![]() |
Chinese | Russian |
一门儿地 | неотступно |
一门儿地 | упорно |
一门儿地 | непрерывно |
一门儿地 | неоднократно |
一门儿地 | раз за разом |
一门儿地 | всё (время) |
一门儿地 | беспрестанно |
一门地 | неотступно |
一门地 | всё (время) |
一门地 | раз за разом |
一门地 | неоднократно |
一门地 | непрерывно |
一门地 | упорно |
一门地 | беспрестанно |
关门大吉 | банкротство |
关门大吉 | закрытие (торгового или промышленного предприятия) |
关门大吉 | разорение |
出门子 | выходить замуж |
插门 | запирать дверь |
摆龙门阵 | чесать языки |
摆龙门阵 | рассказывать байки |
摆龙门阵 | плести небылицы |
月门 | ворота круглой формы |
月门 | вход круглой формы |
月门 | круглый проход (напр. между дворами дома) |
硬门槛子 | неодолимая преграда (трудность) |
硬门槛子 | серьёзное препятствие |
门划 | щеколда |
门划 | засов |
门脸儿 | витрина |
门脸儿 | фасад |
门脸儿 | магазин |
门脸儿 | лавка |
门脸儿 | внешность (в основном относится к лицу (борода, усы) и волосам) |
门脸儿 | ворота |
门脸儿 | вход |
门脸儿 | площадка у городских ворот |
顶门子 | в стволе ружья (винтовки) |