Subject | Chinese | Russian |
gen. | 中央啤酒酿造和无酒精饮料工业科学研究实验室 | Центральная научно-исследовательская лаборатория пиво-варенной и безалкогольной промышленности |
gen. | 中央葡萄酒酿造工业科学研究实验室 | Центральная научно-исследовательская лаборатория винодельческой промышленности |
med. | 串状酿母菌病 | бисерный бластомикоз |
cook. | 乳酿鱼 | тушёные рыбные котлеты со сливками |
gen. | 事故酝酿 | возможная авария |
gen. | 亚硫酸盐酵母家酿啤酒 | сульфитно-дрожжевая бражка |
gen. | 亲酿 | брага |
bev. | 亲酿 | домашнее вино |
gen. | 亲酿 | гнать вино в домашних условиях |
gen. | 佳酿 | великолепное вино |
gen. | 佳酿 | превосходное вино |
diet. | 佳酿 | чудесное вино |
gen. | 佳酿 | доброе вино |
gen. | 佳酿 | замечательное вино |
gen. | 佳利酿 | кариньян (сорт винограда) |
gen. | 俄罗斯酿酒师和葡萄种植者联盟 | Союз виноделов и виноградарей России |
gen. | 俄罗斯联邦部长会议葡萄种植业和酿酒业总局 | Росглаввино Главное управление виноградарства и виноделия Совета Министров РСФСР |
gen. | 全苏啤酒酿造工业科学研究所 | Всесоюзный научно-исследовательский институт пивоваренной промышленности |
gen. | 八宝酿苹果 | яблоки, фаршированные "восьмью драгоценностями" |
cook. | 八宝酿西红柿 | помидоры, фаршированные "восемью вкусами" |
cook. | 八宝酿鸭 | утка, фаршированная "восемью драгоценностями" (ветчина, сушеные креветки, клейкий рис, лилии, семена лотоса, ростки зимнего бамбука, грибы, финики) |
cook. | 八珍酿全鸡 | курица на пару, фаршированная "восемью вкусами" |
gen. | 养麦蜜、养麦花酿制的蜜 | гречишный мёд |
cook. | 凤阳酿豆腐 | тофу со свиным фаршем |
gen. | ...势力酝酿... | какие-л. силы готовят (что-л.) |
gen. | 千酿母粉 | церевизин |
gen. | 反复酝酿讨论 | неоднократная подготовка и обсуждение |
gen. | 反对...的发言已酝酿成熟 | выступление против кого-л. назревало |
gen. | 啤酒酿造 | пивоварение |
tech. | 啤酒酿造业 | пивоваренная промышленность |
gen. | 啤酒酿造厂 | пивоваренный завод |
brew. | 啤酒酿造工艺学 | технология пивоварения |
brew. | 啤酒酿造用大麦 | пивоваренный ячмень |
gen. | 啤酒酿造者 | пивовар |
gen. | 啤酒酿造部门 | пиво отрасль |
gen. | 啤酒酿造酵母 | пивные дрожжи |
chem. | 啤酒酿造麦芽 | пивоваренный солод |
gen. | 喝家酿的新淡啤酒 | пить молодую брагу |
gen. | 园艺葡萄栽培和酿酒业科学研究所 | Научно-исследовательский институт садоводства, виноградарства и виноделия |
gen. | 园艺葡萄栽培和酿酒业科学研究所 | НИИСВиВ |
gen. | 国营酿酒工业托拉斯 | Государственный трест винной промышленности |
gen. | 国营酿酒工业托拉斯 | Винтрест |
gen. | 国营酿酒工业联合公司 | Государственное объединение винокуренной промышленности |
gen. | 国营酿酒辛迪加 | Государственный виноградно-винодельческий синдикат |
gen. | 国营酿酒辛迪加 | Винсиндикат |
gen. | 国际葡萄种植和葡萄酒酿造局 | Международное бюро по виноградарству и виноделию |
gen. | 在酝酿中 | в течение подготовки |
cook. | 大酿一品鸭 | приготовленная на пару фаршированная утка в винном соусе |
cook. | 大酿鸡 | цыплёнок, фаршированный овощами, по-сычуаньски |
gen. | 奥斯坦基诺啤酒酿造厂 | Останкинский пивоваренный завод |
