Chinese | Russian |
一小队一小队地通过 | проехать звеньями |
一慢二看三通过 | посмотреть налево и направо и пойти дальше |
一慢,二看,三通过 | не торопись, посмотри по сторонам и переходи (дорожный указатель) |
一慢二看三通过 | замедлиться |
一昼夜车站能通过二十列火车 | пропустить через станцию за сутки двадцать поездов |
一次通过冷却水 | проточная вода |
一次通过式换料 | однократная перегрузка топлива |
一次通过水 | проточная вода |
一次通过流程图 | прямоточная схема течения |
一次性通过核反应堆的活性区 | одноразовое прохождение активной зоны (ядерного реактора) |
一致通过 | ~ + как проходить единогласно |
一致通过 | принимать единогласно |
一致通过 | принимать единодушно |
一致通过 | принять единогласно (решение) |
一致通过建议 | дружно принять предложение |
一致通过的决议 | единодушная резолюция |
不通过 | отвергнуть |
不通过 | отвергать |
不通过塞规 | непроходная пробка |
不通过经纪人购买 | покупка без посредника |
不按次序地通过 | пройти вне очереди |
不费力地通过 | как + ~ без труда выдерживать |
中子通量过高停堆 | остановка по превышению плотности потока нейтронов |
中子通量过高而停止 | остановка по превышению плотности потока нейтронов |
举行通过 | провести |
举行通过 | проводить |
会议通过决议 | совещание принимает резолюцию |
允许通过 | пропуск разрешения |
允许通过呼吸器官进入人体器官的最大放射性核素量 | предельно-допустимое поступление радионуклида в организм человека через органы дыхания |
充分利用通过能力 | форсирование пропускной способности |
光荣地通过了 | с честью выдерживать |
全会通过决议 | пленум принял решения |
全体一致通过决议 | ~ + 动词 единогласно принять резолюцию |
全局通过车的比重 | степень транзитности дороги |
全票通过法案 | единогласно проголосовал за законопроект |
全票通过法案 | единогласно принял законопроект |
八仙过海各显神通 | стараться превзойти один другого |
八仙过海各显神通 | все стремятся показать на что они способны |
八仙过海,各显神通 | состязаться |
八仙过海,各显神通 | соперничать |
八仙过海,各显神通 | стараться превзойти один другого |
八仙过海,各显神通 | все стремятся показать на что они способны |
八仙过海,各显神通 | восемь бессмертных переправляются через море - каждый демонстрирует свои способности |
八仙过海各显神通 | в полной мере проявить таланты |
八仙过海各显神通 | состязаться |
八仙过海各显神通 | соперничать |
八仙过海,各显神通 | в полной мере проявить таланты |
八仙过海各显神通 | восемь бессмертных переправляются через море - каждый демонстрирует свои способности |
八字通过结 | фламандская восьмёрка |
公路通过... | шоссе проходит (где-л.) |
公路在距此两公里的地方通过 | что + ~ит дорога проходит в двух километрах отсюда |
公路在距此两公里的地方通过 | что + ~ит шоссе проходит в двух километрах отсюда |
公路干线将通过这里 | здесь пройдёт автострада |
共振腔中光电子流的一次通过 | единичное прохождение потока фотонов в оптическом резонаторе |
列车通过信号灯 | проходной светофор |
列车通过速度 | скорость прохождения поезда |
刚刚能通过 | ~ + как проходить едва |
到发场通过能力 | пропускная способность парков приёма и отправления |
剧本没有通过 | пьеса не прошла |
剪切通过机构 | механизм пропуска резов |
区间通过能力 | пропускная способность перегона |
卡里普索通过队形 | пролёт Калипсо |
合作社为商品流通全过程服务 | кооперация обслуживает весь товарооборот |
向您,并通过您向您的全家表示祝贺 | Поздравляю вас и в вашем лице всю вашу семью |
