DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 通信 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一体化通信指挥平台Интегрированное средство управления и связи
一切通信中断перерыв действия всех видов связи
一次通信网终端设备оконечное устройство первичной сети
一等通信枢纽站междудорожный узел связи
一级飞行通信связист первого разряда
一般通信общий вид связи
一般公务通信общая служебная связь
一般无线电广播通信связь общей радиоинформации
不断地通信переписываться непрерывно
不用微调的通信бесподстроечная связь
不连续通信дискретные системы связи
不顾交通信не обращать внимания на уличный сигнал
与...通信быть в переписке с (кем-л.)
与...通信находиться в переписке с (кем-л.)
与...通信состоять в переписке с (кем-л.)
与亲戚通信переписываться с родственниками
与他的通信联系中断что + ~ется переписка с ним разорвалась
与代码收发器通信单元блок связи с кпп
与作家通信переписка с писателем
与北方通信сообщение с севером
与外围通信的装置устройство связи с периферией
与女友通信переписываться с подругой
与妻子通信переписываться с женой
与妻子通信переписка с женой
与学生们通信переписываться с учениками
与学院的通信往来переписка с институтом
与...建立通信联系завязать переписку с (кем-л.)
与指挥调度室通信频率частота для связи с командно-диспетчерским пунктом частота для связи с КДП
与朋友通信переписываться с другом
与朋友们通信~ + с кем-чем переписываться с друзьями
与...机关通信переписка с каким-л. учреждением
与步兵通信рота связи с пехотой
与紧急情况指挥所通信中心站узел связи с пунктом управления чрезвычайными ситуациями
与编辑部通信переписываться с редакцией
与老师通信переписываться с учителем
与自己的孩子们通信переписываться со своими детьми
与诗人的通信переписка с поэтом
与运行列车联系用的无线电通信радиосвязь с движущимся поездом
与…通信корреспондировать
与…通信вести переписку
与...通起信来заводить переписку с (кем-л.)
与部里通信переписка с министерством
专业通信специальная коммуникация
专用通信специальный вид связи
专用通信специальный флаг связи
专用通信枢纽узел связи специального назначения
专用通信系统личная система переписки
专用通信设备специальные услуга ги связи
专用保密通信Сеть засекреченной связи специального назначения
专用电话通信枢纽узел ведомственной телефонной связи
世界通信年基金Фонд Всемирного года коммуникаций
世界基督教通信协会Всемирная ассоциация христианских организаций по вопросам информации
业务通信пульт служебной связи
东方通信Макото Азума (японский флорист, дизайнер)
两市之间的通信联络сообщение между двумя городами
两终端站间通信оконечная связь
休斯空间与通信公司компания Хьюз спайс энд коммуникейнс
会议通信средства циркулярной связи
会议双向电话通信двухсторонняя групповая телефонная связь
传播和通信Группа распространения материалов и связи
传真电报通信中的扫描场поле развёртки в фототелеграфной связи
分局通信отделенческая связь
分舰队内部通信网路сеть внутриэскадренной связи
分舰队无线电通信主任начальник радиосвязи эскадры
列宁格勒州通信管理局Управление связи Ленинградской области
列宁格勒长途电缆通信枢纽лесная машинно-мелиоративная станция
列车内无线电通信радиосвязь в поездах
列车接近通报信号сигнал для извещения о приближении поезда
列车无线通信радиопоездная связь
列车无线通信总机распорядительная станция поездной радиосвязи
列车调度通信机架стойка диспетчерской поездной связи
列车通过信号灯проходной светофор
初始通信первое сообщение по каналу связи
化学观察、报知及通信химическое наблюдение, оповещение и связь
北京中北联合通信有限责任公司Пекинская соединённая коммуникационная компания с ограниченной ответственностью Чжунбэй
各站电报通信постанционная телеграфная связь
吉通通信有限责任公司компания связи «Цзитун» лтд
同...通信动词 + ~ вести переписку (с кем-л.)
