DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.一座城одно село
gen.一种神经静剂триметозинум?? триоксазин
gen.一种神经静剂триметозинум ЈЅтриоксазин
gen.七道江посёлок Цидаоцзян
gen.万宝山посёлок Ваньбаошань
gen.三串沟Три Протока
gen.三兄弟Три Брата
gen.三途на трёх дорогах всё спокойно
gen.上春衅宝及宝器наступлением весны мазать жертвенной кровью драгоценные символы власти и драгоценную утварь
gen.上游村верховые села
gen.上游村верховое село
gen.下昆德留琴斯卡亚Нижне-Кундрюченская станица
gen.不久前才出现的一些城вновь появившиеся посёлки
gen.不入八分国公князь Оберегающий престол императорский родственник 7-й степени
gen.严厉суровая расправа
gen.中华人民共和国城国有土地使用权出让和转让暂行条例временные положения КНР о передаче прав государственного землепользования в городах и посёлках
gen.中国乡企业总公司китайская корпорация предприятий сельских поселков
gen.丰润посёлок Фэнжунь
gen.为被烧毁的城向敌人报仇мстить врагу за сожжённые города и сёла
gen.为贽币瑞节以установить различные по рангам приношения и верительные знаки, и этим придать каждому должный заслуженный вес
gen.伊万诺夫保持了外表的внешнее спокойствие не изменило Иванову
gen.伊利姆河口Устье Илима
gen.会保持суметь сохранить самообладание
gen.假装притворяться спокойным
gen.孔型заполнять калибр калибер
gen.充水重级ступень с водяным балластом вместотоплива
gen.切尔伏联纳亚станица червленая
gen.列夫•托尔斯泰Лев Толстой
gen.到达市~ + чего достигать посёлка
gen.黄河公路桥бэйцзэньский автодорожный мост через реку Хуанхэ
gen.区中心城центральные посёлки районов
gen.医学上鸦片主要用作痛剂~ + 动词(第三人称) в медицине опиум используется преимущественно как болеутоляющее средство
gen.十三勇士纪念Памяти 13 Борцов
gen.十月旗帜Знамя Октября
gen.十月灯塔Маяк Октября
gen.十载定交契,七年相随Десять лет крепили дружбы узы, Целых семь всё были неразлучны
gen.向神经性痉剂нейротропное спазмолитическое средство
gen.向肌肉性痉剂мышечнотропическое спазмолитическое средство
gen.У Чжэнь (1281 — 1354, китайский художник)
gen.吴起посёлок Уци
gen.圣角Святой Нос
gen.上工作работать в селе
gen.上落户обосноваться в посёлке
gen.在全国подавлять во всей стране
gen.在危险面前定自若не растериваться перед лицом опасности
gen.在去村的半路上停下来остановиться на полупути к селу
gen.大东沟посёлок Дадунгоу (провинция Шаньси)
gen.大市какой + ~ большой посёлок
gen.大市огромное торговое село
gen.大市какой + ~ крупный посёлок
gen.大火笼罩了整个村пожар охватил всё село
gen.大规模массовые расправы
gen.大集какой + ~ большой посёлок
gen.大集какой + ~ крупный посёлок
gen.失去лишиться равновесия
gen.失去терять равновесие
gen.失去потерять спокойствие
gen.失去动词 + 前置词 + ~ (相应格) выйти из равновесия
gen.усмирять
gen.威胁要进行грозить расправой
gen.маленький посёлок
gen.发展成为一座城市небольшой посёлок вырос в целый город
gen.面临着灾难посёлку угрожает катастрофа
gen.小城небольшой город
gen.小城городишко
gen.乌克兰、白俄罗斯的小市местечко
gen.小村маленький посёлок
gen.小榄Сяолань (посёлок в провинции Гуандун, КНР)
gen.少年列宁主义者Юный Ленинец
gen.尤戈尔海峡Югорский Шар
gen.尤日内Южный Посёлок
gen.局部местное обезболивание
gen.посёлок
gen.城市型的рабочий посёлок
gen.коммуна (во Франции)
gen.посад
gen.городской посёлок
gen.刑事司法委员会общинные комиссии по уголовному правосудию
gen.大会Муниципальная скупщина
gen.完善的设施благоустройство посёлка
gen.居民житель какого-л. посёлка
gen.建成了посёлок вырос
gen.建设строительство посёлка
gen.的绿化озеленение посёлка