商业宴会通常在酒过三巡之后,双方才会进入正式话题。 | На деловом ужине приступать к официальным переговорам полагается только после третьего бокала |
在兵役委员会通过 | ~ + где проходить в военкомате |
在可持续发展条件下通过持续的经济增长消除贫困 | ликвидировать бедность в результате продолжительного экономического роста в условиях интенсивного ра |
在大会上通过决议 | принять резолюцию на митинге |
在实验室通过 | проходить в лаборатории |
在实验室条件下通过考验 | пройти испытания в лабораторных условиях |
在岸上通过 | проходить по берегу |
在房屋和菜园之间通过 | проходить между домами и огородами |
在检查站通过 | проходить на контрольном пункте |
在边境通过 | проходить на границе |
在门诊部通过 | проходить в поликлинике |
多数票通过 | ~ + как принимать большинством голосов |
多数票通过... | принять что-л. большинством голосов |
大会通过决定决议 | съезд принял решение 或 резолюцию |
大气通过带 | атмосферная полоса пропускания |
她以优异成绩通过了考试 | она сдала экзамен на отлично |
封锁海峡不许外国舰只通过 | запирать пролив для иностранного флота |
带...迅速通过 | проводить быстро |
带领他们通过隧道 | проводить их через туннель |
带领...困难地通过 | проводить с трудом |
带领部队通过沼泽地 | провести отряд через болото |
帧着河通过 | проходить вдоль реки |
平均堆芯通过时间 | среднее время прохождения через активную зону |
开始通过 | 动词 + ~ начать переход |
开船闸使船通过 | шлюзовать судно |
引军舰通过海峡 | проводить корабль через пролив |
引导...通过 | проводить |
引导...通过 | провожать |
引导...通过 | провести |
引导...容易地通过 | проводить легко |
引导船通过运河 | проводить судно через канал |
引导船通过闸门 | проведение судна через шлюз |
强行通过议案 | продавливать законопроект |
急速通过 | какой + ~ стремительный проход |
成功地通过试验 | пройти испытание успешно |
放射行通过列车 | пропуск поездов без остановки |
教师通过讲故事力图激起孩子们对故乡历史的兴趣 | кто-что + ~ет своими рассказами учитель стремился возбуждать в детях интерес к истории родного края |
普通过磷酸钙 | простой суперфосфат |
最高通过频带 | максимальная полоса пропускания |
未通过入大学考试 | не прошёл в университет по конкурсу |
未通过入学考试 | не пройти по конкурсу в училище |
未通过入学考试 | не пройти по конкурсу в университет |
考试未通过的 | непроходной |
机务段设备通过能力 | пропускная способность устройств деповского хозяйства |
机器通过了技术检验 | машина прошла технический осмотр |
机心座凸部通过槽 | паз для прохода выступа ударника |
机车车辆通过曲线 | вписывание локомотива в кривую |
桥的通过能力 | пропускная способность моста |
正式通过 | официально принимать (что-л.) |
正赶上...在通过 | приурочиться к проходу (чего-л.) |
此处国境线沿河面通过 | в этом месте граница проходит по реке |
此等提案,类婻通过 | предложения такого рода во всяком случае трудно принять (провести) |
灌渠通过 | оросительный канал проходит |
火车通过未停 | поезд прошёл |
父母通过交谈和引导阅读儿童作品使子女在智力上得到发展 | кто-что + ~ет + кого родители умственно развивают детей путём бесед, детского чтения |
生产过程中操作人员的通迅联络系统 | коммуникационная система между оператором и процессом |
用地下过道把几个地铁车站接通 | соединять станции метро подземным переходом |
由于有了运河莫斯科通过河道与五海相连 | благодаря каналам Москва связана водными путями с пятью морями |
电缆通过 | кабель проходит |
电车前部的通过台 | передняя площадка трамвая |
电车头部的通过台 | передняя площадка троллейбуса |
...界通过... | ~ + 动词(第三人称) черта чего-л. проходит (где-л.) |
