![]() |
Chinese | Russian |
一壶千金 | даже пустая тыква иногда стоит тысячу золотых (она может поддержать на воде, когда потеряна лодка; образн. в знач. вещь ко времени дороже золота) |
中河失舟,一壶千金 | даже маленькие и незначительные вещи порой оказываются на вес золота |
中河失舟,一壶千金 | когда посреди реки останешься без лодки, и тыква-горлянка покажется на вес золота |
中流失舟,一壶千金 | даже маленькие и незначительные вещи порой оказываются на вес золота |
中流失舟,一壶千金 | когда посреди реки останешься без лодки, и тыква-горлянка покажется на вес золота |
金壶 | клепсидра |
金壶 | водяные часы |
金属壶 | металлический чайник |