Chinese | Russian |
一退六二五 | отмежеваться |
一退六二五 | уклоняться |
一退六二五 | выкручиваться |
一退六二五 | увиливать |
一退六二五 | сваливать с себя ответственность |
一月份的退休金 | пенсия за январь |
一步也不后退 | не отступать ни на шаг |
一步也不后退 | ни шагу назад |
一般舰艇退役后做靶船击沉 | обычно боевой корабль после окончания своего срока службы становится кораблём-мишенью |
一部分听众退席了 | Часть слушателей отсеялась |
开始退却 | начинать отступать |
开枪把狼击退 | отстреляться от волков |
最低退休金额: | минимальная пенсия |
最小退出距离 | минимальная дальность выхода (из атаки) |
最小退出距离最小距离,最近距离 | минимальная дальность выхода из атаки |
退一万步 | в самом плохом случае |
退一万步 | как минимум |
退一万步 | в крайнем случае |
退一步 | сделать шаг назад |
退一步 | отступить на шаг |
退一步想 | подумать, отступив на шаг |
退一步说 | если не ставить вопрос так широко |
退一步说 | допустим даже, что... |
退一步说 | даже если вернуться назад |
退下 | понижаться |
退下 | падение |
退下 | падать |
退下弹盘 | снять диск |
退下扳牙 | сход планшки |
退书 | письмо об отказе от о расторжении помолвки |
退伍 | в отставке |
退伍 | демобилизованный |
退伍 | отставной |
退伍 | выходить в отставку |
退伍 | 动词 + в ~у выйти в отставку |
退伍 | 动词 + в ~у уйти в отставку |
退伍 | отставка |
退伍上校 | полковник в отставке |
退伍兵 | рядовой, уволенный в запас |
退伍军人 | бывший военнослужащий |
退伍军人协会 | Ассоциация пенсионеров |
退伍军人的葬礼 | похороны отставного военного |
退伍军人管理条例 | правила, регулирующие отношение к ветеранам |
退伍军官 | кто + в ~е офицер в отставке |
退伍金 | выходное пособие демобилизуемому |
退休 | уволиться в отставку |
退休 | выйти на пенсию |
退休 | уходить на отдых |
退休 | уйти на покой (на пенсию) |
退休 | выйти в отставку |
退休 | отставной |
退休 | отставка |
退休 | уходить на пенсию |
退休 | уйти на пенсию |
退休人员 | сотрудник, вышедший на пенсию |
退休人员的投诉 | ~ + кого-чего жалоба пенсионера |
退休以后,我不管干什么都没滋没味。 | После выхода на пенсию чем бы ни занимался, всё неинтересно |
退休保险个人账户 | индивидуальный счёт пенсионного страхования |
退休养老金 | пенсионные отчисления |
退休制 | система пенсий (по старости или инвалидности) |
退休制度 | порядок выхода на пенсию |
退休前讲座 | предпенсионная программа |
退休前课程 | семинар для лиц, готовящихся к выходу на пенсию |
退休受益 | пособие по старости |
退休受益 | пенсия по старости |
退休受益 | привилегии пенсионеров |
退休后开始养花 | заниматься цветоводством после ухода на пенсию |
退休后福利 | материальные права, предоставляемые по выходу на пенсию |
退休后福利基金 | фонд для выплаты пособий после выхода на пенсию |
退休工人 | рабочий-пенсионер |
退休改革 | пенсионная реформа |
退休教师协会 | ассоциация учителей-пенсионеров |
退休教授 | профессор в отставке |
退休法 | пенсионный закон |
退休牟龄 | пенсионный возраст |
退休积分 | кредит пенсионерам |
退休综合征 | пенсионный синдром (синдромы связанные с психическими и физическими изменениями в результате выхода на пенсию или отставки) |
退休综合症 | пенсионный синдром (синдромы связанные с психическими и физическими изменениями в результате выхода на пенсию или отставки) |
退休老人 | пожилой пенсионер |
退休老工人 | старый рабочий-пенсионер |
退休者 | в отставке |
退休者 | вышедший на пенсию |
退休者享有的乘交通工具优惠 | транспортные льготы для пенсионеров |
退休者的申请书 | ~ + кого заявление пенсионера |