同朋友保持通信联系поддерживать переписку с другом
同步卫星通信系统система синхронной спутниковой связи
同步脉冲信号选通电路схема стробирования сигнала вспышки
同用于输入主动离散信号对象通信的计算机终端терминал вычислительный связи с объектом для инициативного ввода дискретных сигналов
同用于输入模拟和离散消极信号对象通信的计算机终端терминал вычислительный связи с объектом для ввода аналоговых и дискретных пассивных сигналов
后勤和通信Группа материально-технического снабжения и связи
后方通信тыловая зона связи
后方通信枢纽部тыловой узел связи
向邮政部门租用的通信线路арендованная линия связи у почтового ведомства
圣彼得堡高等军事通信工程学校Санкт-Петербургское высшее военное инженерное училище связи
处理器选择码计数器选通信строб счётчика кода выборки процессора
备带卫星通信器材包авиатранспортабельный комплект спутниковой связи
复用光通信系统многожильная оптико-коммунистическая система
外勤后勤和通信Секция материально-технического и коммуникационного обеспечения полевых операций
外地通信Секция полевых коммуникаций
外地支助通信干事сотрудник по связи для обслуживания местных отделений
外层空间通信天线антенна для дальней комической связи
外设与机器通信的专用装置специальное устройство связи ппр с машиной
多个卫星通信связь с несколькими спутниками
多址异步通信系统многоадресная асинхронная система связи
多媒体通信связь, осуществляемая через мультимедиа
多波段远程通信系统многоканальные телекоммуникационные системы
多路通信系统многоканальные телекоммуникационные системы
多路传输通信уплотнение линий связи
多路无线电电报电话通信многоканальная телеграфно-телефонная радиосвязь
够动通信неподвижная машина связи
大型通信卫星большой спутник связи
大气激光通信атмосферно-лазерная связь
大陆连接洲内通信континентальная связь
射击通信员座舱кабина стрелка-радиста
小型航行通信综合设备малогабаритный навигационно-связной комплекс
市内通信внутригородская связь
市外架空通信线路загородная воздушная линия связи
开始通信завязывать переписку
开始通信завязать переписку
开始与...通信завязывать переписку с (кем-л.)
开始与...通信вступать в переписку с (кем-л.)
开始与...通信往来начать переписку с (кем-л.)
开设通信设备развёртывание аппаратных связи
开通的出站信号открытый выходной сигнал
引力波通信гравитационная связь
意大利通信卫星спутник связи ИТАЛСАТ
感应同步通信系统индуктивная система синхронной связи
战役通信系统система связи ОЗУ
战役战术通信сеть связи ОТЗУ
战斗通信人员состав боевой части связи
战术通信网络тактическая сеть связи
战略通信сотрудник, ответственный за стратегические коммуникации
战略通信сеть связи СЗУ
战略应急通信系统система связи СЗУ, используемая в чрезвычайных условиях и кризисных ситуациях
战略移动通信系统Система мобильной связи СЗУ
指挥通信联络что + ~я связь командования
指挥通信能力способность осуществлять управление и связь
指挥通信飞机самолёт управления и связи
指挥所通信枢纽开设Развёртывание УС ПУ
指挥所通信枢纽撤收Свёртывание УС ПУ
按形状信号区分多台通路многостанционный доступ с разделением сигналов по форме
按时间信号区分多台通路многостанционный доступ с разделением сигналов по времени
按频率信号区分多台通路многостанционный доступ с разделением сигналов по частоте
明码通信对话диалог открытого текста
星座卫星通信Орбитальная группировка системы спутниковой связи
星际通信межпланетное сообщение
星际通信设备аппаратура для космической связи
与...通信关系состоять в переписке (с кем-л.)