等待我们的人通过村庄 | ждать, когда наши пройдут деревню |
老牛钻狗洞——难通过 | старый бык лезет в собачью конуру - трудно пролезть |
联合国第25届通过国际法原则宣言 25 | сессия Генеральной Ассамблеи ООН приняла декларацию о принципах международного права |
舰船通过 | проход кораблей |
草案没有通过 | Проект не прошёл |
表决通过 | принять путём голосования |
褶棚通过台 | тамбур переходной площадки |
调度及检查通过站 | диспетчерский и контрольно-пропускной пункт |
车流的通过性 | транзитность вагонопотока |
车站通过能力图解检查法 | графическая проверка пропускной способности станции |
车辆通过台橡胶折棚 | резиновые валики межвагонного соединения суфлегармоника |
车辆通过性 | проходимость |
车辆通过税 | дорожная пошлина |
选择一条通过山区的路线 | выбрать путь через горы |
通厨房的过道 | коридор в кухню |
通过 | посредством |
通过 | используя |
通过 | через |
通过 | сквозь |
通过 | благодаря |
通过 | зачёт (оценка в учебном заведении) |
通过考试、检验等 | выдержать |
通过 | пересекать (此解指横向穿越,跨越,主体可以是人或动物,也可是各种交通工具) |
通过 | пересечь (此解指横向穿越,跨越,主体可以是人或动物,也可是各种交通工具) |
通过 | сделать переход |
经表决通过 | принять |
通过决议等 | провести |
通过决议等 | проводить |
第一、二人称不用通过 | пройти |
第一、二人称不用 移动着的人或物体通过 | пройти |
通过 | пройти |
第一、二人称不用 移动着的人或物体通过 | проходить |
第一、二人称不用通过 | проходить |
通过决议等 | провожать |
经表决通过 | принимать |
通过考试、检验等 | выдерживать |
通过 | за счёт (чего-л.) |
通过 | путём |
通过 | проезжать (через) |
通过 | проходной |
通过 | провозить |
通过 | провозной |
通过 | пропустить |
通过 | принять |
通过 | утвердить (резолюцию, законопроект, доклад) |
通过 | принятый |
通过 | пропускной |
通过 | прохождение |
通过 | с помощью |
通过 | проехать |
通过一个男孩联系 | ~ + каким образом связываться через мальчика |
通过一定的发展阶段 | проходить определённые фазы развития |
通过三个阶段 | пройти через три этапа |
通过上市 | провести листинг |
通过下列途径 | следующими путями |
通过不断试验发明 | изобретать путём непрерывного испытания |
通过-不通过逻辑 | светофорная логика да-нет |
通过专门的无线电装置进行操纵 | управлять при помощи специальных радиоустановок |
通过中专入学考试 | сдать вступительные экзамены в техникум |
通过书刊检查 | проходить цензуру |
通过交换台打电话 | позвонить через коммутатор |
通过人行横道 | пройти переход |
通过他转交 | передавать через него |
通过他转告 | передавать через него |
通过代理人进行贸易 | торговать через агентов |
通过仲裁解决争执 | урегулировать спор через арбитраж |
通过仲裁调解纠纷 | урегулирование спора через арбитраж |
通过伏尔台上空测位法 | определение места пролётом над станцией ВОР |
通过住址查询处找到 | раскопать через адресный стол |
通过医疗组的体格检查 | пройти медицинскую комиссию |
通过体检 | проходить обследование |
通过俄语知识测试 | пройти испытание на знание русского языка |
通过信号 | проходящий сигнал |
通过入学考试 | сдать экзамены в училище |
通过入学考试 | пройти по конкурсу в училище |
通过入学考试 | пройти по конкурсу в университет |
通过入学考试 | ~ + что выдерживать вступительные экзамены |
通过全部考试 | 动词 + ~ (相应格) сдать сессию |
通过公园 | идти через парк |
通过共同努力 | путём совместного старания |
通过共同工作知道 | знакомый по совместной работе |
通过其他途径 | другим путём |
通过其对立面给...下定义 | определить что-л. через его противоположность |