退休职工 | работники, вышедшие на пенсию |
退休补贴 | денежное пособие пенсионерам |
退休补贴 | субсидия пенсионерам |
退休费 | пенсия |
定期付给的退休金 | пенсия |
退休金 | пенсионное обеспечение |
退休金准备 | пенсионный резерв |
退休金增加了 | пенсия повысилась |
退休金的 | пенсионный |
退休金的整顿 | упорядочение пенсионного обеспечения |
退休金额 | размер пенсии |
退伙 | выйти из братства (секты, компании) |
退伙 | перестать столоваться (у кого-л.) |
退佃 | отказаться от (чего-л.) |
退佃 | расторжение арендного договора на землю |
退佃鸳鸯被 | отказаться от брачных отношений |
退位 | уйти в отставку (о высокопоставленном лице) |
退位 | отречься от трона |
退位 | отречься от престола |
退位君主 | монарх, отрекшийся от престола |
退位让贤 | отречься от власти для более подходящего преемника |
退位让贤 | уступить свой пост более способному кандидату |
退住宅房间 | отдавать квартиру 或 комнату |
退住房 | съехать из дома |
退住房 | отказаться от квартиры |
退光 | потускнеть |
退光 | потерять блеск (глянец) |
退党 | выход из партии |
退党 | выходить из партии |
退党 | покинуть политическую партию |
退入原河道 | вступить в берег |
退关货 | груз, не прошедший таможню |
退兵 | уволить с военной службы |
退兵 | демобилизованный солдат |
退兵 | демобилизовать |
退兵 | оттеснять |
退刀扣 | сбег проточки |
退刀槽 | рецесс |
退到一边 | отступить в сторону |
退到后面 | отступить на задний план |
退到河边 | отступать к реке |
退到门口 | ~ + куда отступать к двери |
退化 | катагенез |
退化 | деградация |
退化 | упадок |
退化 | инволюция |
退化 | деградировать |
退化为线对 | вырождение в пару прямых |
退化双线性映射 | вырожденное билинейное отображение |
退化变质 | ретрогрессивный метаморфизм |
退化变质岩 | породы регрессивного метаморфизма |
退化变质岩 | породы ретроградного метаморфизма |
退化变质岩 | диафториты |
退化器官 | регрессивный орган |
退化性 | регрессивный |
退化抛物型方程 | вырождённое параболическое уравнение |
退化振动系统 | вырожденная колебательная система |
退化极值点 | вырождённая крайняя точка |
退化的轧迹 | вырожденная траектория |
退化线性问题 | вырожденная линейная задача |
退化行列式 | вырожденный определитель |
退化连续单形 | вырожденный сингулярный симплекс |
退化阶数 | дефект |
退化黄土 | деградированный лёсс |
在敌人的猛攻下退却 | отступить |
在敌人的猛攻下退却 | отступать |
退却同义 отступать | отойти |
退却同义 отступать | отходить |
退却 | шаг назад |
退却 | отступательный |
退却之敌 | отходящий противник |
退却命令 | приказ на отход |
退却掩护 | прикрытие отступления |
退却行动 | отходной манёвр |
退卷 | размотать |
退卷 | сматывание |
退卷 | свить |
退卷 | развой |
退卷 | отматывать |
退卷 | размотка |
退卷工 | размотчица |
退卷捻线机床 | размоточно-крутильный станок (в маркировке) |
退卷机 | разматыватель |
退卷架 | размоточный стенд |
退卷筒 | ведомая бобина |
退卷罗拉 | размоточный ролик |
退后 | отступить |
退后 | после отступления |
退后! | Отойди назад! |
退后 | отойти назад |
退吸谱仪 | десорбционный спектрометр |
退吸谱测定法 | десорбционная спектрометрия |
退场 | спуститься со сцены (подиума) |
退场 | удалиться |
退场 | сойти со сцены |
退场 | демобилизация |
退场 | покидать площадку |
退场 | уходить со сцены |
退场 | прекратить существование |
退场 | покидать зал (поле, площадку) |
退坡思想 | отступление из страха перед трудностями |
退坡思想 | пасование перед трудностями |
退堂 | покидать суд (о судьях) |
退堂 | закончить работу в учреждении |
