Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一人一天的工作量 | человеко-день |
gen. | 一人一小时的工作量 | человеко-час |
gen. | 一人一年的工作量 | человеко-год |
gen. | 不是靠数量、而是靠本领战胜敌人 | побеждать врага не числом, а умением |
gen. | 与全体人员商量 | советоваться с коллективом |
gen. | 与外国人商量 | советоваться с иностранцем |
busin. | 业务核算人员工作量 | нагрузка учётно-оперативного штата |
gen. | 业务核算人员的工作量 | нагрузка учётно-оперативного штата |
gen. | 两市人口数量相等 | эти два города равны по количеству населения |
cartogr. | 个人修正量 | индивидуальная поправка |
el. | 个人剂量【核】 | индивидуальная доза |
ecol. | 个人剂量 | индивидуальная доза |
el. | 个人剂量仪 | индивидуальный дозиметр |
ecol. | 个人剂量学 | индивидуальная дозиметрия |
ecol. | 个人剂量测定法 | индивидуальная дозиметрия |
tech. | 个人剂量测量 | персональная дозиметрия |
tech. | 个人剂量测量法 | персональная дозиметрия |
mil. | 个人剂量监测 | индивидуальный дозиметрический контроль |
gen. | 个人剂量自动检测系统 | ас индивидуального дозиметрического контроля |
mil. | 个人剂量表器 | индивидуальный дозиметр |
mil. | 个人剂量表 | индивидуальный дозиметр |
tech. | 个人剂量计 | персональный дозиметр |
mil. | 个人剂量计 | индивидуальный дозиметр |
tech. | 个人平均剂量 | средняя индивидуальная доза |
el. | 个人放射性剂量计【核】 | индивидуальный дозиметр |
el. | 个人最大容许总剂量【核】 | полная максимальная допустимая индивидуальная доза |
gen. | 个人最大容许总剂量 | полная максимальная допустимая индивидуальная доза |
busin. | 个人消费量 | объём личного потребления |
el. | 个人热释光剂量计 | термолюминисцентный индивидуальный дозиметр |
mil. | 个人照射剂量检查 | индивидуальный дозиметрический контроль |
ecol. | 个人照射量 | индивидуальная доза |
el. | 个人照射量计【核】 | индивидуальный дозиметр |
mil. | 个人用剂量仪 | индивидуальный дозиметр |
el. | 个人用剂量计【核】 | индивидуальный дозиметр |
el. | 个人电子剂量计【核】 | электронный персональный дозиметр |
el. | 个人荧光剂量计 | фотолюминесцентный индивидуальный дозиметр |
tech. | 个人辐射剂量 | доза облучения персонала |
econ. | 个人食物摄入量调查 | обследование индивидуального потребления продуктов питания |
gen. | 中华人民共和国产品质量法 | закон КНР о качестве продукции |
gen. | 中华人民共和国产品质量认证管理条例 | положения КНР о контроле за сертификацией качества продукции |
gen. | 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 | Главное государственное управление КНР по контролю качества, инспекции и карантину |
gen. | 中华人民共和国计量法 | закон КНР о метрологии |
gen. | 人不可貌相,海不可斗量 | нельзя всех одним аршином мерить |
gen. | 人不可貌相,海不可斗量 | внешность обманчива |
gen. | 人不可貌相,海不可斗量 | о человеке нельзя судить по внешности, равно как нельзя черпаком измерить море |
gen. | 人不可貌相,海不可量 | воду морскую ковшом не меряют |
gen. | 人不可貌相,海不可量 | о человеке нельзя судить по одной наружности |
gen. | 人不可貌相,海水不可斗量 | внешность обманчива |
gen. | 人不可貌相,海水不可斗量 | нельзя всех одним аршином мерить |
gen. | 人不可貌相,海水不可斗量 | о человеке нельзя судить по внешности, равно как нельзя черпаком измерить море |
fig.of.sp. | 人不量力,马不量骑 | браться за непосильную работу |
tech. | 人体伦琴当量 | биологический эквивалент рентгена |
gen. | 人体伦琴当量 | биологический эквивалент рентгена бэр |
el. | 人体局部剂量【核】 | доза получения частью тела (человека) |
ed. | 人体测量 | антропометрия |
tech. | 人体测量 | антропометрические измерения |
gen. | 人体测量指身高、体重等 | антропометрические измерения |
med. | 人体测量 | антропометри́ческое́ исследование |
gen. | 人体测量 | соматометрия |
gen. | 人体测量器 | антропометр |
food.serv. | 人体测量学 | антропометрия |
stat. | 人体测量指标 | антропометрический показатель |