通过内务局电话 | по телефону доверия увд |
通过农业技术基础知识的考试 | сдать минимум по агротехнике |
通过决议 | принимать резолюцию |
通过决议 | провести постановление |
通过决议 | проведение постановления |
通过决议 | принять решение |
通过决议 | вынести решение |
通过...决议 | принятие какого-л. решения |
通过决议 | принятие резолюции |
通过决议 | 动词 + ~ принять постановление |
通过决议 | принимать постановление |
通过决议 | проводить постановление |
通过决议 | принять резолюцию |
通过决议前进行了长时间的讨论 | принятию решения предшествовало длительное обсуждение |
通过决议案 | проводить резолюцию |
通过决议的高度 | высота принятия решения |
通过减小 | за счёт уменьшения |
通过列车 | транзитный поезд |
通过前室进入客厅 | войти через прихожая ую в гостиную |
通过副博士论文 | защитить кандидатский |
通过劳动体现出 | воплощать в труде |
通过化学考试 | сдавать химию |
通过半径 | радиус вписывания |
通过协定 | принимать соглашение |
通过博士学位论文答辩 | защитить диссертацию на доктора |
通过卫星调查 | исследование при помощи спутников |
通过取代人口的工业化 | индустриализация через замещение импорта |
通过台 | тамбур |
通过台压条 | раскладка тамбура |
通过台踏板 | переходная площадка |
通过台门 | тамбурная дверь |
通过号召书 | принять обращение |
通过合作社吸引农民参加建设 | вовлечь крестьян в дело строительства через кооперацию |
通过合法途径进入... | попасть куда-л. законным путём |
通过同义词揭示 | определять через синоним |
通过和平的途径解决争端 | разрешать конфликт мирным путём |
通过和平的途径解决争端 | урегулировать конфликт мирным путём |
通过商业媒介筹款 | сбор средств на основе коммерческой рекламы |
通过商检 | проходить товарную экспертизу |
通过嘴鼻呼吸 | дышать через рот (或 нос) |
通过器官感觉 | органолептически |
通过国家预算 | принимать государственный бюджет |
通过型光滑样圈 | гладкое проходное кольцо |
通过培训 | пройти обучение |
通过基础知识考试 | сдать минимум |
通过外交渠道 | через дипломатические каналы |
通过外交谈判的途径解决问题 | разрешить вопрос путём дипломатических переговоров |
通过外交途径解决问题 | разрешить вопрос дипломатическим путём |
通过外交途径谈判解决边界问题 | разрешение вопроса о границе через дипломатические каналы путём переговоров |
通过多级审理 | проходить много инстанций |
通过大众新闻媒介培养 | воспитывать средствами массовой информации |
通过大学入学考试 | сдать испытания в университет |
通过大桥 | проходить по мосту |
通过大桥 | ~ + 前置词 + что (相应格) проход через мост |
通过大脑思维 | мыслить при помощи мозга |
通过头盔送话器联系 | шлемофонная связь |
通过委员会的审查 | ~ + что (或 через что) проходить через комиссию |
通过...学科考试 | сдавать какие-л. дисциплины |
通过安娜转达 | ~(+ что) + через кого передавать через Анну |
通过实例确信 | убеждаться на примере |
通过实践 | практически |
通过实践使相信 | убеждать практикой |
通过实践掌握... | практически овладеть (чем-л.) |
通过实践认识... | практически познавать (что-л.) |
通过实践证实真理 | подтверждать истины через практику |
通过实验室条件下的试验 | прийти испытание в лабораторных условиях |
通过实验掌握 | опытное изучение |
通过实验研究 | исследовать на опыте |
通过实验确定... | определить что-л. посредством эксперимента |
通过宪法 | принятие конституции |
通过宪法 | принимать конституцию |
通过宪法 | принять конституцию |
通过对...的修正案 | принимать поправку к (чему-л.) |
通过对...的分析得岀结论 | из чего + ~ из анализа чего-л. следовать |
