Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
English
Russian
Terms
for subject
General
containing
重负
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
不堪
重负
невыносимое бремя
不许让学生负担过重
не допускать перегрузки учащихся
不负重托
оправдать оказанное доверие
不负重托
оправдать ожидания
不负重望
не обмануть надежд
不负重望
оправдать доверие
使劳动从沉重的负担变成光荣的事业
превратить труд из тяжёлого бремени в дело чести
使结构负载过重
перегружать конструкцияю
使负担过重
завалить
使负担过重
заваливать
转
使...负重担
накладывать бремя на
(кого-л.)
军费开文的沉
重负
担
бремя расходов на военные цели
加重了的额外负担
повышенная нагрузка
千钧
重负
тягчайшая ноша
千钧
重负
тяжёлый груз
(бремя)
双
重负
责
двойная ответственность
双选式
的
负重轮
брон. сдвоенные опорные катки
受沉
重负
担之苦
страдать от тяжкого бремени
各种苛捐杂税的沉
重负
担
~ + чего
бремя всяких поборов
听命负重的人
Ломовой лошадь
听命负重的人
ломовая лошадь
听命负重的人
ломовой конь
听命负重的人
Ломовая лошадь
固定负载重量
вес без изменяемой нагрузки
埋怨...的沉
重负
担
жаловаться на тягость
(чего-л.)
基本重量固定负载重量
вес без изменяемой нагрузки
多次重复负载
многократно-повторная нагрузка
好马遭鞭打——忍辱负重
хорошую лошадь бьют плетью — терпеть обиды
如牛负重
слишком большая нагрузка
如牛负重
тяжёлое бремя
如牛负重
непосильное бремя
如牛负重
невыносимое бремя
如释
重负
камень с души свалился
如释
重负
словно гора с плеч
如释
重负
с плеч долой
如释
重负
с с рук долой
如释
重负
словно сбросил тяжкое бремя
工作负担过重的
перегружённый работой
很重的负担
немалые тяготы
徭役的沉
重负
担
тягость барщины
心头的
重负
свинцовая тяжесть на сердце
忍辱负重
вынести унижение, чтобы выполнить важную миссию
意识至新担负工作的重要性
сознавать важность выполняемой работы
转
成为心上沉重的负担
лечь свинцом на сердце
成为沉重的精神负担
ложиться тяжким моральным грузом
战略
重负
载直升机
стратегические тяжёлые транспортные вертолёты
把
重负
交给
возлагать бремя
把
重负
交给
возложить бремя
排除学生的负担过重
устранять перегрузку учащихся
昭公出奔,民如释
重负
когда Чжао-гун бежал, народ как будто освободился от тяжёлой ноши
机组负载机件重量负荷机组重量
нагрузка от агрегата
枷锁的
重负
что + ~в
бремя оков
沉
重负
担
нести тяжёлую ответственность
沉重的工作负担
тяжёлая нагрузка
沉重的负担
тяжкое бремя
沉重的负担
тягость
转,文语
沉重的负担
бремя
沉重的负担
тяжкая обуза
沉重的负担落
压
在...的身上
лечь брем на
кого-л.
(或 лежать ~ем на ком-л.)
派科学家担负重要职务
~ + кого-что + на что
пускать учёных на ответственные посты
满负荷载重量和起重量
полая грузовместимость и грузоподъёмность
满负荷载重量和起重量
полная грузовместимость и грузоподъёмность
潜水员背负重量
наспинный груз водолаза
潜水员背负重量背负重量
наспинный груз водолаза
短时重复负载
кратковременные повторные нагрузки
管理产业的
重负
бремя правления хозяйством
繁重的负担
тяжёлое бремя
经得住超
重负
荷
выдерживать нагрузку сверх нормы
职员们过重地负担...
служащие завалены
(чем-л.)
背负重量
наспинный груз водолаза
若释
重负
камень с души свалился
若释
重负
словно гора с плеч
若释
重负
словно сбросил тяжкое бремя
蒸汽容积的重量负荷
весовое напряжение парового объёма
被沉重的负荷压得气喘吁吁
задыхаться под тяжестью ноши
诿
重负
于
взваливать бремя
诿
重负
于
взвалить бремя
负担的沉重
тяжесть ноши
负有重任
нести огромную ответственность
负荷力载重力
сила нагрузки
负荷过重
перегрузка
负起力不胜任的重担
взять на себя непосильное бремя
负起重担
нести бремя
负载过重的河流
перегружённая река
负重
нагрузка
负重
плата за погрузку и выгрузку
负重
отягощение
负重
нести тяжёлое бремя
负重
нести на спине тяжесть
负重伤的战士
тяжелораненый боец
负重前行
тяжёлая жизнь
负重前行
нести тяжёлое бремя
负重叠滑阀
золотник с отрицательным перекрытием
负重手套
перчатки с грузом
负重致远
сделать
что-л.
с большим трудом
负重致远
нести тяжесть на далёкое расстояние
负重轮
брон. опорный каток
赑屃喜负重
биси любит носить тяжести
身负重任
нести большую ответственность
身负重任
взять на себя серьёзную задачу
身负重伤
тяжёлая травма
身负重伤
серьёзное ранение
身负重物
нести на себе тяжести
释
重负
с плеч сбросить
释
重负
с плеч стряхнуть
释
重负
С плеч стряхнуть
释
重负
С плеч сбросить
重负
тяжкое бремя
重负
тяжёлая нагрузка
重负
тяжёлая ноша
重负
荷传动装置
тяжелонагруженная передача
重负
荷滚动轴承
тяжёлый подшипник качения
Get short URL