Subject | Chinese | Russian |
busin. | 一个货币单位含金量 | золотое содержание денежной единицы |
busin. | 一个货币单位的含金量 | золотое содержание денежной единицы |
busin. | 世界货币准备金 | резервный фонд мировых денег |
IMF. | 中国-国际货币基金组织联合培训项目 | Совместная программа Китая и МВФ по подготовке кадров |
gen. | 中国金融期货交易所 | Китайская биржа финансовых фьючерсов (англ. China Financial Future Exchange (CFFEX)) |
org.name. | 中美洲货币稳定基金 | Центральноамериканский фонд стабилизации валют |
gen. | 仓库交货现金价 | налично-денежная цена со склада |
fin. | 代收货币资金 | инкассация денежных средств |
econ. | 以当地货币表示的配套资金 | встречное финансирование в местной валюте |
corp.gov. | 以硬通货支付薪金的任职地点 | места службы в странах с твёрдой валютой |
IMF. | 伦敦国际金融期货交易所 | Лондонская международная биржа финансовых фьючерсов |
st.exch. | 伦敦国际金融期货及期权交易所 | Лондонская международная биржа финансовых фьючерсов и опционов |
busin. | 债务机构货币现金缴款 | взыскание на денежные средства должника-организации |
gen. | 全金属货车 | цельнометаллический грузовой вагон |
busin. | 公司货币资金移动 | движение денежных средств компании |
gen. | 其他货币资金 | прочие денежные средства |
econ. | 分期付款购货资金融通公司 | компания по финансированию покупок в рассрочку |
busin. | 动员货币资金垄断权 | монополия на мобилизацию денежных средств |
busin. | 动用货币资金 | мобилизация денежных средств |
gen. | 单本位金属货币制度 | монометаллизм (денежная система, основанная на использовании только золота) |
econ. | 可自由兑换成任何其他货币或黄金的货币 | конвертируемая валюта |
gen. | 可自由兑换成任何其他货币或黄金的货币 | валюта обратимая |
gen. | 商品期货交易和现金交易的差价 | базис коммерческий |
gen. | 商品期货交易和现金交易的差价 | коммерческий базис |
gen. | 国家货币基金 | Фонд национальной валюты |
busin. | 国际货击基金组织 | Международный валютный фонд (英 IMF International Monetary Fund) |
IMF. | 国际货币与金融委员会 | Международный валютно-финансовый комитет |
org.name. | 国际货币和金融会议 | Международная конференция по валютно-финансовым вопросам |
org.name. | 国际货币基金 | Международный валютный фонд |
org.name. | 国际货币基金会 | Международный валютный фонд (МВФ) |
environ. | 国际货币基金会 国际组织,成立于1944年,隶属于联合国,为促进国家货币汇率的一个国际银行,并为成员国提供银行贷款。同时其也评价世界各国的经济表现。 | Международный валютный фонд (Международная организация, созданная в 1944 г., которая выступает в качестве международного банка, содействующего обмену национальных валют и предоставляющего кредиты странам-членам. Также проводит оценку экономического развития стран всего мира) |
gen. | 国际货币基金研究所 | Институт Международного валютного фонда |
environ. | 联合国国际货币基金组织 | Международный валютный фонд |
O&G | 国际货币基金组织 | Международный валютный фонд |
IMF. | 国际货币基金组织 | Международный Валютный Фонд |
org.name. | 国际货币基金组织 | Международный валютный фонд (МВФ) |
gen. | 国际货币基金组织 | международный валютный фонд |
IMF. | 国际货币基金组织与世界银行理事会年会 | Ежегодные совещания |
IMF. | 国际货币基金组织与世界银行理事会年会 | Ежегодное совещание Совета управляющих |
IMF. | 国际货币基金组织与世界银行理事会年会 | Ежегодные совещания советов управляющих Международного Валютного Фонда и Всемирного банка |
busin. | 国际货币基金组织临时委员会 | временный комитет МВФ |
busin. | 国际货币基金组织储备信贷协议 | соглашение о резервных кредитах в МВФ |
busin. | 国际货币基金组织储备贷款 | резервный транш в МВФ |
IMF. | 《国际货币基金组织决议及文件汇编》 | Сборник решений Международного Валютного Фонда и отдельных документов |
gen. | 国际货币基金组织协定 | соглашение о международном валютном фонде |
gen. | 国际货币基金组织改革 | реформа в международном валютном фонде |
IMF. | 国际货币基金组织文件,不得公开使用 | документ Международного Валютного Фонда для служебного пользования |
IMF. | 《国际货币基金组织的财务安排和运作》 | Финансовая организация и деятельность МВФ |