通过对话 | через диалог |
通过小窗看一看 | поглядеть в окошко |
通过屏蔽的通道 | канал через защиту |
通过岸边 | ~ + где проходить берегом |
通过巨大努力得到 | добиться цена больших усилий |
通过帐户计划叙做的业务 | планируемые операции по счетам в банке |
通过广告途径或其他方法 | путём публикации или иным способом |
通过广场 | пройти через площадь |
乘车通过广场 | проехать площадь |
通过广播发表演说 | выступать с радиообращением |
通过广播电台 | по радио |
通过式变电所 | транзитная подстанция |
通过式抛丸清理机 | дробемётная установка проходного типа |
通过式旅客车站 | проходная пассажирская станция |
通过式枢纽 | проходной узел |
通过式架空馈 | транзитный воздушный фидер |
通过式清洗机 | очистная установка проходного типа |
通过式清洗机 | моечная машина проходного типа |
通过式车站 | станция сквозного типа |
通过式铸件清理室 | проходная камера для очистки литьев |
通过式隔离开关 | проходной разъединитель |
通过...形象体现 | воплощать в образе (кого-л.) |
通过...形象表现... | показать кого-что-л. в образе (кого-л.) |
通过影片 | принять фильм |
通过征询了解... | узнать что-л. с помощью анкеты |
通过战斗占领 | брать с бою |
通过...手段达到... | достигнуть чего-л. через какие-л. каналы |
通过技术检验 | проходить технический осмотр |
通过投机倒把发财 | как + ~ путём спекуляции обогащаться |
通过报刊读 | в печати читать |
通过拨款 | вотировать кредиты |
通过描述知道 | знакомый по описанию |
通过提案 | проводить предложение |
通过提案 | принять предложение |
交易所的通过提高股价获利的操作 | игра на повышение |
通过放大镜看清 | рассматривать через увеличительное стекло |
通过放射性同位素研究 | исследовать при помощи радиоактивных изотопов |
通过...教训来学习 | учиться на уроках (чего-л.) |
通过数据集存放 | размещение через набор |
通过斗争取得 | даваться в борьбе |
通过斗争或顽强劳动而达到目的 | грудью проложить себе дорогу |
通过斗争联合起来 | путём борьбы объединять |
通过方案 | принять проект |
通过无线电 | по радио |
通过无线电 | с помощью радиосвязи |
通过无线电交流工作经验 | перекличка по радио |
通过无线电交谈 | разговаривать по радио |
通过无线电拍发 | посылать по радио |
通过...时环顾周围 | при переходе чего-л., через что-л. оглядеться кругом |
通过...时要小心 | 前置词 + ~ + чего (或 через что) + 动词 во время перехода чего-л., через что-л. быть внимательным |
通过显微镜观察 | рассматривать под микроскопом |
通过曲线最小半径 | минимальный радиус проходных кривых |
通过最低限度技术知识考试 | сдать техминимум |
通过最难走的坡道 | пройти самый трудный подъём |
通过柄 | пропускная собачка |
通过查验 | проходить контроль |
通过标记 | метка пропуска |
通过校样可付印 | подписывать к печати |
通过检查 | проходить проверку |
通过检查 | пройти проверку |
通过森林 | проходить через лес |
通过森林 | проход через лес |
通过...概念揭示 | ~ + через что определять через какое-л. понятие |
通过正当手段取得 | добиваться честным путём |
通过比较认识真理 | узнать истину путём сравнения |
通过比较鉴别岀 | различать через сопоставление |
通过水下发射平台 | с помощью подводной пусковой платформы |
通过水雷障碍 | прохождение через минное заграждение |
通过沙漠 | пройти пустыню |
通过沼地 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) пройти через болото |
通过沼泽地运到 | доставлять через болота |
通过法令 | принятие декрета |
通过法庭裁判要求款项 | требовать деньги через суд |
通过法律 | принятие закона |
通过法案 | принимать законопроект |
