Chinese | Russian |
不重新估定价值 | непереоценка ценностей |
不乐意重新拾起 | неохотно возвращаться |
不只一次重新回到 | неоднократно возвращаться |
乐意重新拾起 | охотно возвращаться |
乐队的成员重新组合了 | члены музыкальной группы воссоединились |
仔细重新察看 | пересматривать внимательно |
他重新振作起来 | бодрость возвратилась к нему |
他把闹钟拆开后,又重新组装上了 | он разобрал будильник, а потом снова собрал |
优秀影片重新上演 | ретроспектива лучших фильмов |
使重新产生希望 | возродить надежду |
使重新过上...生活 | вернуть к какой-л. жизни |
使思想在新的艺术形象中重新体现出来 | перевоплотить идею в новом художественном образе |
使病人重新振作起来 | возвращать больному бодрость |
使自己重新受人尊敬 | вернуть себе уважение |
使自己重新得到姑娘的爱情 | возвращать себе любовь девушки |
使自己重新获得冠军称号 | вернуть себе титул чемпиона |
使…重新产生希望 | возродить надежду |
全套重新录音设备 | комплект аппаратуры перезаписи звука |
内部的重新解码 | внутренняя перекодировка |
再重新 | заново |
再重新 | ещё раз |
再重新 | повторно |
协议重新生效 | возобновить соглашение |
又重新拾起 | опять возвращаться |
发动机重新装药 | повторная ставить иа зарядку двигателя |
发重大新闻 | передавать важные новости |
转善于解决新的重大问题 | выйти на новые рубежи |
在南方重新开始 | возобновлять на юге |
在新词下面打上着重号 | подчёркивать новое слово |
坚持重新审理案件 | настаивать на пересмотре дела |
外部重新解码 | внешняя перекодировка |
多么令人遗憾的疏忽、一切都得重新开始 | какое обидное упущение, придётся всё начинать сначала |
多次重新开始 | много раз возвращаться |
多次的重新解码 | многократная перекодировка |
她的脸上重新岀现了红晕 | румянец возвращался на её щёки |
存储器单元的重新分配 | перераспределение памяти |
存储器的重新分配 | перераспределение памяти |
完全重新修订 | полный пересмотр |
实行重大革新 | вводить существенные усовершенствования |
币值的重新调整 | переоценка (валюты) |
币值的重新调整 | ревальвация |
开始去解决新的重大问题 | выйти на новые рубежи |
往事重新出现 | что + ~ется прошлое повторилось |
得把功课重新学会 | придётся переучить урок |
意识至新担负工作的重要性 | сознавать важность выполняемой работы |
批判地重新考虑 | критически пересмотреть |
把重新分类 | пересортировка |
把重新过秤 | перевесить |
把重新过秤 | перевешивать |
把包裹重新捆一下 | перевязывать узлы |
把原料重新分配给各车间 | перераспределить сырье между цехами |
把商品重新分类 | пересортировать товар |
把学生重新分班 | перераспределить учащихся по классам |
把文件重新分类 | перегруппировать документы |
把最后的几页重新编号 | перенумеровать последние страницы |
把汤重新热一下 | разогреть шей |
把画上的颜色重新修整一下 | подновить краски на картине |
把皮大衣重新换面儿 | перекрыть шубу |
把窗框重新刷层油 | подкрасить оконные рамы |
把自己的手稿重新细看一遍 | пересматривать свою рукопись |
把褶重新熨倒到另一边 | перегладить складки в другую сторону |
把财产重新保险 | перестраховать имущество |
把货重新称一下 | перевесить груз |
把钉子重新钉到另一个地方 | перебить гвоздь в другое место |
报告重要新闻 | сообщать важную новость |
挑起新的重担 | брать на себя новое бремя |
推迟重新启动 | отсроченный рестарт |
新式重型平路机 | тяжёлый модернизированный грейдер |
新式重型平路机 | грейдер тяжёлый модернизированный |
新生婴儿的重量 | вес новорождённого |