stat. | 人体测量指标 | антропометрический параметр |
med. | 人体测量方法 | размеры тела |
med. | 人体测量方法 | антропометрические показатели |
tech. | 人体测量术 | антропометрия |
gen. | 人体测量术 | соматометрия |
med. | 人体测量点 | антропометрическая точка |
food.serv. | 人体测量生长曲线 | антропометрическая кривая роста |
stat. | 人体测量调查 | антропометрическое обследование |
food.serv. | 人体测量资料 | антропометрические данные |
med. | 人体测量迟滞 | антропометрическое отставание |
ed. | 人口增长量 | прирост населения |
ed. | 人口数量 | численность населения |
gen. | 人口数量 | количество населения |
gen. | 人口数量众多 | иметь многое население |
busin. | 人口数量估计 | оценка численности населения |
environ. | 人口结构和人口数量的变化趋势 居住在某个国家、城市、区或者区域的人的总数的变化趋势。 | тенденция численности населения (Направление изменения в общем количестве лиц, населяющих страну, город или область) |
tech. | 人员数量 | численность персонала |
tech. | 人员数量 | численность личного состава |
busin. | 人员数量调整 | регулирование численности персонала |
railw. | 人员需求量 | потребность в персонале |
water.res. | 人均实际可再生水资源总量 | водные ресурсы: общий объём возобновляемых водных ресурсов на душу населения фактический |
ed. | 人均产量 | производство на душу населения |
ed. | 人均产量 | продукция на душу населения |
busin. | 人均产量 | размер производства на душу населения |
el. | 人均剂量【核】 | средняя доза |
el. | 人均剂量【核】 | удельная доза |
gen. | 人均剂量 | доза радиоактивного облучения на человека |
el. | 人均剂量当量【核】 | средняя эквивалентная доза |
el. | 人均剂量当量【核】 | удельная эквивалентная доза |
water.res. | 人均城市取水量 | забор расход воды хозяйственно-питьевого муниципального назначения в расчете на душу населения |
water.res. | 人均境内可再生水资源总量 | общий объём внутренних возобновляемых на территории страны водных ресурсов в расчете на душу населения водообеспеченность на душу населения |
water.res. | 人均总取水量 | общий забор расход воды в расчете на душу населения |
gen. | 人均排放量 | выброс в расчёте на душу населения |
el. | 人均日耗水量 | расход воды в день на душу населения |
busin. | 人均消费量 | среднедушевое потребление |
econ. | 人均消费量 | потребление на душу населения |
busin. | 人均消费量 | душевое потребление |
gen. | 人均粮食产量 | производство пищевых продуктов в расчёте на душу населения |
econ. | 人均粮食生产量 | производство продовольствия на душу населения |
gen. | 人均纤维需求量 | количество волокно на душу населения |
gen. | 人均能源消费量 | среднедушевое потребление энергии |
gen. | 人多力量大 | чем больше людей, тем больше сил (высказывание Мао Цзэдуна) |
gen. | 人多力量大,柴多火焰高 | собери людей больше - так и сил вдесятеро, положи дров больше - так и пламя выше |
tech. | 人工变量 | искусственная переменная |
gen. | 人工变量法 | метод искусственных переменных |
tech. | 人工声量调整的特性曲线 | характеристика ручной регулировки громкости |
water.res. | 人工湖泊和水库的蒸发量 | испарение с поверхности искусственных озер и водохранилищ |
tech. | 人工音量控制 | ручное регулирование громкости |
gen. | 人工音量控制 | ручная регулировка громкости |
gen. | 人工音量控制器 | ручной регулятор громкости |
tech. | 人工音量调整 | ручная регулировка громкости |
gen. | 人工音量调整特性曲线 | характеристика ручной регулировки громкости |
gen. | 人必把十足的分量,连摇带按,倒进你们的衣袋里,直到满溢 | вам отсыплют за пазуху полную меру, уплотнённую, утрясённую и переполненную |
med. | 人格变量 | личностно-индивидуальный параметр |
gen. | 人民力量全国联盟摩洛哥 | Национальный союз народных сил Марокко |
gen. | 人民力量社会主义联盟摩洛哥 | Социалистический союз народных сил Марокко |
gen. | 人民力量社会主义联盟 | социалистический союз народных сил |