通信держать связь
有时通信переписываться иногда
有最低限度应急通信手段средства связи с минимальным уровнем ограничений обеспечивающие минимально-необходимые потребности в связи, используемые в особых условиях и кризисных ситуациях
有杂音的通信通路канал связи с шумом
有线通信工具有线电通信器材электролинейные средства связи
有线通信检查员инспектор проволочной связи
有线通信电路линия проволочной связи
有线无线制列车通信радиопроводная поездная связь
有线电通信器材электролинейные средства связи
朝韩军事通信线路линия военной связи между Северной и Южной Кореей
标准通信组合типовой комплекс связи
民用通信技术технологии связи гражданского назначения
民用通信技术телекоммуникационные технологии гражданского назначения
演习通信保障方案План обеспечения связью на учениях
生产用扬声通信производственная громкоговорящая связь
生产部门内部电话通信внутрипроизводственная телефонная связь
码脉频率调制混合通信系统система связи со смешанной кодово-импульсной и частотной модуляцией
程控运程通信控制器программируемый мультиплексор данных передачи
《经济技术信息通报》"Бюллетень технико-экономической информации"
缓冲器状态触发器导通信строб триггера состояния буфера
缓冲寄存器记录导通信строб записи в буферный регистр
编码传真通信факсимильная связь с применением шифр
编码传真通信加密传真通信факсимильная связь с применением шифр
蜂窝通信сотовая связь
调度通信分机исполнительный пункт диспетчерской связи
调度通信分机промежуточный пункт диспетчерской связи
调度通信总机распорядительный пункт диспетчерской связи
调节通信领域自然专营联邦局Федеральная служба по регулированию естественных монополий в области связи
调车通信маневровая связь
调车场扩音通信парковая связь громкоговорящего оповещения
调频电报通信система телеграфирования частотно-модулированными колебаниями
通信коммутированная информация
选号通信分机промежуточный пункт селекторной связи
选择码缓冲寄存器导通信строб буферногорегистра кода выборки
选择码选通信строб кода выборки
选组长途电话通信групповая междугородная телефонная связь
通信вести корреспонденцию
通信сведение
通信отправка подарков домом жениха семье невесты в знак состоявшейся помолвки (за месяц до свадьбы)
通信вести переписку
通信обмениваться письмами
通信переписаться
通信переписываться
通信不畅ухудшение связи
通信与大众传媒部Министерство связи и массовых коммуникаций (Минкомсвязь)
通信与指挥控制业务生成环境Функция адаптации процесса передачи информации к задачам управления и контроля
通信与指挥自动化指挥所пункт управления связи и АСУ
通信与...相识заочное знакомство с (кем-л.)
通信业务служба связи
通信中断сообщение пресечено
通信中断了переписка прекратилась
通信中的短时间断пауза в переписке
通信主管干事сотрудник по вопросам информационно-коммуникационных технологий
通信事务科Секция услуг в области коммуникации
通信事务股Группа по вопросам связи
通信互联网взаимоувязанная сеть связи
通信колодец сетей связи (КСС)
通信交换коммутация
通信产品продукция индустрии связи
通信产品组装сочетание связных изделий
通信人员личный состав специалистов связи
通信传输系统телекоммуникационная система передачи
通信作战值班勤务оперативное дежурство по связи
通信侦察разведка связи
通信保密засекречивание связи
通信保密безопасность средств связи
通信保密技术технологии ЗАС-связи
通信保密技术Технологии засекречивания информации
通信保密设备устройство засекречивания связи
通信信号工ШМ монтёр связи и СЦБ
通信信号工程公司трест транссигналсвязьстрой
通信信号工程公司строительный трест СЦБ и связи
通信信号工长бригадир сцб и связи
通信信号焦距闭塞线路的修建постройка линий связи и сцб
通信信号的压扩компандирование сигнала связи
通信信号领工员старший электромеханик
通信信号领工员,主任电机师,主任电务机械员ШНС старший электромеханик связи и СЦБ
通信信息информация связи
通信信息коммуникационная информация
通信信息传送передача сообщения