新西伯利亚重型机床及水压机制造厂 | новосибирский завод тяжёлых станков и гидропрессов |
新西伯利亚重型机床和液压机厂 | Новосибирский завод тяжелых станков и гидропрессов |
新重商主义 | неомеркантилизм |
机器重新运行程序 | машинная программа повторения |
机车重新调配 | перераспределение локомотивного парка |
机车零件重新油封 | реконсервация узлов и агрегатов локомотивов |
机车零件重新油封 | реконсервация деталей локомотивов |
材料重新定价记录 | акт на переоценку материалов |
桨叶共锥度调整重新检查桨叶圆锥度 | перепроверка соконусности лопастей |
氢重新分配 | перераспределение водорода |
水层结构重新调整 | перестройка стратификации вод |
DNA片段的重新组合 | реассоциация элементов ДНК |
用手重新计算 | пересчитать вручную |
用血汗来重新获得 | возвращать потом и кровью |
用襁褓重新把婴儿包好 | перепеленать ребёнка |
用铁皮重新覆盖屋顶 | перекрыть крышу железом |
程序重新编制 | переработка программы |
窄频带重新调谐带通滤波器 | узкополосный перестраиваемый полосовой фильтр |
精神重新振作起来了 | второе дыхание открылось |
细心地重新查看 | пересматривать тщательно |
给重新编号 | перенумеровывать |
给小册子重新拼版 | переверстать брошюру |
给广场重新命名 | переименовать площадь |
给板墙重新刷油 | перекрасить забор |
给灭火器重新装上灭火剂 | перезарядить огнетушитель |
给蓄电池重新充电 | перезарядить аккумулятор |
船舶吨位重新丈量 | переобмер вместимости судна |
草率地重新查看 | пересматривать небрежно |
设备重新分配 | перемещение устройства |
设备重新配套 | переукомплектование оборудования |
设计重新期 | расчётный период повторяемости |
财物重新估价 | переоценка ценностей |
车辆喷漆/重新喷漆 | покраска и перекраска автотранспортных средств |
载荷重新分配系数 | коэффициент перераспределения нагрузки |
输入输出重新定向 | перенаправление ввода-вывода |
通过生动有力的讲话重新获得 | вернуть красноречивыми речами |
重新 | в сложных терминах соответствует приставкам воз- |
重新 | пере- |
重新 | ре- |
重新 | снова |
重新 | заново |
重新 | ещё раз |
重新 | вторично |
重新 | вновь |
重新一起 | снова вместе |
重新交验 | заново предъявлять |
重新产生希望 | возвращать надежду |
重新产生希望 | вернуть надежду |
重新会谈 | возобновить переговоры |
重新估价 | переоценка |
重新估价 | ревалоризация |
重新估价 | оценивать по-иному |
重新估算 | проверить подсчёт |
重新估计 | переоценка |
重新使用 | расконсервация |
重新修复饭店的正面 | обновлять фасады отелей |
重新修改结构 | пересматривать конструкцияю |
重新做人 | стать новым человеком |
重新做人 | начать новую жизнь |
重新充电 | восстановительный заряд |
重新入轨 | реориентация |
重新再 | ещё раз |
重新写成 | наново написать |
重新写的申请书 | новое заявление |
重新军国主义 | ремилитаризация |
重新出版 | вновь издавать |
...重新出现了笑容 | улыбка вернулась к (кому-л.) |
重新分布 | перераспределение |
重新分派 | перераспределение |
重新分配 | перегруппировка |
重新分配 | перестройка |
重新分配 | разделять заново (deallocation) |
重新分配的资源 | освобождённые ресурсы |
重新划区 | переделить район |
重新制定 | повторно принимать решение /регулировать |
重新制定计划 | пересоставлять план |
重新制定计划 | пересоставить план |
重新办理签证 | переоформить визу |
重新加强 | повторно укреплять |
重新加强 | повторно усиливать |
重新加热 | перегреть |