gen. | 完全酝酿成熟 | вполне назревать |
bev. | 家酿 | домашнее вино |
gen. | 俄国人的一种粮食做的家酿啤酒 | хлебная брага |
gen. | 家酿啤酒 | брага |
gen. | 家酿果酒 | домашнее вино |
gen. | 家酿烧酒 | какая + ~ домашняя водка |
cook. | 家酿酒 | самогонка |
cook. | 家酿酒 | домашнее вино |
gen. | 小事可以酿成大祸 | ~ + 谓语 маленький пустяк к беде приводит |
gen. | 山花三叶草花酿制的蜜 | горный 或 клёверный мёд |
cook. | 岭南煎酿豆腐 | жаренный фаршированный соевый творог |
gen. | 巴什基里亚酿酒工业 | Башкирская винная промышленность |
gen. | 巴什基里亚酿酒工业 | Башвинпром |
gen. | 库班--黑海省酿酒企业联合公司 | Кубчерспирт Объединение предприятий винокуренной промышленности Кубанско-Черноморской области |
cook. | 扒酿海参 | фаршированные тушёные трепанги |
gen. | 掌握酿酒技术 | изучать производство вина |
gen. | 摩尔达维亚园艺、葡萄种植、葡萄酒酿造科学研究所 | Молдавский научно-исследовательский институт садоводства, виноградарства и виноделия |
arch. | 斋酿 | вино казённого производства |
gen. | 新酿的白兰地 | молодой коньяк |
gen. | 新酿葡萄酒 | молодое вино |
gen. | 无酒精饮料、啤酒及酒类酿造工业科学研究所 | Центральный научно-исследовательский институт пиво-безалкогольной и винной промышленности |
gen. | 无酒精饮料、啤酒及酒类酿造工业科学研究所 | ЦНИИПБиВП |
gen. | 早已酝酿成熟 | когда + ~ давно назревать |
cook. | 杜酿皮 | пшеничный кисель |
tech. | 果酒酿造业 | винодельческая промышленность |
cook. | 桂花甜酒酿 | сладкое рисовое вино с османтусом |
cook. | 椒酿豆腐 | соевый творог с начинкой из острого свиного фарша |
tech. | 氯甲酸三氯甲酿 | хлороугольнотрихлорметиловый эфир |
tech. | 氯苯胺基甲酸酿 | хлорфенилкарбамат |
tech. | 氯醋酸甲酿 | хлороуксуснометиловый эфир |
cook. | 江米酿鸡 | курица, фаршированная клейким рисом |
cook. | 混汤酒酿元宵 | винный суп с рисовыми клецками |
cook. | 清汤酿鸭掌 | прозрачный суп с утиными лапками и чищеными креветками |
gen. | 渣酿白兰地 | вино граппа (алкогольный напиток) |
gen. | 渣酿白兰地 | граппа |
gen. | 溲酿 | заквашивать |
gen. | 溲酿 | сбраживать |
gen. | 演说在头脑中酝酿并形成 | речь складывается в уме |
cook. | 火腿酿冬瓜 | тушеная белая тыква, фаршированная ветчиной |
cook. | 炸酿蟹钳 | фаршированные клешни крабов во фритюре |
cook. | 烤酿禾花雀 | запеченные фаршированные воробьи |
cook. | 焗酿响螺 | запеченные фаршированные моллюски |
tech. | 焦磷酸法呢酿 | фарнезилпирофосфат |
cook. | 煎酿云茄 | жареные фаршированные баклажаны |
cook. | 煎酿凉 | слегка обжаренная фаршированная горькая дыня |
cook. | 煎酿大明虾 | жареные креветки в соево-имбирном соусе |
cook. | 煎酿豆腐 | жареный соевый творог, фаршированный различной начинкой |
cook. | 煎酿辣椒 | жареный фаршированный сладкий перец |
cook. | 煎酿青椒 | жареный фаршированный зелёный перец |
gen. | 特制佳酿 | отличное вино |
gen. | 猪肉酿豆腐 | паровой соевый творог, начинённый свиным фаршем |
gen. | 玩火酿成火灾 | игра с огнём кончилась пожаром |
gen. | 现酿 | свежесваренный |
tech. | 琥珀酸二苯酿溶剂 | бенесукцин |
gen. | 瓶内陈酿 | выдерживание вина в бутылях |