org.name. | 国际货币基金组织石油基金 | Международный валютный фонд |
busin. | 国际货币基金组织融资标准协定 | соглашение стэнд-бой |
IMF. | 国际货币基金组织-阿拉伯货币基金组织区域培训项目 | Региональная программа подготовки кадров МВФ-АВФ |
busin. | 国际货币金融体系 | международная валютно-финансовая система |
busin. | 国际货币金融制度 | международная валютно-финансовая система |
IMF. | 《国际金融统计中的货币与银行统计指南》 | Международная финансовая статистика |
IMF. | 《国际金融统计中的货币与银行统计指南》 | Руководство по денежно-банковской статистике в издании |
IMF. | 20国集团/国际货币与金融委员会数据缺陷倡议 | Инициатива Группы 20-ти/МВФК в отношении пробелов в данных |
gen. | 在商言商,只要你现金足够,我一定会如期交货。 | Бизнес есть бизнес, если у тебя хватит наличных, я обязательно доставлю товар во-время |
busin. | 在国际货币基金中的份额 | квота в международном валютном фонде |
busin. | 基金货币形态的循环 | кругооборот денежной формы фондов |
IMF. | 基金组织可以接受的货币 | валюта, приемлемая для МВФ |
IMF. | 基金组织持有的货币 | валютные авуары МВФ |
IMF. | 基金组织持有的货币 | валюты, хранимые МВФ |
IMF. | 基金组织持有的货币 | валютные авуары |
IMF. | 基金组织持有货币的折算汇率 | курс по авуарам |
IMF. | 基金组织支持的规划或其他货币规划 | поддерживаемая ресурсами МВФ или другая денежно-кредитная программа |
IMF. | 基金组织货币持有额 | валюты, хранимые МВФ |
IMF. | 基金组织货币持有额 | валютные авуары МВФ |
IMF. | 基金组织货币持有额 | валютные авуары |
busin. | 外汇和货币金融流通结构 | структура валютных и денежно-финансовых потоков |
busin. | 外汇现金一期货转换 | своп |
busin. | 审计货币金额 | аудит стоимости денег |
busin. | 市场货币基金 | фонд денежного рынка |
gen. | 建立货币基金 | 动词 + в ~ создать денежный фонд |
gen. | 当地货币轨道养恤金 | пенсия, начисляемая в местной валюте |
gen. | 抢救货物酬金 | вознаграждение за спасение груза |
gen. | 抢救货物酬金救助费用 | вознаграждение за спасение груза |
econ. | 拨出货币资金 | выделение денежных средств |
econ. | 拨出货币资金拨款 | выделение денежных средств |
fin. | 据国际货币基金组织预测 | по прогнозу МВФ |
gen. | 提供货币资金 | предоставлять денежные ресурсы |
busin. | 提取急用货币资金程序 | порядок получения денежных средств на неотложные нужды |
busin. | 收人的货币资金 | вырученные денежные средства |
busin. | 无争议银行账户冲销货币资金 | бесспорное списание денежных средств с банковских счетов |
busin. | 暂时闲置的货币资金 | временно свободные денежные средства |
busin. | 暂时闲置的货币资金 | временно свободные денежные ресурсы |
busin. | 有补偿金期货交易 | срочная сделка с премией |
gen. | 期货市场可能是这笔资金的最佳投向 | рынок фьючерсов являться прекрасным местом для инвестирования этих денег |
busin. | 本国货币资金 | средства в национальной валюте |
IMF. | 欧洲货币合作基金 | Европейский фонд валютного сотрудничества |
gen. | 欧洲货币合作基金 | ЕФВС |
IMF., org.name. | 欧洲货币合作基金会 | Европейский фонд валютного сотрудничества |
busin. | 欧洲货币基金 | Европейский валютный фонд |
environ. | 欧洲货币基金 欧洲货币体系组织的基金,欧洲共同体成员储蓄储备以提供一定资金集合,用来稳定汇率和财政收支差额以及支持即将到来的完整欧洲货币联盟。 | Европейский валютный фонд (Фонд, организованный в рамках Европейской валютной системы, в котором все члены ЕС размещают депозиты, образуя коллективный пул финансовых ресурсов, стабилизирующих валютно-обменные ставки и платежные балансы до вступления в силу договора о Европейском валютном союзе) |
busin. | 欧洲货币基金会 | Европейский валютный фонд |
gen. | 欧洲货币基金组织 | Европейский валютный фонд |
econ. | 没有用黄金担保的货币 | деньги, не обеспеченные золотом |
IMF. | 法国国际金融期货市场 | международный рынок финансовых фьючерсов Франция |
busin. | 现金交货 | оплата наличными до доставки товара |
el. | 现金售货 | продажа за наличные |
gen. | 现金提货 | оплата наличными в момент поставки (1. оплата товара в момент доставки клиенту; 2. требование оплаты ценных бумаг наличными при поставке) |
busin. | 现金职能的货币 | валюта денежных обязательств |