退堂 | выйти из зала заседания |
退婚 | расторгнуть брачный контракт |
退婚 | отказаться от брачного контракта |
退婴 | регресс |
退婴 | регрессивный |
退婴 | движение вспять |
退子弹 | разряжать ружьё |
退子弹 | разряжай! (команда) |
退子弹! | Разряжай! |
退子弹 | разряжать оружие |
退字灵 | черниловыводитель |
退学 | уходить из института |
退学 | бросить учёбу |
退学 | прекратить учёбу |
退学率 | процент отсева учащихся |
退层 | отслаивание |
退居 | переместиться на более низкую ступень |
退居 | съехать |
退居 | уйти на более низкую или менее значимую должность |
退居 | занять первоначальную/предыдущую позицию |
退居 | быть пониженным в должности |
退居 | выехать из помещения |
退居 | выйти в отставку и удалиться в уединение |
退居 | занять второе место |
退居 | отступить на третью линию (о кадровых работниках старшего поколения) |
退居 | отступить на вторую линию (о кадровых работниках старшего поколения) |
退居 | переместиться на более низкое место |
退居 | иметь второстепенное значение |
退居 | уйти со службы |
退居二线 | перейти на второстепенную работу |
退居二线 | занимать символическую должность |
退居二线 | перейти на менее значительную должность |
退居二线 | уйти на пенсию с высокого поста |
退居到次要地位 | уйти на задний план |
退居到次要地位 | отступить на задний план |
退居次要地位 | отодвинуться на второй план |
退屈 | разочарованный |
退屈 | разочарование |
退屈 | скука |
退屈 | уныние |
退屈 | унылый |
退屈 | усталый |
退屈 | отступить и покориться |
退屈 | отстраниться и покориться |
退展 | отказаться от участия в выставке |
退市 | проводить делистинг акций |
退市 | уйти с рынка (акций) |
退市 | исключать акции из биржевых котировальных списков |
退席 | уйти с банкета |
退席 | уйти с заседания |
退席 | удалиться (напр. с заседания, представления, банкета) |
退席 | уйти |
退开 | рассредоточиться |
退开 | отойти |
退开 | рассредоточить |
退开 | отступить |
退引 | уклоняться |
退引 | отводить (войска) |
退引 | подавать в отставку |
退引 | возвратить казне лицензию (на продажу соли, чая) |
退引 | уходить от общественной жизни |
退弹壳 | выбросить гильзу |
退归 | уйти в отставку |
退归 | вернуться |
退归 | отступить в исходное положение |
退归林下 | уединяться |
退归林下 | отказаться от общественной жизни (чиновничьей карьеры) |
退归林下 | уходить от мирской суеты |
退归林泉 | уединяться |
退归林泉 | уходить от мирской суеты |
退役 | демобилизоваться |
退役 | отставной |
退役 | уйти в отставку |
退役 | уволиться со службы |
退思 | удалиться от дел и заняться самоанализом |
退思 | последующее размышление о своих словах и поступках |
退怯怯 | нерешительный |
退怯怯 | робкий |
退成红褐色的靴筒 | рыжие голенища |
退成红褐色的靴筒 | рыжее голенище |
退房 | выехать из гостиницы |
退房 | освободить номер в гостинице |
退房 | съезжать |
退房 | покидать дом |
退房手续 | порядки возвращения комнат |
退手 | оставлять (напр. работу) |
退手 | отказываться от дальнейших действий |
退手 | прекращать |
退手 | убирать руки |
退手枪子弹 | разрядить пистолет |
退扭 | открутка |
退持嗜欲 | ограничивать свои желания и страсти |
退损 | стараться не выделяться |
退损 | быть скромным |
退损 | держаться в тени |
退换 | вернуть (купленную вещь) |
退换 | обменять |
退换货 | возврат и замена товара |
退改签 | возврат билета, замена срока и перевозчика |
退敌 | заставить противника отступить |