重新加热 | перегревать |
重新勉励 | возобновлять усилия |
重新包钉圈椅 | перебить кресло |
重新化合 | составить ещё раз |
重新化验 | повторный анализ |
重新博得信任 | вернуть доверие |
重新占领 | снова овладевать |
重新参加 | снова входить |
重新参加 | повторное вступление |
重新发射 | снова запускать |
重新发射 | повторный запуск |
重新发明自行车 | изобретать велосипед |
重新发现 | вновь обнаружить |
重新发生 | повторяться |
重新发生 | повториться |
重新取得 | reacquisition получать заново |
重新取得主动权 | вернуть инициативу |
重新受到...爱戴 | вернуть себе чью-л. любовь |
重新变换 | заново переменять |
重新叠伞 | повторная укладка парашюта |
重新合并 | воссоединение |
重新合并 | воссоединяться |
重新启动计算机 | перезагрузить компьютер |
重新呈报 | заново представлять |
重新命名 | переименование |
重新命名 | присваивать новое имя |
重新命名 | переименовывать |
重新唱老调子 | снова повторяться |
重新回到 | возвратиться |
重新回到 | возвращаться |
重新回到... | вернуться (1.表示情绪、知觉、精力等的恢复,补语只能是表示人或人的身体的名词(к кому-л.);2.表示重新开始某种活动、谈话、,想法笥补语多用非动物名词) |
重新回到自己的家庭 | возвращаться ксвоей семье |
重新回到妻子丈夫身边 | ~ + к кому-чему возвращаться к жене (或 мужу) |
重新回到实验室工作 | ~ + куда возвращаться в лабораторию |
重新回到问题上来 | возвратиться к вопросу |
重新回到…问题上来 | возвратиться к вопросу |
重新回忆 | освежить в памяти |
重新回忆起与敌人斗争的场面 | вновь перебирать зрелище борьбы с врагом |
重新回忆起战斗中的全部情景 | вновь перебирать все картины в бою |
重新培训 | переподготовка кадров |
重新培训 | переподготовка (кадров) |
重新填写 | заполнить снова |
重新声明 | повторное заявление |
重新大鼓另开张 | забыть прошлое и начать все заново |
重新大鼓另开张 | начать все с чистого листа |
重新安排 | перетасовка |
重新安排 | перестановка |
重新安排付款期限 | заново установить срок оплаты |
重新安排偿还期 | пересмотр сроков погашения (кредита, долга) |
重新安排生活 | устраивать жизнь по-новому |
重新安放讲台 | переставить кафедру |
重新安置 | переселение |
重新安置 | расселение |
重新安置客人 | перетасовать гостей |
重新安置小组委员会 | Подкомитет по вопросам расселения |
重新安置部署计划 | схема развёртывания персонала в рамках проектов переселения |
重新安葬 | перезахоронить |
重新定位 | перемещение |
重新定位产品 | перепозиционирование (воздействие на отношение потребителей к товару (услуге) в сторону его изменения) |
重新定货手续 | процедуры повторного размещения заказов |
重新审定 | пересмотреть |
重新审查 | повторная проверка |
重新审查 | пересмотр |
重新审查研究...问题 | ~ + что пересматривать какой-л. вопрос |
重新审查书 | пересмотреть книгу |
重新审查修正案 | пересмотреть поправку |
重新审查修订 | пересмотреть |
重新审查修订 | пересматривать |
重新审查各部及主管部门的定员 | пересматривать штаты министерств и ведомств |
重新审查方案 | пересмотреть проект |
重新审查方法 | пересмотреть метод |
重新审查生产定额 | пересматривать нормы выработки |
重新审查禁止出口货物清单 | пересмотр запретительных списков |
重新审查结构 | пересматривать конструкцияю |
重新审查规章 | пересмотреть правила |
重新审查需求量 | пересмотреть потребности |
重新审核 | пересмотр |
重新审核 | пересматривать |
重新审核合同条款 | пересматривать статью контракта |
