DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 重负 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
不堪重负невыносимое бремя
不许让学生负担过重не допускать перегрузки учащихся
不负重托оправдать оказанное доверие
不负重托оправдать ожидания
不负重望не обмануть надежд
不负重望оправдать доверие
使劳动从沉重的负担变成光荣的事业превратить труд из тяжёлого бремени в дело чести
使结构负载过重перегружать конструкцияю
使负担过重завалить
使负担过重заваливать
使...负重担накладывать бремя на (кого-л.)
军费开文的沉重负бремя расходов на военные цели
加重了的额外负担повышенная нагрузка
千钧重负тягчайшая ноша
千钧重负тяжёлый груз (бремя)
重负двойная ответственность
双选式负重轮брон. сдвоенные опорные катки
受沉重负担之苦страдать от тяжкого бремени
各种苛捐杂税的沉重负~ + чего бремя всяких поборов
听命负重的人Ломовой лошадь
听命负重的人ломовая лошадь
听命负重的人ломовой конь
听命负重的人Ломовая лошадь
固定负载重量вес без изменяемой нагрузки
埋怨...的沉重负жаловаться на тягость (чего-л.)
基本重量固定负载重量вес без изменяемой нагрузки
多次重复负载многократно-повторная нагрузка
好马遭鞭打——忍辱负重хорошую лошадь бьют плетью — терпеть обиды
如牛负重слишком большая нагрузка
如牛负重тяжёлое бремя
如牛负重непосильное бремя
如牛负重невыносимое бремя
如释重负камень с души свалился
如释重负словно гора с плеч
如释重负с плеч долой
如释重负с с рук долой
如释重负словно сбросил тяжкое бремя
工作负担过重的перегружённый работой
很重的负担немалые тяготы
徭役的沉重负тягость барщины
心头的重负свинцовая тяжесть на сердце
忍辱负重вынести унижение, чтобы выполнить важную миссию
意识至新担负工作的重要性сознавать важность выполняемой работы
成为心上沉重的负担лечь свинцом на сердце
成为沉重的精神负担ложиться тяжким моральным грузом
战略重负载直升机стратегические тяжёлые транспортные вертолёты
重负交给возлагать бремя
重负交给возложить бремя
排除学生的负担过重устранять перегрузку учащихся
昭公出奔,民如释重负когда Чжао-гун бежал, народ как будто освободился от тяжёлой ноши
机组负载机件重量负荷机组重量нагрузка от агрегата
枷锁的重负что + ~в бремя оков
重负нести тяжёлую ответственность
沉重的工作负担тяжёлая нагрузка
沉重的负担тяжкое бремя
沉重的负担тягость
转,文语沉重的负担бремя
沉重的负担тяжкая обуза
沉重的负担落在...的身上лечь брем на кого-л. (或 лежать ~ем на ком-л.)
派科学家担负重要职务~ + кого-что + на что пускать учёных на ответственные посты
满负荷载重量和起重量полая грузовместимость и грузоподъёмность
满负荷载重量和起重量полная грузовместимость и грузоподъёмность
潜水员背负重量наспинный груз водолаза
潜水员背负重量背负重量наспинный груз водолаза
短时重复负载кратковременные повторные нагрузки
管理产业的重负бремя правления хозяйством
繁重的负担тяжёлое бремя
经得住超重负выдерживать нагрузку сверх нормы
职员们过重地负担...служащие завалены (чем-л.)
背负重量наспинный груз водолаза
若释重负камень с души свалился
若释重负словно гора с плеч
若释重负словно сбросил тяжкое бремя
蒸汽容积的重量负荷весовое напряжение парового объёма
被沉重的负荷压得气喘吁吁задыхаться под тяжестью ноши
诿重负взваливать бремя
诿重负взвалить бремя
负担的沉重тяжесть ноши
负有重任нести огромную ответственность
负荷力载重力сила нагрузки
负荷过重перегрузка
负起力不胜任的重担взять на себя непосильное бремя
负起重担нести бремя
负载过重的河流перегружённая река
负重нагрузка
负重плата за погрузку и выгрузку
负重отягощение
负重нести тяжёлое бремя
负重нести на спине тяжесть
负重伤的战士тяжелораненый боец
负重前行тяжёлая жизнь
负重前行нести тяжёлое бремя
负重叠滑阀золотник с отрицательным перекрытием
负重手套перчатки с грузом
负重致远сделать что-л. с большим трудом
负重致远нести тяжесть на далёкое расстояние
负重轮брон. опорный каток
赑屃喜负重биси любит носить тяжести
身负重任нести большую ответственность
身负重任взять на себя серьёзную задачу
身负重伤тяжёлая травма
身负重伤серьёзное ранение
身负重物нести на себе тяжести
重负с плеч сбросить
重负с плеч стряхнуть
重负С плеч стряхнуть
重负С плеч сбросить
重负тяжкое бремя
重负тяжёлая нагрузка
重负тяжёлая ноша
重负荷传动装置тяжелонагруженная передача
重负荷滚动轴承тяжёлый подшипник качения