gen.的街道улицы посёлка
gen.的设计что + ~лка планировка посёлка
gen.社区安全理事会муниципальный совет по обеспечению общественной безопасности
gen.行政长官Администратор муниципалитета
gen.市中心城中心центр города
gen.市级городское поселение
gen.市级посёлок городского типа
gen.带覆土压轮的播种机сеялка с прикатывающими колёсами
gen.常住人口城化率коэффициент урбанизации, рассчитанный на основе численности постоянно проживающего в городах населения
gen.弃城покинуть городские стены и укрепления
gen.弃城оставить городские стены и укрепления
gen.强作гасить тревогу
gen.怪诞小Гравити Фоллз
gen.意味着对工人的обозначать расправу с рабочими
gen.户籍人口城化率коэффициент урбанизации, рассчитанный на основе численности прописанного в городах населения
gen.按摩痛器обезболиватель
gen.改建市реконструировать посёлок
gen.放在冰箱里остуживать в холодильнике
gen.故作притворяться, что ты спокоен
gen.重的电力机车重量полный вес электровоза с балластом
gen.末梢性咳剂периферическое противокашлевое средство
gen.朱家角Чжуцзяцзяо (старинный городок в пригороде Шанхая)
gen.朱祁Чжу Цичжэнь (1427-1464 гг., шестой и восьмой император династии Мин 明 в 1435-1449 гг. под девизом Чжэнтун см. 正统; и в 1457-1464 гг. под девизом Тяньшунь см. 天顺)
gen.机车балластировка локомотивов
gen.标出小~ + что обозначать городок
gen.预抽真空泵газобалластный насос для создания и поддержания предварительного разрежения
gen.水口山Шуйкоушань (посёлок в городском округе Юнчжоу провинции Хунань)
gen.永坪посёлок Юнпин
gen.汀泗桥посёлок Тинсыцяо
gen.流动暴队Мобильная группа по борьбе с беспорядками
gen.流言传遍所有村слух обошёл все сёла
gen.甘谷驿посёлок Ганьгуи
gen.甜菜平面压器свекловичный каток гладкий
gen.生态экопосёлок
gen.暴力对付...отвечать репрессиями (或 языком силы)
gen.用暴力подавлять кого-что-л. насилием
gen.由帐篷组成的村брезентовый городок
gen.31省城居民收入排行рейтинг 31 провинции КНР по уровню доходов городского населения
gen.社会主义Социалистический Посёлок
gen.第一砖厂1-го Кирпичного завода пос
gen.第三连哨所Третья Рота кордон
gen.第二个五年计划Вторая Пятилетка
gen.舱盖замок крышки люка
gen.萨沙切卡林Саши Чекалина
gen.萱洲Сюаньчжоу (посёлок в округе Хэнъян провинции Хунань, КНР)
gen.落后的村тёмное село
gen.血腥кровавое подавление
gen.血腥подавлять кровавым террором
gen.血腥кровавая расправа
gen.谢尔盖耶夫Сергиев Посад
gen.贫穷的村убогое село
gen.贺胜桥посёлок Хэшэнцяо
gen.贼国之убить столп главу государства
gen.退热痛片антипирин в таблетках— жаропонижающие и болеутоляющие таблетки
gen.遇上一个村наехать на слободу
gen.一镇脸色сделать спокойное лицо
gen.上拢共不过三百户人家в селении общим итогом не более трёхсот дворов населения
gen.上最好的工作人员кто-что + 前置词 + ~ (相应格) первый на селе работник
gen.中心центр села
gen.успокаивать волнение (выливая масло на разбушевавшиеся волны)
gen.人民代表苏维埃поссовет
gen.人民代表苏维埃поселковый совет народных депутатов
gen.住痛перебивать боль
gen.公所слободская управа
gen.公所местечковая управа
gen.командовать войском
gen.军将军командующий войском (до дин. Сун)
gen.军将军воевода
gen.医院поселковая больница
gen.南关застава Чжэньнаньгуань (расположена в уезде Пинсян Гуанси-Чжуанского АР, на границе с Вьетнамом. С 1953 года - см. 睦南关)
gen.оберегать
gen.охранять
gen.давить
gen.нажимать
gen.усмирять
gen.успокаивать
gen.подчинять
gen.держать в повиновении
gen.репрессии
gen.сокрушать
gen.расправляться с...