重新审核税率 | пересматривать ставки налогов |
重新审理 | вторичное слушание дела |
重新审理 | пересматривать |
重新审理 | повторное |
重新审理 | пересмотреть |
重新审理 | новое |
重新审理判决 | пересматривать приговор |
重新审理查询 | пересматривать запрос |
重新审理案件 | пересматривать дело |
重新审视 | пересмотр |
重新审视 | новое рассмотрение |
重新审视 | пересматривать |
重新审视 | заново рассматривать |
重新审讯 | повторное рассмотрение дела в суде |
重新察看所有的东西 | пересматривать все вещи |
重新察看所有的公文 | ~ + что пересматривать все бумаги |
重新对已完成作品进行修改 | возвращаться к законченной работе |
重新对接控制器 | манипулятор перестыковки |
重新对接控制器槽 | гнездо манипулятора перестыковки |
重新就业 | новое трудоустройство |
情绪、感情等重新岀现 | возвращаться |
情绪、感情等重新岀现 | возвратиться |
重新布置 | перестановка |
重新干自己的活儿 | вернуться к своему занятию |
重新应用 | повторное применение |
重新建立 | как + ~ вновь создавать |
重新开始 | вернуться |
间断后重新开始 | возобновить |
间断后重新开始 | возобновлять |
重新开始 | перезапустить (restart) |
重新开始 | продолжать |
重新开始 | возобновлять |
重新开始一切 | начинать всё снова |
重新开始和平劳动 | возвращаться к мирному труду |
重新开始射击 | возобновить огонь |
重新开始工作 | возобновление деятельности |
重新开始工作 | возвратиться к работе |
重新开始战斗斗争 | возобновлять бой 或 борьбу |
重新开始游戏 | возобновить игру |
重新开始练嗓子 | возобновлять тренировку голоса |
重新开始航行 | возобновлять рейс |
重新开始谈...问 | вернуться к какому-л. вопросу |
重新开始过去的生活 | вернуться к прежней жизни |
重新开工 | возобновление работ |
重新开放边境 | снова открыть границу |
重新开机 | перезапуск (какого-л. устройства, машины) |
重新录音 | обновлять запись |
重新忆起同义 возобновление | восстановление |
重新忆起 | восстановить |
重新忆起 | в памяти восстанавливать |
重新忆起 | восстанавливать |
重新思考 | вновь задуматься |
重新想起往事 | освежить воспоминания |
重新成形 | формирование снова |
重新打井 | углубление колодцев |
重新打断 | снова прерывать |
重新打退 | как + ~ снова отбрасывать |
重新扫描 | вновь сканировать |
重新批准方案 | переутвердить проект |
重新投 | снова запускать |
重新投入营运 | повторное вступление в эксплуатацию |
重新投标 | вновь подать заявление на торги |
重新报价 | реквота (понятие, применяемое на рынке Форекс) |
重新报验 | заново подавать заявку |
重新招标 | повторные торги |
重新拟订 | заново разработанный |
重新拟订的 | заново разработанный |
重新拧紧 | повторно затянуть |
重新拾起已学过的材料 | возвращаться к пройденному материалу |
重新指定 | перераспределение |
重新授权给 | вновь уполномочить |
重新排列 | перестройка |
重新排列 | перестроить |
重新排队 | перестроить ряды |
重新排队 | вновь встать в очередь |
重新接合 | воссоединение |
重新接种牛痘 | перепривить оспу |
重新提交 | другое представление |
重新提出参加的要求 | возобновлять заявку на участие |
重新插入 | заново вставлять |
重新搓线绳 | перевить шнур |
重新收拾起中断的事,未了的事 | возвращаться |
重新收拾起中断的事,未了的事 | возвратиться |
重新放好 | укладывать снова |
重新教育 | переобучение |
重新教育 | переквалификация |
重新教育 | перевоспитание |