gen. | 人民力量集中党厄瓜多尔 | Объединение народных сил |
gen. | 人民币存款量 | объём вкладов в юанях |
gen. | 人民的力量 | народная сила |
gen. | 人民的巨大力量 | огромные силы народа |
gen. | 人民的巨大力量 | титанические силы народа |
gen. | 人的思维力量 | сила человеческой мысли |
gen. | 人的肌肉力量 | человеческая мышечная сила |
gen. | 人的需用量 | ~ + кого-чего расход людей |
environ. | 人类对污染物的暴露量 | воздействие загрязняющих веществ на человека |
tech. | 人连〔弹射〕座椅质量 | масса катапультного кресла с человеком |
tech. | 人造卫星仪表测量设备 | приборно-измерительное оборудование искусственного спутника |
gen. | 人造卫星大地测量学 | спутниковая геодезия |
gen. | 仔细打量每个人 | ~ + в кого-что всматриваться в каждого |
gen. | 仔细打量过路的人 | взглядываться в проходивший народ |
gen. | 令人怀疑的质量 | подозрительное качество |
gen. | 令人惊讶的质量 | удивительное качество |
gen. | 估计敌人的力量 | взвешивать силы противника |
gen. | 体现劳动人民的力量 | воплощать силу трудящихся |
gen. | 依靠工人的力量 | сила рабочих |
gen. | 借他人的力量 | на чужом горбу ехать |
gen. | 借助机器人测量 | измерять с помощью робота |
gen. | 允许通过呼吸器官进入人体器官的最大放射性核素量 | предельно-допустимое поступление радионуклида в организм человека через органы дыхания |
el. | 光致发光个人剂量计核 | фотолюминесцентный индивидуальный дозиметр |
tech. | 光致发光个人剂量计 | фотолюминесцентный индивидуальный дозиметр |
el. | 全国人口剂量【核】 | национальная доза облучения |
gen. | 全国人口剂量 | национальная доза облучения |
el. | 全国人口遗传剂量【核】 | национальная генетически значимая эквивалентная доза облучения |
gen. | 全国人口遗传剂量 | национальная генетически значимая эквивалентная доза облучения |
mil. | 全套个人照射剂量检查仪 | комплект индивидуального контроля облучения |
gen. | 减少工人数量 | сокращать численность рабочих |
gen. | 减轻工作人员的工作量 | ~ + кого-что разгружать работника |
gen. | 刚果人民武装力量 | Вооруженные силы конголезского народа |
gen. | 刚果民主人民力量 | Народные силы за демократию в Конго |
mil. | 削弱敌人的力量 | обессилить врага |
gen. | 力量和勇敢胜过别人 | превзойти других силою и мужеством |
tech. | 加人量 | добавление |
gen. | 单人剂量计 | имитирующий звуковой прибор |
gen. | 单人工作量 | индивидуальная выработка |
met.sci. | 单位装人量 | удельная нагрузка |
tech. | 单元量输人 | вход элементарной величины |
tech. | 参考输人量 | контрольная входная величина |
gen. | 叫病人量体温 | велеть больному измерять температуру |
med. | 可耐受最高摄人量 | верхний допустимый уровень потребления |
gen. | 同人们商量 | советоваться с народом |
gen. | 和全家人商量 | советоваться с семьёй |
gen. | 和集体的力量比起来,个人的力量是微不足道的 | сила индивидуума ничтожно мала в сравнении с силой коллектива |
gen. | 咱们的产量落在人家后头 | по количеству продукции мы от других отстаём |
gen. | 善于给每人分配工作量 | уметь дать каждому нагрузку |
gen. | 嗨,咱们工人有力量! | Да, есть же силушка у нас, рабочих! |
proverb | 团结力量大,人齐泰山移 | в единстве сила |
gen. | 团结力量大,人齐泰山移 | когда люди едины, можно сдвинуть гору |
gen. | 国家就业人数总量 | Государственный фонд занятости населения |
gen. | 在人口的数量方面居第三最后一位 | занимать третье 或 последнее место по количеству населения |
tech. | 基准输人量 | контрольная входная величина |
tech. | 基本量输人 | вход элементарной величины |
gen. | 增加工人的数量 | увеличить число рабочих |
gen. | 大量的人 | большой число людей |
gen. | 大量的人 | большое число людей |
gen. | 好商量的人 | сговорчивый человек |
busin. | 〈转〉完成百万以上单位工作量的人 | миллионер |
tech. | 定量加人燃料的 | топливодозирующий |
busin. | 定量包装工人 | расфасовщик |
tech. | 定量注人泵 | насос-дозатор |
gen. | 实行计划生育,控制人口数量,提高人口素质 | проводить в жизнь политику планового деторождения, осуществлять контроль за ростом населения и повышать качество жизни населения |