gen.казнить
gen.прокатывать
gen.手段репрессия
gen.подавить
gen.手段репрессивная мера
gen.прикатывать
gen.укатывать
gen.покончить с...
gen.уничтожать
gen.раздавливать
gen.подавление
gen.овладевать
gen.утихомиривать
gen.репрессировать
gen.пригнетать
gen.подавлять
gen.压与宽大相结合的政策политика сочетания подавления с великодушием
gen.压人民群众~ + кого-что подавлять народные массы
gen.压剥削者反抗подавлять сопротивление эксплуататоров
gen.压...力量动词 + ~ (相应格) подавлять какие-л. силы
gen.压反动势力подавлять реакционные силы
gen.压反抗подавить сопротивление
gen.压反革命动词 + ~ (相应格) подавить контрреволюцию
gen.压反革命подавить контрреволюционеров
gen.压反革命分子подавлять контрреволюционеров
gen.压反革命运动Движение за подавление контрреволюции (1950-1952 гг., политическая кампания в КНР)
gen.压叛乱分子подавлять мятежников
gen.压叛乱集团подавлять клику мятежников
gen.压叛变подавлять измену
gen.压叛变подавить измену
gen.压工潮подавить рабочие волнения
gen.压手段репрессивные меры
gen.压手段репрессивная мера
gen.压手段репрессия
gen.压措施репрессивные меры
gen.压敌人подавлять врагов
gen.压暴动подавать бунт
gen.压活动подавить деятельность
gen.压游行示威подавлять демонстрацию
gen.压游行示威者подавлять демонстрантов
gen.压滚轮轴箱букса оси прикатывающего колеса
gen.压现行反革命分子подавлять действующих контрреволюционеров
gen.压符заклинание (от нечистой силы)
gen.压符амулет (от нечистой силы)
gen.压罢工подавлять стачку
gen.压罢工подавить забастовку
gen.压罢工工人подавлять забастовщиков
gen.压行动репрессивные меры
gen.压解放运动задавить освободительное движение
gen.压起义затушить восстание
gen.压起义ликвидировать восстание
gen.压起义подавлять восстание
gen.压起义подавить восстание
gen.压起义工人подавлять восставших рабочих
gen.压轮каток
gen.压轮导杆поводок катка
gen.压运动подавить движение
gen.压革命подавить революцию
gen.压革命подавлять революцию
gen.压革命运动подавлять революционное движение
gen.сокрушать
gen.подавлять
gen.давить
gen.反运动Движение за подавление контрреволюции (1950-1952 гг., политическая кампания в КНР)
gen.держать в страхе (повиновении)
gen.давать острастку
gen.припугивать
gen.давать острастку
gen.обуздывать
gen.держать в страхе (повиновении)
gen.припугивать
gen.圩瑶族乡Чжэньвэй-Яоская национальная волость
gen.скипетр вана (王)
gen.委书记секретарь городского парткома
gen.оберегать дом (от нечистой силы)
gen.успокоение дома
gen.宅图заклинательное изображение, предназначенное для охраны дома от бесов и др. нечистой силы (обычно ― плакатом на выходных дверях)
gen.宅符домовой оберег (талисман с заклинаниями, обеспечивающий покой дому)
gen.守使комиссар военно-полицейской службы (в важнейших районах и пунктах Китая, после 1912 г.)