重新教育人 | перековать людей |
重新教育干部 | перевоспитать кадры |
重新整编 | переформировать ещё раз |
重新映射 | второе озарение |
重新映射 | вновь озарить |
重新曝光 | повторная экспозиция экспонирование |
重新校准 | перекалибровка |
重新梳头发 | перечесать волосы |
重新检查 | перепроверить |
重新检查 | перепроверять |
重新检查一遍 | ещё раз перепроверить |
重新检查桨叶圆锥度 | перепроверка соконусности лопастей |
重新检查残废者的伤残程度 | переосвидетельствовать инвалида |
重新植树 | повторное облесение |
重新武装 | ремилитаризация |
重新比赛 | повторный матч |
重新比赛 | повторные соревнования |
重新求得 | повторное нахождение |
重新洗牌 | перетасовка |
重新洗牌 | перестановка (кадров) |
重新洗牌 | перетасовать |
重新洗牌 | пересдать карты |
重新浇注 | перезалить |
重新浇注 | перезаливать |
重新测出 | повторное нахождение |
重新测绘地段的平面图 | переснять план участка |
重新测量 | переоценка |
重新测量 | переизмерение |
重新测量长度 | перемерить длину |
重新点票 | провести пересчёт голосов |
重新点算 | перечислить заново |
重新点算 | считать заново |
重新点算选票 | провести пересчёт голосов |
重新焕发生机 | вернуться к жизни |
重新焕发生机 | приобрести новую жизнь |
重新燃起 | опять вспыхнуть |
重新燃起 | снова загореться |
重新犯罪率 | процент рецидивов |
重新瓜分世界 | новый передел мира |
重新瓜分世界 | перекроить карту мира |
重新生炉子 | перетопить печь |
重新申请参加 | возобновлять заявку на участие |
重新登记有服兵役义务的人 | перерегистрировать военнообязанного |
重新的 | новый |
重新的判决 | новый приговор |
重新着手 | снова предпринимать |
重新着手中断了的工作 | возвращаться к прерванной работе |
重新着手工作 | вновь взяться за работу |
重新砌炉子 | переложить печку |
重新确立 | вновь утвердить |
重新确认 | повторное подтверждение |
重新社会化 | ресоциализация |
重新种植树木 | лесовосстановление |
重新租 | снова нанимать |
重新系领带 | перевязать галстук |
重新组合 | рекомбинация |
重新组合 | реассоциация |
重新组合 | воссоединение |
重新组织计划 | преобразование плана |
重新织袜子 | перевязывать чулок |
重新织袜子 | перевязать чулок |
重新结合 | сборка (конструкции) |
重新绘制图纸 | перечертить чертёж |
重新绘制平面图 | переснять план |
重新给商品估价 | переоценить товары |
重新统一 | воссоединение |
重新编排 | перестановка |
重新编排 | перегруппировка |
重新编码 | переключение перекодировать |
重新编织好松脱的线结 | поднять петли |
重新编辑 | вторичная редакция |
重新编辑 | заново редактировать |
重新缩放 | ремасштабирование |
重新考核科学研究人员 | переаттестовать научных сотрудников |
重新考虑 | изменять (решение) |
重新考虑 | рассматривать вновь |
重新考虑 | пересмотреть |
重新考虑 | пересматривать |
重新考虑 | переосмысливать |
重新考虑前景 | пересматривать перспектива |
重新考虑方案 | пересматривать проект |
重新考虑旧传统 | что + ~и пересмотр старой традиции |
重新考虑查询 | пересматривать запрос |
重新考虑自己对的态度 | пересмотреть своё отношение |
重新考虑自己的观点 | пересматривать свои взгляды |
重新考虑问题 | пересмотреть вопрос |
重新获得 | снова вернуть |
重新获得 | возвратить |
重新获得 | возвращать |
重新获得 | снова возвращать |
重新获得 | повторное нахождение |
重新获得幸福 | вернуть счастье |
重新获得政权 | вернуть власть |