gen. | 宽宏大量的人 | человек большого сердца |
gen. | 对周围的人宽宏大量 | великодушничать с окружающими |
busin. | 小批量订货人 | мелкий заказчик |
gen. | 就让一个人有天大的本事,也不如群众团结起来力量大 | если бы у индивида оказались самые большие большие, как небо способности, всё равно они всегда будут меньше сил сплотившихся масс |
gen. | 尽量调动人力、物力 | мобилизовать максимум сил и средств |
busin. | 工人单位时间产量 | выработка рабочими продукции в единицу времени |
gen. | 工人对提高产品质量的切身利益 | ~ + в чём заинтересованность рабочих в улучшении качества продукции |
tech. | 工人的数量 | количество рабочих |
fin. | 工人的生产量 | выработка рабочего |
el. | 工作人员辐射剂量监督【核】 | дозиметрический контроль персонала (АЭС) |
gen. | 市场营销生意人总量 | маркетинговый дилерский фонд |
energ.ind. | 年个人剂量 | годовая доза персонала |
el. | 年人平均用电量kW・h/年・人 | среднегодовое электропотребление на одного потребителя |
tech. | 年人-雷姆剂量 | годовая биологическая доза |
tech. | 年人雷姆剂量 | годовая биологическая доза |
tech. | 建井测量人员 | маркшейдер-шахтостроитель |
UN, polit. | 开发人力资源提高中等城市生活质量区域讨论会 | Региональный семинар по развитию людских ресурсов в целях повышения качества жизни в средних городах |
gen. | 我们工人有力量,咳!我们工人有力量! | Мы, рабочие люди, сильны, эх да мы, рабочие люди, сильны! |
tech. | 打人量 | забиваемость |
gen. | 打量行人 | оглядеть прохожих |
gen. | 打量行人 | осмотреть прохожих |
gen. | 拥有大量人力后备 | располагать большими людскими резервами |
gen. | 拥有大量人口 | располагать огромным населением |
gen. | 按人口平均计算的产量 | производство продукции в среднем исчислении на душу населения |
busin. | 按人口平均计算的消费量 | душевое потребление |
gen. | 按人口计的谷物消耗量 | потребление хлеба на душу населения |
econ. | 按人口计算的消费数量 | душевое потребление |
busin. | 按人计算产量定额 | душевая норма производства |
gen. | 控制人口数量 | контролировать численность народонаселения |
busin. | 〈农〉收获量估定人 | таксатор |
tech. | 收获量估定人 | таксатор |
tech. | 放人式压力测量器 | вкладной крешерный прибор |
gen. | 数量惊人的款项 | феерическая сумма денег |
gen. | 数量惊人的款项 | феерические суммы денег |
gen. | 数量惊人的钱 | сумасшедший деньги |
gen. | 数量惊人的钱 | сумасшедшие деньги |
busin. | 数量最适当的人口 | оптимум населения |
gen. | 旁人的力量 | посторонняя сила |
gen. | 日个人剂量 | суточная доза персонала |
gen. | 最低数量经验丰富的技术人材 | минимум опытных технических сил |
gen. | 欧洲人数量 | численность европейцев |
gen. | 武装力量人文学院 | Гуманитарная академия Вооруженных Сил |
hist. | 1946 年武装力量人民委员部 | Народный комиссариат Вооруженных Сил |
gen. | 《武装力量共产党人》工农红军总政治部期刊 | "Коммунист Вооруженных Сил" |
gen. | 歼灭敌人的有生力量和技术装备 | перемолоть живую силу и технику врага |
busin. | 每一个工人的工作量 | выработка на каждого рабочего |
econ. | 每一工人的工作量 | выработка на одного рабочего |
econ. | 每一工人的生产量 | выработка на одного рабочего |
econ. | 每人产量 | производительность рабочего |
busin. | 每人平均土地分配量占有量 | душевой надел земли |
food.serv. | 每人每日热量供给量 | суточная норма калорий на душу населения |
mil. | 每人每日给养定量 | суточная норма довольствия |
tech. | 每人班产量 | производительность на одну человеко-смену |
econ. | 每人食物供给量 | запасы продовольствия на душу населения |
tech. | 氧气储备量人时数 | запас кислорода в человеко-часах |
gen. | 洋溢着对人民力量的充分信任 | дышать глубокой верой в силу народа |
gen. | 派出一定数量的建筑工人 | выделять определённое число строителей |
tech. | 流人量 | объём притока воды |
tech. | 流人量 | количество притекающей воды |
tech. | 流人量 | количество притока |
tech. | 流人量 | притекающий расход |
