле
电容器放电光灯огни с конденсаторным разрядом
电的блеск молнии
белый и сверкающий (形容白而闪耀)
白发的блеск седины
白榴辉斑岩мондхальдеит
白色белая молния
白银的серебряные искры
百分之五十脉冲络电压50-процентное импульсное разрядное напряжение
看清那人手中着白光的刀刃разглядывать в руке человека белое лезвие ножа
看见увидеть молнию
眼光мигать огоньками глаз
眼光里现着怒气~ + чем глаза сверкают гневом
眼睛着怒火глаза сверкают гневом
眼睛闪发光глаза блестят
眼睛不安地烁着глаза прыгают
眼睛里烁着快乐的光芒Весёлые огоньки в глазах
眼睛里过...мелькнуть во взгляде
眼里现出忧愁高兴,愤怒,不满的神情печаль 或 радость, гнев, недовольство мелькает в глазах
眼里着...~ + в чём гореть в глазах
眼里闪有光глаза метали молнии
眼里骤然愤怒神情глаза вспыхивают (гневом)
砂川саданагаит
空中繁星звёзды горят в небе
突如其来的внезапная вспышка молнии
突然出一个念头мысль вспыхнула
突然电一晃、雷声大作блеснула внезапно молния, загремел гром
突然电一晃、雷声大作сверкнула внезапно молния, загремел гром
繁星等突然耀вспыхнуть
繁星等突然耀вспыхивать
突然~ + как мелькать неожиданно
突然一как + ~ вдруг вспыхивать
突然发出~ + 动词(第三人称) блеск вспыхнул
符合烁谱仪сцинтилляционный спектрометр совпадений
紫苏长岩катабугит
紫苏花岗岩长岩эндербит
紫苏英бугит
繁星что + ~ет звёзды мигают
繁星звезды мерцают
繁星звезды блестят
繁星звезды мигают
繁星звезды сверкают
繁星мерцают мириады звёзд
繁星耀звёзды загораются
繁星耀звёзды вспыхивают
耀眼地耀ослепительно сиять
耀眼地一ярко вспыхивать
耀眼的光从小匣里往外四射~ + 动词(第三人称) искры брызнули из ларца
耀眼的яркая молния
脑子里的念头一个接一个地в голове тянутся мысли
脑海中现岀родиться в мозгу
скрыться
сбежать
улизнуть
现了一下~ + 谓语 мелькнуло лицо
脸上现着不安好奇的神色на лице тревога 或 любопытство мелькает
увёртываться
уноситься
ускользать
动现象шиллеризация
色彩игра цветов
色调的微小тонкие переливы тонов
光灯的照相机фотоаппарат с вспышкой
血钻石着光алмазы гореть
行星在~ + 动词(第三人称) планеты сверкают
衣上宝石的荧光~ + 动词(第三人称) зелень одежды в рубинах горит
表面поверхностная вспышка
даваинит
西曼斯阿巴迪变光度计мигающий фотометр Симманса- Абади
西装衣襟上耀着一枚金质奖章на борту пиджака горела золотая медаль
贝壳珍珠层的颜色перелив перламутра
贵榴岩相альмандин-амфиболитовая фация
车灯фары сверкают
转瞬间мелькать в миг
перкнит
苦橄岩шрисгеймит
霞斜岩берондрит
黝方岩нозелитит
辉英长岩банакит
辉长长岩габбродиорит
辐射烁指示器сцинтилляционный приёмник излучения
退улизнуть
退отступить и скрыться
磁铁片岩тремолитово-магнетитный сланец
锁链亮了一下~ + 动词(第三人称) цепи мелькнули
холмквистит
锰铁даннеморит
锰镁тиродит
магнезиокуммингтонит
镁亚铁钠магнезиоарфведсонит
镁沙川магнезиосаданагаит
镁红магнезиокатофорит
镁绿магнезиотарамит
镁绿钙магнезиогастингсит
镁角магнезиогорнблендит
镁钙чермакит
镁铁куммингтонит
镁铁红магнезиоферрикатафорит
镁铝直магнезиожедрит
镁铝红магнезиоалюминокатафорит
镁锂магнезиохолмквистит
锌矿пршибрамит
镜子зеркало светится
镰刀闪发光коса сверкает
длинный световой проблеск
长时间光的длительно-проблесковый
辉长岩мафраит
противобликовый
阳光игра солнечных лучей
阳光耀лучи солнца блестят
阳光耀солнце блестит
阳光在水面耀出一条彩虹лучи солнца заиграли на воде радугой
阳光在积雪上耀Лучи солнца заиграли на снегу
阿贝尔температура вспышки по Абелю
阿贝尔点试验器прибор Абеля для определения точки вспышки
附近现着两点火光около светились два огонька
陨铁安岩сидеритовый сульденит
вспышка молнии
молния
сверкать
блестеть
钠长正长岩лузитанит
云钛辉岩вибетоит
正煌岩саннаит
粗安岩изенит
霞光耀заря загорается
露水~ + 动词(第三人称) роса блестит
露水在阳地下роса сверкает на солнце
露珠在阳光下闪发光на солнце искрится роса
青铝кроссит
顺序перемещающиеся в установленной последовательности вспышки
预热自动光焊机автомат для сварки оплавлением с подогревом
стробоскопический
засветка
мерцание
全息干涉测量стробо голографическая интерферометрия
效应霎光效应стробоскопический эффект
стробоскоп
脉冲宽度ширина стробимпульса
荧光计стробоскопический флуорометр
馈粉光蒸发源взрывной испаритель с порошковым питанием
马丁宾斯基температура вспышки по Мартено-Пенскому
马丁宾斯基氏температура вспышки по Мартенс-Пенскому
马刀闪发光сабля сверкает
马尔丁平斯克点测定计аппарат Мартенс-Пенского
马尔丁-平斯克点测定计аппарат Мартенс-Пенского
函数的次数измерение однородной функции
Showing first 500 phrases