cook. | 甜酿酒 | забродивший клейкий рис |
cook. | 甜酒酿山药羹 | суп с китайским ямсом и забродившим клейким рисом |
cook. | 甜酒酿蒸鸡蛋 | приготовленные на пару яйца с забродившим клейким рисом |
tech. | 甜酒和伏特加酒酿造业 | ликёрно-водочная промышленность |
gen. | 用米酿酒 | изготовление вина из риса |
gen. | 用米酿酒 | изготовлять вино из риса |
gen. | 用米酿酒 | гнать из риса водку |
tech. | 甲氨酿 | карбамил |
tech. | 甲苯甲酸甲酿 | толуиловометиловый эфир |
cook. | 百花酿北菇 | грибы, фаршированные мелко порубленными креветками |
cook. | 百花酿土鱿 | приготовленный на пару сушеный кальмар в соусе |
cook. | 百花酿豆腐 | приготовленный на пару соевый творог с креветками |
cook. | 百花酿鸭掌 | утиные лапки, фаршированные мелко порубленными креветками |
gen. | 硝基酿 | нитрофен |
tech. | 硫酸酿的 | сульфатированный |
tech. | 硫酸二乙酿 | диэтилсульфат |
tech. | 硫酸十二烷酿 | додецилсульфат |
tech. | 磷酸二酿酶 | фосфодиэстераза |
gen. | 私酿 | гнать самогон |
gen. | 米尔沃基酿酒人队 | Милуоки Брюэрс (бейсбольная команда) |
brew. | 精酿 | крафтовое пиво |
food.ind. | 精酿啤酒 | ремесленное пиво |
brew. | 精酿啤酒 | крафтовое пиво |
cook. | 糯米酿肠 | колбаса с клейким рисом |
gen. | 糵酿 | брага на солодовом сусле |
gen. | 糵酿 | вино на солодовом сусле |
tech. | 结核萘酿 | фтиокол |
gen. | 缊酿 | умиротворять |
gen. | 缊酿 | смягчать |
gen. | 缊酿 | сдерживать |
gen. | 缊酿 | устанавливать мир |
gen. | 缊酿 | примирять |
gen. | 罢工酿为武装暴动 | стачка переросла в вооружённое восстание |
tech. | 聚甲基丙烯酸乙二醇酿 | полигликольметакрилат |
gen. | 脱辅基酿酶 | апозимаза |
gen. | 脱辅基酿酶 | апофермент |
gen. | 自酿酒 | домашнее вино |
gen. | 自酿酒 | самогон |
proverb, verbat. | 自己酿的苦酒自己喝 | сам приготовил кислое вино, сам его и пей |
proverb | 自己酿的苦酒自己喝 | сам кашу заварил, сам расхлёбывай |
gen. | 莫斯科州酿酒工业托拉斯 | Московский областной трест винокуренной промышленности |
gen. | 葡萄酿酒学 | энология |
gen. | 葡萄干酿制酒 | изюмное вино |
gen. | 葡萄栽培酿酒综合体 | виноградарско-винодельческий комплекс |
gen. | 葡萄酒酿制 | виноделие |
tech. | 葡萄酒酿造业 | виноделие |
tech. | 葡萄酒酿造 | виноделие |
gen. | 葡萄酒酿造业 | виноделие |
tech. | 葡萄酒酿造业 | винодельческая промышленность |
gen. | 葡萄酒酿造的 | винодельческий |
gen. | 蒸酿机 | самогонный аппарат |
cook. | 蒸酿田蛙 | приготовленные на пару фаршированные лягушки |
gen. | 蜜蜂酿蜜 | пчелы вырабатывают мёд |
cook. | 蟹酿橙 | крабы с апельсинами |
tech. | 复合词第二部表示"熔炼、熬制、酿制…的人" | вар |
gen. | 要说的话已酝酿成熟 | слово назревало |
gen. | 计划在...头脑里酝酿成熟了 | ~ + 动词(第三人称) замысел созрел у кого-л. в голове |
cook. | 豉汁酿蛤蜊 | ракушки с начинкой |
cook. | 贝母酿梨 | приготовленная на пару груша с луковицами рябчика |
gen. | 辅酿酶 | козимаза |
cook. | 辣味酿鸡 | курятина в вине и густом соусе из конских бобов |
gen. | 造酿 | варить (пиво) |
gen. | 造酿 | гнать (спирт) |
gen. | 造酿 | делать (вино) |
gen. | 邻苯二酿 | катехол |
tech. | 邻萘酿 | бензохинон |