通信修复营ремонтно-восстановительный батальон связи
通信修复连ремонтно-восстановительная рота связи
通信光缆оптический кабель связи
通信光缆工程объект связного кабеля
通信关系переписка
通信связной
通信связист
通信兵主帅главный маршал войск связи
通信兵装备вооружение войск связи
通信函授技术学校заочный техникум связи
通信分析仪анализатор связи
通信前端装置фронтальное коммуникационное оборудование
通信 联络勤务служба связи
通信勤务人员младший обслуживающий МОП службы связи
通信勤务通信部门служба связи
通信район связи
通信协调员координатор по вопросам связи
美国通信卫星公司Корпорация спутников связи (США)
通信卫星公司Корпорация по эксплуатации спутников связи
通信卫星方案Программа спутников связи
通信卫星电视传送передача телефонных разговоров через спутник связи
通信卫星组织организация информационного спутника
通信及信号связь и сцб
通信及信号线路的经常维修текущее содержание линий связи сцб
通信及信集闭线路经常维修текущее содержание линий связи сцб
通信коммуникационный порт
通信和信息技术主任главный сотрудник по связи и информационным технологиям
通信和信息技术处Служба связи и информационных технологий
通信和信息技术科Секция по вопросам связи и информационным технологиям
通信和信息技术股Группа связи и информационных технологий
通信和信息监督部департамент по надзору за связью и информатизацией
通信和信息监督部департамент по надзору за связью и информацией
通信和信息管理处Служба коммуникационно-информационного обеспечения
通信和大众传媒部Министерство связи и массовых коммуникаций (Минкомсвязь)
通信和对外关系科Секция коммуникации и внешних связей
通信和指挥自动化指挥所пункт управления связью и автоматизированными системами управления
通信和新闻主任Директор по вопросам коммуникаций и общественной информации
通信和新闻司Отдел коммуникаций и общественной информации
通信和新闻处Сектор коммуникаций и общественной информации
通信和新闻科Секция коммуникации и общественной информации
通信和无线电技术保障站узел связи и радиотехнического обеспечения
通信和无线电技术保障部队формирования связи и радиотехнического обеспечения
通信和照明汽车автомобиль связи и освещения
通信和电子事务科Секция коммуникаций и электронного обслуживания
通信和电子操作说明инструкции по эксплуатации техники связи и электронной техники
通信和观察勤务主任начальник связи и наблюдения
通信和计算机事务科Секция связи и компьютерного обслуживания
通信和记录事务科Секция по вопросам связи и архивов
通信和识别声呐站гидроакустическая станция связи и опознавания
通信器材中心仓库центральный склад связи
通信器材修理间мастерская связи
通信器材工业промышленность средств связи
通信器材工业部министерство промышленности средств связи
通信困难сообщение трудно
通信башня связи
通信почтовый адрес
通信处理装置коммуникационное оборудование обработки
通信多年переписываться много лет
通信安全радиомаскировка
通信安全分队подразделение по обеспечению скрытности работы средств связи
通信安全总局俄罗斯联邦政府通信和信息机构главное управление безопасности связи
通信安全检查站пункт контроля безопасности связи
通信安全检验部件узел контроля безопасности связи
通信定货заказ по почте
通信密码свод сигналов
联邦安全局研究院通信密码和信息学研究所Институт криптографии связи и информатики (Академии ФСБ)
通信密话тайна переписки
通信对抗装备оборудование подавления связи
通信导航卫星спутник связи и навигации
通信导航局управление связи и радионавигации
通信导航控制台пульт управления связной и навигационной аппаратурой
通信导航控制台通信领航设备控制台пульт управления связной и навигационной аппаратурой
通信,导航,识别系统多功能控制台многофункциональный пульт систем связи, навигации и опознавания
通信工作计算机вычислительная машина для работы в системе связи
通信工具无线电电子侦察总局俄罗斯联邦政府通信和信息机构главное управление радиоэлектронной разведки средств связи
通信工区околоток связи
通信工区околодок связи