重新获得...的尊敬信任,好感 | возвращать себе чьё-л. уважение 或 доверие, расположение |
重新获得自由 | возвращать свободу |
重新获得自由 | вернуть свободу |
...重新萌发了爱情 | любовь вернулась к (кому-л.) |
重新蒙上 | снова покрывать |
重新补漆 | повторная покраска |
重新表现出 | вновь просыпаться |
重新装 | перегрузка |
重新装修 | обновить ремонт (в квартире и т.д.) |
重新装备 | перевооружение |
重新装备企业 | переоборудовать предприятие |
重新装备实验室 | переоборудовать лабораторию |
重新装备...工业 | переоборудование какой-л. промышленности |
重新装底片 | снова положить негативы |
重新装弹 | перевооружение |
重新装料 | перегрузка |
重新装料位置 | место перегрузки |
重新装裱 | вновь оклеить |
重新装订 | вновь брошюровать |
重新装配 | перегруппировка |
重新装配 | перестройка |
重新装配 | переборка |
重新规定 | переопределение |
重新解释 | переосмысление |
重新解释 | дать новую интерпретацию |
重新解释 | вновь разъяснить |
重新解释 | переосмыслить |
重新计票 | провести пересчёт голосов |
重新计算 | пересчёт |
重新计算 | пересчитать |
重新计算一遍以便核对 | пересчитать для проверки |
重新订阅 | возобновлять подписку |
重新认识 | второе познание |
重新训练 | проходить переподготовку |
重新议价 | совместный пересмотр цен |
重新记录误差 | ошибка перезаписи |
重新讲中断了的故事 | вернуться к прерванному рассказу |
重新讲述 | вновь рассказать |
重新设定 | повторная установка |
重新设定 | вновь устанавливать |
重新设置 | перепараметризация |
重新设置 | переустановка (программного обеспечения) |
重新设置参数 | репараметризация |
重新设置参数 | перепараметризация |
重新设计 | перепланировка |
重新设计 | реконструирование |
重新设计 | переоборудование |
重新证实 | снова подтвердить |
重新评估 | пересматривать |
重新评估 | переоценка |
重新评定 | переоценка |
重新评定 | пересмотр |
重新调好钢琴 | перестроить рояль |
重新调整波长等 | перестройка |
重新调整主次先后 | изменение приоритетности |
重新调整收音机的波长 | перестройка радиоприёмника |
重新调火 | перегруппировка обогрева |
重新贯彻 | как + ~ заново претворять |
重新赢得...爱情 | вернуть себе чью-л. любовь |
重新起动 | запускание вновь |
重新起跑 | повторять старт |
重新过滤 | отфильтровать заново |
重新运算 | заново действовать |
重新运行 | откат |
重新运行 | возвращение |
重新进行 | заново произвести |
重新进行 | снова произвести |
重新连接 | подключить заново |
重新追捕 | как + ~ заново преследовать |
重新通信 | вновь переписываться |
重新部署军队 | перегруппировать войска |
重新部署协调总部 | штаб по координации передислокации |
重新部署坦克军团 | передислоцировать танковый корпус |
重新配位表引 | список перемещаемых величин |
重新配方 | заново изготовить лекарства по рецепту врача |
重新配方 | вновь дополнить до квадрата |
重新配筋截面 | переармированное сечение |
重新配置 | перестановка |
重新配置轮胎位置 | перестановка места колеса |
重新鉴定 | возобновление квалификации |
重新钻井 | добуривание |
重新铺地板 | перекрыть пол |
重新铺地板 | перестлать пол |
重新锪窝 | перезенковать |
重新锪窝 | перезенковывать |
重新陈述 | повторные показания |
重点新闻 | ключевая новость |
重获新生 | начинать новую жизнь |
重要新闻 | важная новость |
顶棚需要重新粉刷 | потолок придётся перебелить |