gen. | 现金订货 | расчёт за товар наличными денежными средствами |
busin. | 瑞士金融期货交易所 | Швейцарская биржа финансовых фьючерсов и опционов |
gen. | 确定金本位和其他货币的平价 | фиксировать паритет валют в золоте или другой валюте |
gen. | 确定金本位和其他货币的平价 | зафиксировать паритет валют в золоте или другой валюте |
busin. | 积累闲置货币资金 | аккумуляция свободных денежных средств |
IMF. | 联合国货币与金融会议 | Бреттонвудская конференция |
IMF. | 联合国货币与金融会议 | Валютно-финансовая конференция Объединённых наций |
gen. | 联合国货币金融会议 | Валютно-финансовая конференция Организации Объединённых Наций |
busin. | 自有货币资金 | собственные денежные средства |
busin. | 自由货币资金 | свободные денежные средства |
gen. | 莫斯科金融和期货交易所 | Московская финансовая и фьючерская биржа |
IMF. | 补充基金组织的货币持有额 | восполнить авуары МВФ в валютах |
gen. | 订货人预付金 | аванс заказчика |
busin. | 账户上现有货币资金 | наличие денежных средств на счёте |
hist. | 货主给船长的小额酬金 | вознаграждение капитану с фрахта |
hist. | 货主给船长的酬金 | вознаграждение капитану с фрахта |
gen. | 货主赠给船长的酬金 | прибавка к фрахту |
busin. | 〈商〉货价折扣金额 | сумма рефакции |
IMF. | 货币与金融政策透明度良好做法准则 | Кодекс надлежащей практики по обеспечению прозрачности в денежно-кредитной и финансовой политике |
IMF. | 货币与金融政策透明度良好做法准则宣言 | Кодекс надлежащей практики по обеспечению прозрачности в денежно-кредитной и финансовой политике |
IMF. | 《货币与金融统计手册》 | Руководство по денежно-кредитной и финансовой статистике |
busin. | 货币兑换黄金 | конвертируемость валют в золото |
fin. | 货币准备金 | денежный резерв |
busin. | 货币准备金的形成 | образование денежных резервов |
busin. | 货币准备金的集中 | концентрация денежного резерва |
bank. | 货币单位的含金量 | золотое содержание денежной единицы |
gen. | 货币单位的含金量 | содержание золота в единице валюты |
busin. | 货币发行基金准备金 | резервный фонд денег |
tech. | 货币合金 | монетный сплав |
gen. | 货币和发展金融科 | Отдел по валютным вопросам и финансированию развития |
gen. | 货币和金融体系部 | Департамен по вопросам валютно-финансовых систем |
gen. | 货币和金融统计手册 | Руководство по валютной и финансовой статистике |
busin. | 货币基金 | денежный фонд |
busin. | 货币基金 | монетный резерв |
econ. | 货币基金 | фонд денежных средств |
econ. | 货币基金 | валютный фонд |
econ. | 货币基金 | фонд денежных ресурсов |
econ. | 货币基金 | денежные средства |
gen. | 货币基金 | какой + ~ валютный фонд |
econ. | 货币基金组织 | валютный фонд |
amer. | 货币市场共同基金 | взаимный фонд денежного рынка |
IMF. | 货币市场基金 | взаимный фонд денежного рынка |
econ. | 货币市场基金 | фонд денежного рынка |
IMF. | 货币平准基金 | фонд валютной стабилизации |
busin. | 货币流通基金 | фонд обращения денег |
law | 货币租金 | денежная аренда |
fin. | 货币资金 | денежные средства |
busin. | 货币资金 | денежные ресурсы |
gen. | 货币资金 | денежные ресурсы (средства) |
busin. | 货币资金不足 | нехватка денежного капитала |
busin. | 货币资金余额 | излишки денежных средств |
busin. | 货币资金再分配 | перераспределение денежных ресурсов |
law | 货币资金周转 | оборот денежных средств |
busin. | 货币资金定额 | норматив денежных средств |
gen. | 货币资金平衡 | баланс денежных средств |
busin. | 货币资金核算 | учёт денежных средств |
busin. | 货币资金概算 | смета денежных средств |
busin. | 货币资金的循环 | циркуляция денежных средств |
busin. | 货币资金结算业务 | расчётно-клиринговая деятельность по денежным средствам |
busin. | 货币资金调拨 | регулирование денежных средств |
busin. | 货币资金账户 | счёт денежных средств |
gen. | 货币资金超支 | перерасход денежных средств |
busin. | 货币资金预算 | бюджет денежных средств |
busin. | 货币金属 | денежный металл |
busin. | 货币金属 | валютный металл |
busin. | 货币金属论 | бульонизм (英 bullionism) |