gen. | 酒酿 | шанхай. перебродившая рисовая каша |
cook. | 酒酿圆子 | рисовые клецки в рисовом вине |
cook. | 酒酿圆子荷包蛋 | яйцо-пашот с клецками из забродившего риса |
cook. | 酒酿樱桃 | забродивший клейкий рис с вишнями |
cook. | 酒酿汁 | забродивший рисовый сок |
cook. | 酒酿银耳 | древесные грибы с забродившим клейким рисом |
cook. | 酒酿饼 | оладьи / пирожки с забродившим клейким рисом |
tech. | 酒精酿造 | спиртокурение |
gen. | 酝酿 | проходить предварительное обсуждение |
gen. | 酝酿 | обсудить (предварительно, неофициально) |
gen. | 酝酿 | назревание |
gen. | 酝酿 | приближение |
gen. | 酝酿 | гнать (вино) |
gen. | 酝酿 | таить в себе |
gen. | 酝酿 | скрывать в недрах |
gen. | 酝酿 | примирять |
gen. | 酝酿 | умиротворять |
gen. | 酝酿 | устанавливать мир |
gen. | 酝酿 | сдерживать |
gen. | 酝酿 | готовить |
gen. | 酝酿 | смягчать |
gen. | 酝酿 | быть чреватым (чем-л.) |
gen. | 酝酿 | формирование |
gen. | 酝酿 | проходить неофициальное обсуждение |
gen. | 酝酿 | готовиться |
gen. | 酝酿 | брожение |
gen. | 酝酿 | назревать |
gen. | 酝酿 | затеваться |
gen. | 酝酿 | бродить (о вине) |
gen. | 转酝酿成熟 | созреть |
gen. | 转酝酿成熟 | созревать |
gen. | 酝酿暴动 | готовить бунт |
med. | 酝酿期 | инкубационный период |
gen. | 酝酿着一场雨 | собирается дождь |
gen. | 酝酿着重大事件 | важные события готовятся |
fig. | 酝酿计划 | выносить планы |
gen. | 酤酿 | курить вино |
gen. | 酿乱 | подстрекать к беспорядкам |
gen. | 酿乱 | сеять смуты |
gen. | 酿乱 | выливаться в смуту |
gen. | 酿乱 | быть чреватым беспорядками |
gen. | 酿乱 | подготовлять бунт |
gen. | 酿了一缸酒 | изготовить корчагу вина |
gen. | 酿事故 | приводить к несчастному случаю |
gen. | 酿从政权 | подчиняться власти |
tech. | 酿催化 | хиноновый катализ |
cook. | 酿冬瓜 | фаршированная тыква |
cook. | 酿冬菇 | фаршированные грибы |
gen. | 酿出 | завершиться (чем-л.) |
gen. | 酿出 | привести к |
gen. | 酿出 | вылиться в |
gen. | 酿出 | кончиться |
gen. | 酿出人命 | кончиться убийством |
gen. | 酿制 | гнать (алкогольный напиток) |
gen. | 酿制 | изготовлять |
gen. | 酿制啤酒的方子 | рецепт пива |
tech. | 酿制香槟酒装置 | акратофор |
gen. | 酿命 | подстрекать к убийству (покушению на жизнь) |
gen. | 酿啤酒 | варить пиво |
gen. | 酿啤酒的 | пивовар |
gen. | 酿奸 | вынашивать коварные планы |
gen. | 酿奸 | подстрекать к заговору |
cook. | 酿川菜 | фаршированные кусочки мяса |
cook. | 酿广豆腐 | грибы с паровым соевым творогом на шляпках |
gen. | 酿成 | вызывать |
gen. | 酿成 | вести к... |
gen. | 酿成 | назревать |
gen. | 酿成 | чревато |
gen. | 酿成 | порождать |
gen. | 酿成大祸 | вызвать большие бедствия |
gen. | 酿成大祸 | привести к большой беде |
gen. | 酿成灾难 | причинять бедствие |
tech. | 酿成香槟酒 | шампанизация |
chem. | 酿母 | винные дрожжи |
gen. | 酿母 | закваска |
gen. | 酿母菌 | сахаромицеты |
gen. | 酿母菌 | дрожжи |
med. | 酿母菌属 | бластомицета |
tech. | 酿氢醌 | хингидрон |
cook. | 酿海参 | тушёные трепанги с начинкой из куриного фарша |