gen.упрочивать
gen.водворять порядок и спокойствие
gen.укреплять
gen.умиротворять
gen.安满族乡Чжэньань-Маньчжурская национальная волость
gen.брать себя в руки
gen.твёрдый
gen.уравновешенный
gen.непоколебимый
gen.нормализоваться
gen.сохранять устойчивость
gen.стабильный
gen.успокаивать
gen.стабилизировать
gen.улаживать
gen.приводить в порядок
gen.балластный
gen.равновесие
gen.балласт
gen.устраивать
gen.надёжный
gen.устойчивый
gen.стабилизироваться
gen.невозмутимый
gen.спокойный
gen.овладевать собою
gen.владеть собою
gen.держать себя в руках
gen.успокаиваться
gen.сохранять спокойствие (выдержку, самообладание, присутствие духа, твёрдость)
gen.定下来успокоиться
gen.定剂транквилизатор
gen.定器балласт газа
gen.定地微笑спокойно улыбаться
gen.定感чувство равновесия
gen.定气балласт газа
gen.定物балласт
gen.定电阻балластное сопротивление
gen.定电阻балластное сопротивление
gen.定的目光хладнокровный взгляд
gen.定自若спокойная уверенность
gen.定自若сохранять спокойствие
gen.定自若оставаться спокойным
gen.定药успокоительное
gen.定药транквилизатор
gen.пресс-линейка (продолговатый брусок для придавливания бумаги во время письма)
gen.джинн
gen.базар
gen.торговое местечко
gen.рынок
gen.слобода
gen.долгий год
gen.круглый год
gen.торговое местечко
gen.рынок
gen.базар
gen.слобода
gen.店之宝лучший товар
gen.店之宝самый драгоценный товар
gen.каменные львы у входа (у ворот)
gen.держать в повиновении и охранять (оборонять)
gen.покорять
gen.усмирять
gen.успокаивать (сердце, душу)
gen.сдерживание конвульсии
gen.преодолеть тревогу
gen.подавить страх
gen.успокаивать (испугавшегося)
gen.惊剂успокаивающее средство
gen.惊安神药успокаивающее средство
gen.успокаивать
gen.утешать
gen.охранять
gen.оборонять
gen.оберегать
gen.помогать
gen.утешать
gen.приводить в повиновение и оказывать попечение
gen.держать в повиновении и опекать
gen.умиротворять
gen.успокаивать
gen.поддерживать
gen.заботиться (о...)
gen.покровительствовать
gen.опекать
gen.控湘汉поставить под свой контроль Сян и Хань
gen.распоряжаться
gen.держать в повиновении
gen.подчинять
gen.政府правительство
gen.政府городское правительство
gen.政府городская мэрия
gen.文的复杂性сложность текста
gen.полный день
gen.целыми днями
gen.целый день
gen.пресечение массовых протестов
gen.подавление беспорядков
gen.暴剂химическое средство, используемое при подавлении беспорядков
gen.暴警察полиция по борьбе с мятежами
gen.暴警察полиция для подавления массовых беспорядков
gen.暴队отряд мятежников
gen.暴队отряд по борьбе с массовыми беспорядками
gen.暴队подразделение по борьбе с массовыми беспорядками
gen.暴队形боевое построение при подавлении массовых беспорядков
gen.暴霰弹枪дробовик для подавления массовых беспорядков
gen.подавлять
gen.держать в повиновении
gen.восьмая зона местных земель (по системе см. 九服; отстоявших на 4500―5000 ли от столицы вана)
gen.подчинять
gen.покорять
gen.охранять
gen.оборонять
gen.горожане
gen.民大会общее собрание граждан слободы (орган слободского самоуправления в гоминьдановском Китае)
gen.民警分局поселковое отделение милиции
gen.民警派出所поселковое отделение милиции
gen.气阀балластный клапан
gen.江香醋марка известного уксуса из г. Чжэньцзян
gen.流器дроссель
gen.流器балластрон
gen.流器барретер
gen.流器амперит
gen.流漏电утечка через балластный слой
gen.流的балластный балластовый
gen.流管балласт
gen.流管器барреттер
gen.流管器барретер
gen.流管器бареттер
gen.流管特性характеристика бареттера
gen.流管组бареттерный блок
gen.流负荷变阻器реостат балластной нагрузки
gen.浪油штормовое масло
gen.浪油柜цистерна с маслом для успокоения волнения