退敏化 | понижение чувствительности |
退教协 | ассоциация пенсионеров-учителей |
退有后言 | отойдя |
退有后言 | сплетни за спиной |
退有后言 | гадости за спиной |
退有后言 | говорить |
退机枪子弹 | разрядить пулемёт |
退条 | неакцептированный вексель |
退标条件 | условие отказа от полёта |
退档 | остаться на второй год (return a personal file to its original place) |
退档 | вернуться на предыдущий курс обучения (класс) |
退款 | возврат долга |
退款 | компенсация |
退款 | возмещение |
退款保函 | банковская гарантия возврата авансов и авансовых платежей |
退款政策 | политика возврата денежных средств |
退款金额 | возвратная сумма |
退步 | отходить |
退步 | деградировать |
退步 | регрессировать |
退步 | шаг назад |
退步 | боковая комната (подсобное помещение) |
退步 | путь к отступлению |
退步 | лазейка |
退步 | место для отступления |
退步 | регресс |
退步 | уступать |
退步 | отступать |
退水 | отступающая вода |
退水 | снижать уровень воды |
退水 | спад (паводка) |
退水现象 | явление спада |
退汇 | возврат перевода |
退汇 | обратный перевод |
退汇 | возвратить денежный перевод |
退汇费 | курс для вычисления суммы ретратты |
退汇费 | сумма ретратты |
退汇费 | сумма обратного перевода векселя |
退汗 | перестать потеть |
退浆 | расшлихтовка |
退浆 | расшлихтование |
退浆剂 | средство расшлихтовки |
退浆机 | расшлихтованная машина |
退浪 | скатывание волны |
退漆剂 | состав для удаления старой краски |
退潮 | отлив |
退潮期 | время отлива |
退火 | деформироваться от огня (об инструментах) |
退火 | отпускать |
退火处理 | отжиг |
退火工段 | участок отжига |
退火扁铜带 | отожжённая медная полоса |
退火温度范围 | интервал отжига температурный |
退火碳 | удаление отжига |
退火窑 | прогревочна печь |
退火窑 | лер для отжига |
退火管 | отожжённая труба |
退火红铜 | красная отожжёная медь |
退火组织 | структура отжига |
退火软铜线 | мягкоотожжённая медная проволока |
退火钢锭 | стальной слиток |
退火钢锭 | отожжённый слиток |
退火黄铜 | листовая отожжённая латунь |
退然 | слабый |
退然 | обессилеть |
退然 | вялый |
退然如不胜衣 | держаться слабосильным, как будто он не в силах нести тяжесть надетой одежды |
退省 | самоанализ |
退省 | размышление о своих поступках |
退省 | удалиться от дел и заняться самоанализом |
退社 | порывать с организацией (ассоциацией, обществом) |
退票 | возвращать билет |
退票 | вернуть неиспользованный билет |
退票 | билет, сданный обратно в кассу |
退票通知 | уведомление о возвращённом билете |
退票通知 | уведомление о возвращении билета |
退票通知书 | письменное уведомление о неакцептовании или неоплате векселя |
退税 | вернуть уплаченный налог |
退税 | налоговая декларация |
退税 | пошлины |
退税 | возвращённые налоги |
退税 | возвратить уплаченный налог |
退税 | возвращать уплаченные налоги |
退税凭单 | дебентура |
退税凭单 | таможенное удостоверение на возврат таможенных пошлин |
退税单 | дебентура (сертификат таможни на возврат пошлин) |
退税率 | ставка на возврат налогов |
退税联 | квитанция возвратного налога |
退税证明书 | дебентура |
退稿 | вернуть рукопись |
退笔 | старая кисть |
退笔 | исписанная кисть |
退籍 | выходить из гражданства |
退籍证书 | свидетельство выхода из гражданства |
退素 | не стремиться к славе и выгодам |
退素 | бескорыстный |
退素 | быть скромным |
退紫丝膜菌 | паутинник вонючий (лат. Cortinarius traganus) |
退紫丝膜菌 | паутинник козлиный |
退缩 | самоустраниться |