cook. | 酿海参 | фаршированный трепанг |
cook. | 酿灯笼辣椒 | жареный сладкий стручковый перец, фаршированный различной начинкой |
med. | 细菌酿热毒素 | пиротоксин |
agric. | 酿热物 | биотопливо |
gen. | 酿热物 | биологическое топливо |
cook. | 酿猪脚 | фаршированные свиные ножки |
gen. | 酿瓮 | бродильный чан |
cook. | 酿甜椒 | фаршированный сладкий перец |
gen. | 酿疑 | сеять сомнения |
gen. | 酿癌性物质 | вещество карциногенное |
gen. | 酿祸 | переходить в беду |
gen. | 酿祸 | заканчиваться несчастьем |
gen. | 酿祸 | вызывать несчастье (навлекать беду) |
cook. | 酿童鲫鱼 | тушёный карась с начинкой из свиного фарша |
cook. | 酿竹笋 | приготовленные на пару бамбуковые грибы с фаршированными креветками |
gen. | 酿米饭 | готовить сусло из риса (для приготовления вина) |
gen. | 酿素 | закваска |
gen. | 酿素 | энзим |
gen. | 酿素 | дрожжи |
cook. | 酿红椒 | фаршированный красный перец |
gen. | 酿脓 | назревать (о нарыве) |
gen. | 酿脓 | нарывать |
gen. | 酿脓 | наливаться гноем |
med. | 酿脓性埃杆菌 | бацилла Эберта |
med. | 酿脓菌 | гноеродные бактерии |
med. | 酿脓钩端螺旋体 | пиогенная лептоспира |
cook. | 酿花菇 | цветочные грибы с начинкой из креветочного фарша |
gen. | 酿苦瓜 | фаршированная горькая дыня |
cook. | 酿苹果 | фаршированные яблоки |
cook. | 酿荷包鲫鱼 | карась с начинкой из свиного фарша |
gen. | 酿葡萄酒 | готовить вино |
gen. | 酿葡萄酒 | делать вино |
food.ind. | 酿蘑菇 | фаршированные грибы |
cook. | 酿蛤蚓 | приготовленные на пару моллюски с креветочным фаршем |
gen. | 酿蜜 | медоносный |
gen. | 酿蜜 | носить мёд (о пчёлах) |
cook. | 酿蜜蟹 | фаршированные клешни крабов |
gen. | 酿西红柿 | фаршированный помидор |
cook. | 酿豆腐 | соевый творог с начинкой из свиного фарша |
gen. | 酿造 | варить (пиво) |
tech. | 酿造 | варка |
tech. | 酿造 | варение |
gen. | 酿造 | производить напитки методом сбраживания |
gen. | 酿造 | изготавливать (вино) |
gen. | 酿造 | гнать (спирт) |
environ. | 酿造业 一个经济分支,指那些从事饮品制造和销售的商业企业,它们通过浸泡、煮沸、发酵,用麦芽和啤酒花作为原料来制造及销售饮品,如啤酒,汽水及其他相关饮料。 | пивоваренная промышленность (Сектор экономики, предприятия которого осуществляют производство и торговлю напитков, изготавливаемых в процессе вымачивания, варки, ферментации из солода и хмеля. К таким напиткам относятся пиво, эль и др) |
food.ind. | 酿造值 | пивоваренная ценность |
gen. | 酿造厂 | завод по производству алкоголя |
gen. | 酿造厂 | винокуренный завод |
tech. | 酿造啤酒 | пивоварение |
gen. | 酿造啤酒 | варить пиво |
gen. | 酿造啤酒的 | пивоваренный |
gen. | 酿造大量的酒 | производится большое количество вина |
gen. | 酿造学 | технология бродильных производств |
gen. | 酿造总厂 | главный винокуренный завод |
food.ind. | 酿造液 | вода для пивоварения |
gen. | 酿造酱油 | ферментированный соевый соус |
tech. | 酿造锅 | сусловарочный котёл |
gen. | 酿酏 | гнать вино |
gen. | 酿酒 | перебродившее вино |
gen. | 酿酒 | виноделие |