通信工厂ШЗД завод связи
通信工厂завод связи
通信工程公司трест связьстрой
通信工长электромеханик связи
通信广播卫星спутник связи и вещания
通信建筑物сооружение связи
通信往来переписка
通信往来вести переписку
通信往来开始~ + 动词(第三人称) переписка началась
通信很久~ + как переписываться долго
通信总局Главное управление связи
通信总指挥所центральный командный пункт связи
通信总枢纽部главный узел связи
通信手段связь
通信技术коммуникационные технологии
通信技术员сотрудник по связи
通信技术工程师инженер по техническим средствам связи коммуникационным технологиям
通信技术操作中心эксплуатационно-технический узел связи
通信技术高等院校ВТУЗ связи высшее техническое учебное заведение связи
通信指示указание по связи
通信控制器коммуникационный контролёр
通信控制组件блок связи управляющий
通信控制网опорная сеть связи
通信操纵所пункт управления связью
通信支助干事сотрудник по содействию связи
通信方法способ связи
通信вымпел с донесением
通信无线电台радиостанция связи
通信无线电测向仪связной радиопеленгатор
通信无线电测向台связной радиопеленгатор
通信时间сеанс связи
通信спутник "Комстар"
通信服务услуги связи
通信服务служба связи
通信服务人类Коммуникация на службе человечества
通信联络самолёт связи
通信机柜коммуникационный шкаф
通信条令устав связи
通信构筑物通信建筑物сооружение связи
通信枢纽部值班员дежурный по узлу связи
通信架线团линейный полк связи
通信被复线架线排линейно-кабельный взвод связи
通信被复线架线营линейно-кабельный батальон связи
通信架线设备车间линейно-технический цех связи
通信架线连линейная рота связи
通信被复线架线连линейно-кабельная рота связи
通信查询触发器триггер запроса связи
通信格式надлежащие сообщения
通信欺诈введение в заблуждение с помощью средств связи
通信欺骗введение в заблуждение с помощью средств связи
通信段作业车间цех дома связи
通信波道继电器реле канал связи
通信ратьерный огонь
通信связная собака
通信~ + кого-чего отделение связистов
通信生产技术管理局производственно-техническое управление связи
通信用计算机вычислительная машина для работы в системе связи
通信电源工程师инженер по системам питания средств связи
通信电源装置установка электропитания связи
通信电线провод для связи
通信电缆коммуникационный электрический кабель
通信电缆井кабельные колодцы связи
通信电缆探测器искатель кабелей связи
通信电缆长途кабель связи
通信电话缆телефонный кабель связи
通信电路цепь линия, канал связи
通信直升飞机大队эскадрилья вертолётов связи
通信知识знания по связи
通信科学研究所Научно-исследовательский институт связи
通信агентство печати
通信информационное агентство
通信秘密тайна переписки
通信稳定性стабильность связи
通信радиостанция
通信站隐蔽于地下深处~ + 谓语 узел связи спрятан глубоко под землёй
通信端口коммуникационный порт
通信管理управление коммуникациями
通信线木杆столб линии связи
通信线路交叉пересечение линии связи
通信线路修复车летучка связи
通信线路协议протокол линии
通信线路复用уплотнение линий связи
通信线路多路工作работать с уплотнение м линии связи
通信线路架设团линейный полк связи
通信线路架设独立营отдельный линейный батальон связи
通信线路架设连линейная рота связи
通信线路种类тип линии связи
通信线路维护连линейно-эксплуатационная рота связи
通信线路跨越переход линии связи
通信线路转换переключение линии связи
通信线路转接переключение линии связи
通信组织示意图схема организации связи
通信конец связи
通信终端分析电路схема анализа конца связи
通信终端杆конечный столб связи
通信结识знать по письмам
通信统计理论статическая теория связи
通信корреспондентская сеть
通信网中心站сетевой узел связи
通信网同步синхронизация сети связи
通信网呼号позывной сигнал сети
通信网数字化цифровизация сетей связи
通信网装备оборудование связной сети
通信корреспондент (человек, ведущий переписку)
通信联合谍报局巴基斯坦谍报机关的分支部门объединенное разведывательное бюро связи
通信联络коммуникация
通信联络任务задача по связи
通信联络别组группа опознавания сообщения