退缩 | отойти |
转退缩 | отступать |
转退缩 | отступить |
退缩 | отпрянуть |
退缩 | отступить |
退缩 | струсить |
退缩 | спасовать |
退缩 | поджать хвост |
退缩 | вобрать |
退缩 | втянуть |
退缩 | сыграть назад |
退缩 | подобраться |
退缩 | съёжиться |
退缩 | сжаться |
退缩者 | струсивший |
退缩者 | отступивший |
退老 | уйти на покой по старости |
退而后言 | высказывать своё мнение о ком-л. за глаза |
退而求其次 | быть вынужденным выбрать не самое лучшее за невозможностью лучшего |
退而求其次 | довольствоваться малым |
退而深惟曰 | выйдя, он глубоко задумался и сказал... |
退耕 | передать пахотные земли под пастбища (лесонасаждения и т.п.) |
退耕植树 | превратить пашню в леса |
退耕还林 | закрывать убыточные крестьянские хозяйства и производить на их землях лесопосадки (преимущественно в горной местности) |
退耕还林 | восстановление лесов и лугов на бывших пахотных угодьях |
退耕还林还牧 | отвести пахотные поля под лес и траву |
退职 | уволиться в отставку |
退职 | уходить из учреждения |
退职 | уходить с работы |
退辞职 | уходить в отставку |
退职 | отставка |
退职 | 动词 + в ~у выйти в отставку |
退职 | 动词 + в ~у уйти в отставку |
退职 | выйти в отставку |
退职退休工作人员 | работник в отставке |
退职发给的 | выходной |
退职将军 | свадебный генерал |
退职津贴 | выходное пособие |
退职津贴 | пособие выходное |
退辞职申请书 | заявление об увольнении в отставку |
退职职工 | работник, вышедший в отставку |
退职补助费 | выходное пособие |
退职费 | выходное пособие |
退职金 | пособие выходное |
退职金 | выходные |
退职金 | ~ое + что выходные деньги |
退职金 | выходное пособие |
退职釜 | выходное пособие |
退职闲居 | выйти в отставку и жить на покое |
退聘 | расторгнуть ангажемент |
退色 | выводить цветные пятна |
退色 | обесцвечивать |
退色 | терять цвет |
退色 | блёкнуть |
退色 | бояться стирки |
退色 | линять |
退色剂 | обесцвечивающий агент |
退色染料 | выцветающая краска |
退色白斑 | белые выцветы |
退落 | падать |
退落 | убыль |
退落 | спад |
退落 | спадать |
退行 | идти назад |
退行 | идти вспять |
退行 | отходить |
退行 | отступать |
退行发育 | анаплазия |
退行性双态 | ретроморфоз |
退行进化 | регрессивная эволюция |
退行进化 | катагенез |
退褶合 | развёртка |
退褶合 | деконволюция |
退谦 | скромный |
退谦 | держаться скромно |
退谦 | скромно уступать |
退货 | возвратить товар |
退货 | возвращённые товары |
退货 | брак |
退货 | вернуть купленный товар |
退货单 | накладная на возврат |
退货政策 | политика возврата товара |
退货物流 | возвратная логистика |
退货率 | процент возвращаемых товаров |
退货申请 | заявка о возвращении товара |
退费手续 | порядок возврата денег |
退赃 | возвращать незаконно присвоенное |
退赃 | возвращать украденное |
退赎 | выкупать (напр. заложенную вещь) |
退赔 | возвратить |
退赔 | возместить (незаконно присвоенное) |
退赔 | компенсировать |
退赔 | компенсация |
退赔 | вернуть |
退赔赃物 | вернуть краденое |
退走 | отходить |
退走 | отводить назад |
退走 | отступать |
退送 | отбрасывать |
退送 | отгонять |
退选 | перестать посещать факультатив |
退选 | снять свою кандидатуру |
退锋郎 | ставшая негодной кисть |
退锋郎 | исписанная кисть |
退防模式 | мода отступления |
退防模式 | отступательная мода |
退防状态 | ситуация отступления |
退防状态 | отступательная ситуация |
退降效应 | эффект деградации |
退院 | выходить из монастыря |
退院 | возвращаться в мир (о монахе) |
退院 | выписаться из больницы |