gen. | 酿酒 | винокурение |
food.ind. | 酿酒 | готовое вино |
tech. | 酿酒麦酒等的 | винокурение |
gen. | 酿酒 | делать вино |
gen. | 酿酒 | вырабатывать вино |
gen. | 酿酒 | производить вино |
gen. | 酿酒 | гнать вино (алкогольный напиток) |
gen. | 酿酒 | изготовлять вино (алкогольный напиток) |
gen. | 酿酒业 | виноделие |
tech. | 酿酒业 | винокурение |
gen. | 酿酒业 | винодельная промышленность |
gen. | 酿酒人 | пиво производитель спиртных напитков |
gen. | 酿酒人 | пиво |
gen. | 酿酒人 | винодел |
tech. | 酿酒厂 | винодельня |
gen. | 酿酒厂 | винокуренный завод |
gen. | 酿酒原料 | виноматериал |
gen. | 酿酒图 | винтаж (в виноделии) |
gen. | 酿酒学 | энология (наука о вине) |
winemak. | 酿酒实践 | практика виноделия |
food.ind. | 酿酒工业 | спиртовая промышленность |
tech. | 酿酒工业 | винодельческая промышленность |
gen. | 酿酒工业管理总局 | Главное управление по производству буровзрывных работ |
gen. | 酿酒工业管理总局 | Главвзрывпром |
gen. | 酿酒师 | пиво |
gen. | 酿酒师 | пиво производитель спиртных напитков |
gen. | 酿酒师 | винодел |
gen. | 酿酒技术 | искусство в приготовлении вина |
tech. | 酿酒材料 | виноматериал |
tech. | 酿酒槽 | винодельческий чан |
gen. | 酿酒的 | винокуренный |
gen. | 酿酒的 | винодельческий |
IMF. | 酿酒税 | акцизный сбор |
gen. | 酿酒税 | акциз |
gen. | 酿酒者 | винокур |
gen. | 酿酒者 | винодел |
gen. | 酿酒葡萄 | винный виноград (виноград, используемый для производства вина) |
cook. | 酿酒葡萄 | винные сорта винограда |
gen. | 酿酒葡萄 | технический виноград (виноград, используемый для производства вина) |
biotechn. | 酿酒酵母 Saccharomyces cerevisiae | дрожжи пивные |
food.ind. | 酿酒酵母 | пекарские дрожжи (лат. Saccharomyces cerevisiae) |
med. | 酿酒酵母 | винные дрожжи |
chem. | 酿酒麦芽 | винокуренный солод |
gen. | 酿酶 | энзим |
chem. | 酿酶 | зимаза |
gen. | 酿酶 | фермент |
gen. | 酿醋 | делать уксус |
cook. | 酿金钱发菜 | "испанский мох" в форме монет (блюдо провинции Шэньси) |
cook. | 酿青椒 | фаршированный перец |
cook. | 酿青铃 | фаршированный красный стручковый перец |
cook. | 酿馅豆腐 | приготовленный на пару фаршированный соевый творог |
gen. | 酿香槟酒装置 | акратофор |
cook. | 酿鸡蛋 | яйца, фаршированные свиным паштетом |
cook. | 酿鸽蛋 | фаршированные голубиные яйца |
gen. | 酿鹅 | жирный гусь |
gen. | 醉人的家酿啤酒 | хмельная брага |
tech. | 醌氢酿电极 | хингидронный электрод |
med. | 金黄色酿化脓葡萄球菌 | золотистый гнойный стафилококк |
med. | 金黄色酿脓葡萄球菌 | стафилококк золотистый |
gen. | 间苯二酿 | резорцин |
gen. | 阿塞拜疆酿酒托拉斯 | Азербайджанский винокуренный трест |
gen. | 阿塞拜疆国营酿酒托拉斯 | Азербайджанский государственный винно-спиртовой трест |
gen. | 陈酿 | выдерживать (о вине) |
cook. | 青椒酿肉 | сладкий зелёный перец, начинённый свиным фаршем |
tech. | 香槟酿造罐 | акратофор |
gen. | 鱼脊肉酿豆腐 | тушёный соевый творог, начинённый фаршем из рыбного филе |
cook. | 鱼香酿菜花 | цветная капуста в соусе из чеснока и острого перца |