gen.浪油系система масла для успокоения волнения
gen.Чжэньхай (район города Нинбо, провинция Чжэцзян)
gen.海棘螈краснолапый тритон (лат. Echinotriton chinhaiensis)
gen.海楼сторожевая башня на морском побережье
gen.海楼广州博物馆Здание покорения моря
gen.海楼广州博物馆Чжэньхайлоу Гуанчжоуский музей
gen.海炼化Чженьхайская нефтеперерабатывающая компания
gen.消费合作社поселковое потребительское общество
gen.противопожарный
gen.пригнетать
gen.служить гнётом
gen.покорять
gen.сдерживать
gen.давить
gen.талисман
gen.амулет
gen.о́берег
gen.琼楼归卧,丽日三竿未觉и солнце красное хотя на три шеста поднялось ― всё пробужденья нет
gen.琼楼归卧,丽日三竿未觉Весь Агатовый терем ко сну отошёл
gen.疫剂спазмолитик
gen.успокаивать боль
gen.нейролептанальгезия
gen.умерять боль
gen.болеутоляющий
gen.痛作用болеутоляющее действие
gen.痛片болеутоляющие таблетки
gen.痛物болеутоляющее вещество
gen.痛药анальгетик
gen.痫剂антиэпилептик
gen.поселковый
gen.的名称название села
gen.的集市сельская ярмарка
gen.держать в повиновении и под надзором
gen.держать в повиновении и под контролем
gen.хмурить брови
gen.пресс
gen.гнёт
gen.神定неуродин
gen.神定нейродин
gen.神那нейронал
gen.立医院поселковая больничка
gen.прижимать
gen.придавливать
gen.давить
gen.магнезитовый порошок
gen.级会议собрание жителей города
gen.纵用的设备приспособление для управления
gen.пресс-папье (круглый или квадратный груз из различных материалов для придавливания бумаги во время письма)
gen.пресс (круглый или квадратный груз из различных материалов для придавливания бумаги во время письма)
gen.начальник дивизии (дин. Цин)
gen.подчинять
gen.покорять
gen.обуздывать
gen.приводить в повиновение
gen.держать в повиновении
gen.умиротворять
gen.苏维埃поселковый совет
gen.草宁раундап
gen.草宁глифосат
gen.辖地区территория посёлка
gen.усмирять пограничные земли
gen.покорять пограничные земли
gen.водворять спокойствие на границах (окраинах)
gen.边远之地удерживать окраинные территории
gen.边远之地охранять окраинные территории
gen.边远之地удерживать окраинные земли
gen.边远之地охранять окраинные земли
gen.重箱балластная цистерна цист
gen.всегда
gen.председатель слободского народного комитета (в КНР)
gen.председатель поселкового народного комитета (в КНР)
gen.долго
gen.все (время)
gen.бесконечно
gen.председатель местечкового народного комитета (в КНР)
gen.местечковый голова
gen.слободской голова
gen.спокойный
gen.невозмутимый
gen.выдержанный
gen.уравновешенный
gen.тихий
gen.мирный
gen.улаживать
gen.умиротворять
gen.утихомиривать
gen.умерять
gen.облегчать (боль, страдание)
gen.равновесие
gen.спокойствие
gen.смягчать
gen.затихать
gen.сохранять спокойствие (выдержку, самообладание, хладнокровие)
gen.владеть собою
gen.овладевать собою
gen.утихать
gen.стихать
gen.успокаиваться
gen.静下来Брать себя в руки
gen.静下来прийти в себя
gen.静下来брать себя в руки
gen.静下来Прийти в себя
gen.静下来опомниться
gen.静下来Брать взять себя в руки
gen.静作用успокаивающее действие
gen.静作用седативный эффект
gen.静剂успокоительное лекарство
gen.静剂успокаивающие капли
gen.静型спокойный тип
gen.静性能свойство успокаивать
gen.静状态седативный эффект
gen.静的勇气спокойное мужество
gen.静的笑容спокойная улыбка
gen.静盐успокоительная соль
gen.静钢раскилённая сталь
gen.静钢спокойная сталь раскислённая сталь
gen.阿埃罗波尔特Аэропорта пос
gen.阿奎三方协议Трехстороннее соглашение, подписанное на вилле д’Аккей
gen.阿德恰河口Устье Адычи
gen.阿拉伯城组织Организация арабских городов
gen.阿拉伯城组织会议Конференция организаций арабских городов
gen.город привидений
Showing first 500 phrases