通过法案 | принять законопроект |
通过法院诉讼索取款项 | требовать деньги через суд |
通过洞眼窟窿张望 | заглядывать через дырку (或 отверстие) |
通过海关手续 | проходить таможенная формальность |
通过海关手续 | проходить таможенная формальность о грузе |
通过海关检查 | проход через таможенный досмотр |
通过海关检查 | проходить через таможенный досмотр |
通过海关检查 | проход таможенного осмотра |
通过海峡的航线 | путь через пролив |
通过海路 | морским путём |
通过...渠道得到... | получить что-л. по каким-л. каналам |
完 свалять 俗通过滚、搓、揉做成 | валять |
通过潜艇威助区 | проход угрожаемый подводной лодкой района |
通过 A 点画一条直线 | провести прямую через точку А |
通过熟人转交 | передавать через знакомого |
通过物理学考试 | сдать физику |
通过率 | процент сдавших экзамен |
通过生动有力的讲话重新获得 | вернуть красноречивыми речами |
通过用户 | транзитный абонент |
通过用户电报发出消息 | по телексу передать новости |
通过电传批准展期 | подтвердить продление по телексу |
通过电流 | транзитный ток |
通过电流时 | под ток |
通过电脑对...进行控制 | управление чем-л. осуществляется с помощью компьютера |
通过电视宣布 | объявлять по телевидению (по телевизору) |
通过电视控制 | с помощью телевидения управлять |
通过电视播送 | передавать по телевизору |
通过电视播送 | передавать по телевидению |
通过电视看比赛 | смотреть по телевизору матч |
通过电话 | по телефону |
通过登记 | проходить регистрацию (注册) |
通过的 | переходный |
通过的决议 | принятая резолюция |
通过...的努力重建 | восстанавливать усилиями (кого-л.) |
通过的学年论文 | зачесть курсовую работу |
通过着陆标志上空 | проход над посадочными знаками |
通过私人渠道就业 | устроиться на работу частным путём |
通过秘书通知 | сообщать через секретаря |
通过窗户钻进 | забираться через окно |
通过等级考试 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) сдать экзамен на разряд |
通过管子 | по трубке |
通过管道运输 | транспортировка по трубопроводу |
通过系办公室报纸通知 | сообщать через деканат (或 газету) |
通过系数 | коэффициент проскока |
通过纲领 | принять программу |
通过线缆 | транзитный провод |
通过线路 | схема ворот |
通过细胞 | пропускная клетка |
通过缝隙 | сквозь щель |
通过翻译交谈 | разговаривать через переводчика |
通过翻译询问 | спросить через переводчика |
通过考查 | 动词 + ~ сдать зачёт |
通过考试 | выдержать испытания |
通过考试 | выдержать экзамен |
通过考试 | сдать экзамен |
通过考验 | пройти через испытания |
通过职业考试 | сдать квалификационный экзамен |
通过职工代表大会和其他形式 | через собрания представителей рабочих и служащих и посредством иных форм |
通过肠壁吸收养料 | абсорбция пищи через стенки кишечника |
乘行通过胡同 | проехать переулок |
步行通过胡同 | 动词 + ~ (相应格) пройти переулок |
通过胶带驱动 | приводиться в движение мотором через ременную трансмиссию |
道路的通过能力 | пропускная способность (дороги) |
通过能力 | проходимость (на местности) |
通过能力分析计算法 | аналитический метод расчёта пропускной способности |
通过能力利用程度 | заполнение пропускной способности |
通过能力利用系数 | коэффициент использования пропускной способности |
通过能力表 | график пропускной способности |
通过自己的劳动而深信不疑 | убеждаться своим трудом |
通过自己的发言人宣布 | ~ + 前置词 + что (相应格) объявлять через своего представителя |
通过色子信号机的标志 | указатель проходного светофора |
通过...草案 | принять проект (чего-л.) |