busin. | 货币金属论 | металлическая теория денег |
gen. | 货币金属论 | металлистическая теория денег |
busin. | 货币金融中心 | валютно-финансовый центр |
busin. | 货币金融体系 | Валютно-финансовая система |
busin. | 货币金融关系 | валютно-финансовые отношения |
econ. | 货币金融制度 | валютно-финансовая система |
busin. | 货币金融危机 | финансово-валютный кризис |
busin. | 货币金融危机 | валютно-финансовый кризис |
busin. | 货币金融和信贷关系 | валютно-финансовые и кредитные отношения |
gen. | 货币金融市场 | валютно-финансовый рынок |
busin. | 货币金融政策 | валютно-финансовая политика |
busin. | 货币金融方面的依赖关系 | валютно-денежная зависимость |
busin. | 货币金融的 | валютно-финансовый |
busin. | 货币金融的困境 | валютно-финансовый лабиринт |
busin. | 货币金融管理 | валютно-финансовое управление |
busin. | 货币金融问题 | валютно-финансовый вопрос |
busin. | 货币金融霸权 | валютно-финансовая гегемония |
busin. | 货币金额 | денежная сумма |
econ. | 货币金额 | сумма валюты |
econ. | 货币金额 | остаток денег |
busin. | 货币金额 | сумма денег |
busin. | 货币金额 | валютная сумма |
gen. | 货币金额汇兑费 | расходы по переводу денежных сумм |
gen. | 货币金额汇兑费 | расход по переводу денежных сумм |
busin. | 货币需求回扣性资金供给合同 | договор финансирования под уступку денежного требования |
IMF. | 货币黄金 | монетарное золото |
bank. | 货款资金 | кредитный ресурс |
busin. | 货物品质减价金额 | сумма скидки цены за товар ниже установленного качества |
busin. | 货物质量折扣金额 | сумма скидки цены за товар ниже установленного качества |
busin. | 超过限额的货币金额 | сумма денег сверх лимита |
gen. | 迟交货物的延滞罚金 | конвенциональный штраф за опоздание в поставке товара |
busin. | 通货膨胀性资金供应 | инфляционное финансирование |
busin. | 逾期供货罚金 | штраф за просрочку в поставке товара |
gen. | 金属制裁干货驳船 | молекс |
gen. | 金属制裁干货驳船 | молекулярное сито |
gen. | 金属货币 | металлические деньги |
gen. | 金属货币 | звонкая монета |
busin. | 金属货币公约 | монетная конвенция |
busin. | 金属货币制度 | металлическая денежная система |
gen. | 金属货币单位 | металлическая денежная единица |
busin. | 金属货币论 | металлизм |
busin. | 金本位货币制度 | золотовалютная система |
IMF. | 金融期货 | финансовый фьючерсный контракт |
IMF. | 金融期货 | финансовый фьючерс |
busin. | 金融期货交易 | финансовый фьючерс |
IMF. | 金融期货交易所 | организованный рынок финансовых фьючерсов |
busin. | 金融期货交易所 | срочная финансовая биржа |
IMF. | 金融期货市场 | организованный рынок финансовых фьючерсов |
fin. | 金融期货市场 | рынок финансовых фьючерсов |
busin. | 金融货币关系 | валютно-денежные отношения |
busin. | 金融货币的 | валютно-денежный |
tech. | 金融、货币的 | финансово-валютный |
gen. | 金货 | золотая валюта |
gen. | 金货 | золотая монета |
busin. | 金货币本位制 | система золотовалютного стандарта |
gen. | 金货本位 | золотой стандарт |
busin. | 闲置闲散货币资金 | свободные денежные средства |
busin. | 闲置货币资金保管办法 | порядок хранения свободных денежных средств |
org.name. | 阿拉伯货币基金 | Арабский валютный фонд |
busin. | 阿拉伯货币基金会 | Арабский валютный фонд |
org.name. | 阿拉伯货币基金会 | Арабский валютный фонд |
IMF. | 阿拉伯货币基金组织 | Арабский валютный фонд |
busin. | 集中的货币基金 | централизованный фонд денежных ресурсов |
busin. | 集中闲置的货币资金 | концентрация свободных денежных средств |
org.name. | 非洲货币基金 | Африканский валютный фонд |
IMF. | 非货币金融机构 | финансовое учреждение, не относящееся к денежно-кредитным |
IMF. | 非货币黄金 | немонетарное золото |
busin. | 黄金货币 | золотая валюта |
econ. | 黄金期货 | "золотые" фьючерсы (срочные биржевые (фьючерсные) контракты на фиксированное количество золота) |
gen. | 黄金期货交易 | фьючерс на золото |
econ. | 黄金的非货币化 | демонетизация золота |
law | 黄金硬通货条款 | золотомонетная оговорка |
econ. | 黄金非货币化 | демонетизация золота |