通信联络变坏ухудшение связи
通信联络和自动化指挥的器材和设备средства и оборудование связи и АСУ
通信联络电台связная радиостанция
通信联络的作战技术控制中心центр оперативно-технического управления связью
通信联络船посыльно-разъездное судно
通信联络飞行员лётчик связи
通信Группа по вопросам коммуникации (UNIFEM)
通信能力пропускная способность связи
通信自动装置诊断试验转换器коммутатор диагностическая автомата связи
通信посыльное судно
递送文件的通信посыльный катер
通信посыльный катер
通信范围зона телекоммуникационного доступа
通信营司令部штаб батальона связи
通信装备техническое средство передачи информации
通信装备整体化интеграция аппаратуры передачи коммутации сигналов связи
通信装备股группа оборудования связи
通信观察人员личный состав службы наблюдения и связи
通信认识знать заочно
通信认识знакомиться заочно
通信设备установка связи
通信设备供应厂家和客户联合会союз производителей и потребителей оборудования средств связи
通信设备侦察разведка средств связи
通信设备修配厂мастерская связи
通信设备入网试验中心центр сертификационных испытаний средств оборудования связи
通信设备变形接口интерфейс устройств связи модифицированный
通信设备生产厂家和用户联盟союз производителей и потребителей оборудования средств связи
通信设备邮电业务хозяйство связи
通信设施сооружения связи
通信语言язык корреспонденции
通信质量检査装置аппарат контроля качества связи
通信расходы на связь
通信费用расход по связи
通信资源共享Совместное использование телекоммуникационных ресурсов
通信赋予сообщить
通信赋予сообщать
通信距离св. дальность переговоров
通信车展开развёртывание аппаратных связей
通信车辆伪装маскировка аппаратных связей
通信转换开关переключатель связи
通信运营商оператор связи
通信还在继续переписка продолжается
有线通信рота линейной связи
通信连指导员политрук роты
通信连接коммуникационное соединение
通信通道带полоса пропускания канала связи
通信部门Сектор коммуникации
"通信部门和公司网"国际展览会"Ведомственные и корпоративные сети связи" международная выставка
通信配套拖车прицеп с автотранспортабельной станцией связи
通信трафик
通信бригада связи
通信переписка (此解指已经写就了的文字材料因某种原需要重新抄写或眷清一遍)
通信需求связная потребность
独联体通信领域的地区联合体Региональное содружество в области связи (СНГ)
通信频道частотный канал связи
通信频道频率分划制система частотного разделения каналов связи
通信频道频率分划制频率分划制система частотного разделения каналов связи
通信联络飞机связной самолёт
通信骑兵半连полуэскадрон связи
通信почтовый голубь
通信麦克风микрофон связи
通告信号уведомляющий сигнал
通告信号сигнал нормального режима
"通-断"型信号器сигнализатор типа да - нет
通方信понимать диалекты
通正信излагать правильные мысли
通用个人通信универсальная персональная коммуникационная система
通用信号盘универсальное сигнальное табло
通用信息处理系统Общая система программ обработки информации
通用信息载体универсальный носитель информации
通用地雷引信минный универсальный взрыватель
通用弹头特屈儿引信универсальный головной тетриловый взрыватель
通用自动火警信号器автономный универсальный сигнализатор пожара
通用计算机信息检索系统универсальная компьютерная поисково-информационная система
通知信авизное письмо
通知信函уведомительное письмо
通知信息осведомляющая информация
通行信号杆семафорная мачта
通讯及信号装置线路линия связи и сигнализации
通讯的信息量информативность связи
通讯社通信业务和技术管理хозяйство связи и техническое управление агентства
通话信号装置переговорная сигнализация
通话信号设备通话信号装置переговорная сигнализация
通过信号проходящий сигнал
通过实例确信убеждаться на примере
通过实践使相信убеждать практикой
通过自己的劳动而深信不疑убеждаться своим трудом
通过色子信号机的标志указатель проходного светофора
通风报信доносить
通风报信информировать
通风报信передавать секретные сведения
通风报信поставлять информацию
通风报信доставлять сведения
Showing first 500 phrases