通过...草案 | принимать проект (чего-л.) |
通过药检 | проходить допинг-контроль (допинг-тест, допинг-пробу) |
通过街道 | проехать улицу |
通过裙带关系 | используя свои связи |
通过...要花20分钟 | на переход чего-л., через что-л. потратить 20 минут |
通过观察和实验补充 | дополнять наблюдением и опытом |
通过言语交流思想的过程 | речемыслительный коммуникативный процесс |
通过...认识 | знакомиться через (кого-л.) |
通过讨论 | путём обсуждения |
通过讲故事激起... | будить рассказами |
通过许可证 | свидетельство о разрешении на транзит |
通过...词揭示 | определять через какое-л. слово |
通过译员交谈 | разговаривать через переводчика |
通过译员进行 | идти через переводчика |
通过试验 | пройти испытание |
通过试验 | проходить испытания |
通过话筒说 | говорить по телефону |
通过请求 | принимать просьбу |
通过课程考查 | получать зачёт по курсу |
通过调停 | при посредничестве |
通过谈判 | посредством переговоров |
通过谈判协商解决 | разрешать путём переговоров (或 консультации) |
通过谈判解决调整 | решить 或 урегулировать путём переговоров |
通过谈判达成... | приходить к чему-л. путём переговоров |
通过贸易 | транзитная торговля |
通过跑道头时机轮离地高度 | высота колёс над входной кромкой взлётно-посадочной полосы ВПП |
通过跑道头瞬间的参数 | параметры в момент пересечения входной кромки ВПП |
通过路口交替使用远近光灯 | при проезде перекрёстка попеременно включайте дальний и ближний свет |
通过路口时左转弯车辆享有优先通行权 | при проезде перекрёстка машина, поворачивающая налево, имеет право первоочередного проезда |
通过车厢的过道 | площадка вагона |
通过车站 | проход мимо станции |
通过车站未停 | ~ + мимо чего проходить мимо станции |
通过输油管道把油气输送到远方 | передать нефть и газ по трубам на большие расстояния |
通过边界 | пройти через рубеж |
通过运河 | проход через канал |
通过近日点 | проходить через перигелий |
通过选 | пройти отбор |
通过选拔赛 | проходить по конкурсу |
通过选拔赛 | проходить конкурс |
通过...途径实现 | осуществлять по каким-л. каналам |
"通过-通不过"法检验 | испытание по схеме да-нет |
通过邮局寄 | посылать почтой |
通过邮局寄 | прислать почтой |
通过邮局寄 | присылать почтой |
通过邮局寄 | отправить почтой |
通过邮局寄款 | отправить деньги почтой |
通过鉴定 | пройти аттестацию |
通过鉴定书 | утвердить характеристику |
通过银行办理业务 | вести дела через банк |
通过银行提交单据 | представлять документы через банк |
通过银行支付 | производить платёж через банк |
通过银行汇钱 | перевести деньги через банк |
通过长度 | длина пути молекулярного смешения |
通过闸门进入... | войти куда-л. через шлюз |
通过阅读使得以充实 | обогащаться чтением |
通过陆路 | сухопутный маршрут |
通过陆路 | путь по суше |
通过障碍 | 动词(+ 前置词) + ~ (相应格) брать препятствие |
通过障碍物 | пройти препятствие |
通过雷区 | проделывание проходов в минном поле |
只用全尾通过革命建立起来的 | революционный |
通过顽强劳动创造 | ~ + 前置词 + что (相应格) создавать в результате упорного труда |
通过顽强的劳动取得卓越的成 | добиться блестящих успехов упорным трудом |
无通过频带 | полоса пропускания |
通过“颜色革命”上台 | прийти к власти в результате цветной революции |
通过黑道走私汽车 | используя нечестные методы ввозить автомобили контрабандой |
阅兵式的方队通过 | проход отрядов военного парада |
需要的通过能力 | потребная пропускная способность |
马上让...通过 | пропускать сразу же |
鼓掌通过 | принимать аплодисментами |