tech. | 流人量 | приток |
tech. | 流人量 | втекание |
el. | 测量人员 | съёмный экипаж |
tech. | 测量工人 | мерильщик |
tech. | 测量电灯泡光度的工人 | фотометрист |
tech. | 测量输人电阻用电桥 | мост для измерения входных сопротивлений |
tech. | 浮子式定量注人器 | поплавковый дозатор постоянной дозы |
gen. | 消灭敌人有生力量 | уничтожать живую силу противника |
gen. | 消灭敌人的有生力量 | уничтожать живую силу противника |
tech. | 混人杂质总量 | суммарная загрязнённость |
tech. | 滚筒每秒谷物喂人量 | секундная подача хлебной массы в барабан |
el. | 热致发光个人剂量计【核】 | термолюминисцентный индивидуальный дозиметр |
el. | 热致发光个人剂量计【核】 | индивидуальный термолюминисцентный дозиметр |
el. | 热致发光个人照射量计【核】 | индивидуальный термолюминисцентный измеритель экспозиционной дозы |
gen. | 热释光个人剂量计 | термолюминесцентный персональный дозиметр |
demogr. | 热量缺乏人群 | население, испытывающее нехватку калорий |
law | 犯罪人体测量 | криминалистическая антропометрия |
gen. | 瓦解敌人力量 | дезорганизовать силы противника |
gen. | 甘贝拉人民解放力量 | Силы народного освобождения Гамбелла |
gen. | 病人要一天量三次体温 | больному надо три раза в день измерять температуру |
tech. | "百眼巨人" 号测量船巴西 | Аргус Argus |
gen. | ...的数量超过...人 | ~ + 动词(第三人称) численность кого-л. превышает сколько-л. человек |
gen. | 知识分子为人民事业贡献力量 | интеллигенция отдаёт силы делу народа |
IMF. | 私人货币供给量 | денежная масса в частном секторе |
tech. | 空气吸人量 | присос воздуха |
el. | 笔式个人剂量计【核】 | дозиметр пальчикового типа |
tech. | 笔式个人剂量计 | дозиметр карандашного типа |
gen. | 给病人量体温 | измерить больному температуру |
gen. | 给病人量体温 | ~ + кому измерять температуру больному |
gen. | 给病人量体温 | 动词 + ~ (相应格) поставить больному термометр |
gen. | 给病人量体温 | поставить больному термометр |
gen. | 给病人量血压 | проверить давление у больного |
gen. | 给老人量血压 | измерять кровяное давление старику |
gen. | 羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒 | А вот когда внутри — себя ты извиняешь и с меркой этой подойдёшь к другим — всяк радуется сердцем и ревнует... |
gen. | 胆量过人 | превосходить других смелостью |
med. | 膳食营养素摄人参考量 | рекомендованные нормы питания |
nucl.pow. | 自动化个人辐射剂量监测系统 | автоматизированная система индивидуального дозиметрического контроля (АСИДК, АСКИД) |
gen. | 董量使人承受不了 | тяжесть невыносима |
gen. | 衡量人生之艰苦 | измерять горечи жизни |
saying. | 裁缝的尺子——量人不量己 | в чужом глазу соринку видит, а в своём бревно не замечает |
gen. | 裁缝的尺子——量人不量己 | линейка закройщика - мерить других, а не себя |
tech. | 计量工人 | мерильщик |
tech. | 计量工人 | замерщик |
gen. | 诱人的力量 | привлекательная власть |
gen. | 质量惊人 | удивительный по своим качествам |
busin. | 资金净流人量 | чистый приток средств |
gen. | 超过人的力量 | выше человеческих сил |
tech. | 载人〔弹射〕座椅质量 | масса катапультного кресла с человеком |
sport. | 运动人体测量学 | спортивная антропометрия |
tech. | 进人量 | притекающий расход |
tech. | 进人量 | вход |
gen. | 酒量很大的人 | бездонная бочка |
gen. | 酒量极大的人 | бездонного бочка |
gen. | 酒量极大的人 | бездонная бочка |
geol. | 野外地形测量人员 | геодезист-полевик |
gen. | 量人 | оценивать людей (по их качествам) |
gen. | 量人 | планировщик дорог (улиц) |
gen. | 量人 | землемер |
gen. | 量人度己 | по другим оценивай себя |
tech. | 量尺寸的工人 | смерщик |
gen. | 集中大量技术人员 | сосредоточивать большое количество технического персонала |
gen. | 需要大量的建筑工程人员 | Строители были нарасхват |
gen. | 青年人的力量 | молодые силы |
gen. | 青年人的胆量 | юношеская смелость |
gen. | 非人力量 | нечеловеческая сила |
gen. | 饭量大的人 | хороший едок |
gen. | 饭量小的人 | плохой едок |